Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выбрать свободное небо
Шрифт:

— Пожалуйста, уговорите ее, — говорил британец. — Мне необходимо сделать это для нее и ребенка… Если у вас не получится, позвоните, я прилечу, буду уговаривать сам. Только я опасаюсь, что эффект будет обратный.

— Это точно… — кивнул Зубов. — Я понимаю, я все понимаю. Мы с Терезой что-нибудь придумаем. И, конечно, будем держать вас в курсе…

Глава тридцать пятая

Человек ко всему привыкает. Об этом рассуждал Роберт, который в первый числах апреля приехал к родителям. Он сидел у камина в гостиной, смотрел на язычки пламени и размышлял над тем, что

он — как и положено человеку — тоже привык.

Он уже мог спокойно пройти мимо ее пустого сарайчика — в первый раз, когда он подошел — у него схватило сердце — он побелел и замер. Мама отправила его к доктору: «Сердце в норме. Стресс», — сказали ему. Спасибо, а то он не знал.

Он открывал двери своей квартиры в Лондоне, уже не надеясь услышать ее голос — первые дни он ему повсюду мерещился. Она то звала на помощь, то щебетала что-то веселое…

Он привык к тому, что у него на груди, на цепочке теперь висит ее кольцо — как только Лиза пришла в себя, она ему отослала его подарок.

Он уже мог радоваться. Радоваться тому, что Лиза вернулась в Соединенное королевство и обитала в коттеджике неподалеку. Родители делали ей сейчас вместо туристической визы гостевую… И очень-очень надеялись, что Лиза будет рожать их внука здесь, дома… Он радовался, что папа и мама по-прежнему общаются с Лизой. На самом деле, если быть точным, они только с ней и общались. Ездили в гости за десять миль. Мама готовила мясо, папа не забывал захватить с собой пирожные… Они общались с нею. Не с ним. Он практически не приезжал сюда из Лондона — слишком больно.

Ему давало силы лишь то, как он все удачно организовал для нее. Он все продумал, чтобы обеспечить ее максимальным комфортом. Он нанял Шейлу, переманив ее у собственного агента.

Шейла — этот гений организации — нашла и коттедж — маленький, но очень уютный. В нем даже был сарайчик, и хозяева были не против, что из него сделают мастерскую для русской художницы. Шейла теперь значилась агентом Лизы и особенно ревностно следила за тем, чтобы в холодильнике была еда. Она же изыскала в Бедфорде гинеколога, который понравился Лизе — между прочим, русского. Ездила в Москву — Тереза вовсю развернулась с организацией выставки, приуроченной к выходу своей новой книги — дел было полно.

Все образовалось как нельзя лучше. Лучше, чем могло быть… Роберт понял, что больше не может сидеть неподвижно в кресле.

Он поднялся, отправился к себе. Поднялся на второй этаж, прошел мимо ее комнаты. Прошел спокойно. Он сам собирал ее вещи, когда Шейла нашла ей жилище. Сам паковал картины. Помогал грузить все в грузовичок… Он смог.

Он хотел купить ей этот чертов коттедж, но Тереза запретила. Она заявила, что Лиза сама еще не знает, что будет делать после выставки, где рожать и как обустраивать свою жизнь. «Не торопись», — мягко сказала она, скорее всего, на что-то надеясь. Он завидовал ей. Ей и ее мужу — они умели надеяться. Они верили в то, что Лиза его простит. А вот сам он в это не верил.

Он открыл дверь в свою комнату, посмотрел на часы — почти полночь. Лег на кровать, не раздеваясь. Все это время у него были огромные проблемы со сном. Он не мог заснуть. Если засыпал — не мог проспать больше двух часов подряд. Ему снились кошмары. Та самая подворотня, в которой его не было. Или — еще хуже — желтая лампочка на проводе, которую он увидел у нее в коридоре.

Пить те успокоительные, что ему выписали, он не желал.

Снотворного он боялся — привыкание, зависимость… Для него это были не просто слова. Он боялся этого до жути. Поэтому он мучился бессонницей. Сегодня сразу после ужина он понял, что засыпает — распрощался с родителями, постарался не замечать их сочувственных взглядов — и отправился спать. Вскочил через два часа… И вот, мается…

Ему вдруг в голову пришла хорошая идея — может быть, отправиться спать в лизину комнату? Он вышел в коридор и столкнулся с мамой.

— Все бродишь? — спросила она с сочувствием.

Он подошел, уткнулся ей головой в плечо. Она его погладила по голове:

— Лиза — добрая девочка. Пойди, поговори с ней.

— Мама…

— Что — мама? У меня сердце разрывается, а он мне «мама»! Иди — и поговори!

— Мама, но это же невозможно простить!

— А ты откуда знаешь? Что она в состоянии простить, а что — нет? Или весь вопрос в том, что надо идти, просить, унижаться… Гораздо проще запереться в квартире в Лондоне — и скорбеть безмерно! Иди к ней.

И мама развернулась, чтобы идти в свою комнату. Потом остановилась, обернулась:

— Лиза снова улыбается. Когда рисует, то слушает музыку — вычитала, что ребенку полезно.

— Да, особенно полезен запах скипидара и красок, — пробурчал Роберт.

— Девочка работает! — отрезала мама.

— Я рада, что ты ее приняла, — с благодарностью проговорил сын.

Мама пожала плечами:

— С ней ты счастлив, а без нее — нет. Как только ты ее привез, я заметила, что ты смеешься. Сейчас, когда ее нет с тобой — перестал. С ней рядом ты спокойно засыпал, а сейчас бродишь по дому… Конечно, я ее приняла.

И она ушла. Роберт посмотрел ей вслед — и решил проехаться к домику Лизы. Не затем, чтобы ее разбудить или ворваться, начав просить прощения — нет. Просто убедиться, что у нее все хорошо.

Все спали, все было тихо. В коттедже не было света — он понял, что она уже улеглась. Роберт вышел из машины, постоял, поприслушивался. И услышал в коттедже крик. Ее отчаянный крик. Дальше он бежал. Дверь — наверняка закрытая… Лиза распахнула дверь и налетела на него.

— Что? — схватил он ее за плечи, — что?

Она вдруг сразу поняла, что это — он. Что это — безопасность… Прижалась. И замерла.

Он легонько гладил ее по спине, чувствуя, как уходит из ее тела дрожь, как расслабляются сведенные от ужаса мышцы. Лиза пришла в себя настолько, что стала высвобождаться из его рук. Роберт почувствовал это — и выпустил ее.

— Что случилось? — повторил он.

— Мне показалось, что в коттедже кто-то есть, — смутилась она. — Нет, там точно кто-то есть. Кто-то ко мне залез.

— Вызовем полицию? — абсолютно серьезно спросил он.

— А если мне почудилось? Понимаешь, я задремала возле камина в кресле, а проснулась оттого, что кто-то топает в спальне. Топает и шебуршится…

— Давай я посмотрю, — предложил Роберт.

— А если там действительно бандиты?

Роберт пожал плечами, велел ей оставаться на месте и зашел в коттедж. Включил свет в холле. За спиной послышался шорох. Лиза шла за ним.

— Я же просил! — поднял он брови вверх.

— Там темно и страшно, — ответила она.

Роберт прошел в спальню — и включил свет. Там никого не было видно, но под кроватью кто-то действительно шебуршался. Роберт улегся на пол — и храбро полез под кровать.

Поделиться с друзьями: