Выдающийся ум. Мыслить как Шерлок Холмс
Шрифт:
11
Перевод Б. Пастернака.
12
Здесь и далее цитаты из рассказа «Чертежи Брюса-Партингтона» приведены в переводе Н. Дехтеревой. – Прим. пер.
13
Можно предложить аналогичную задачу с русскими словами: ВИЛКА БЕГ
14
Здесь и далее цитаты из «Долины страха» приведены в переводе И. Бернштейн. – Прим. пер.
15
Перевод А. Бершадского. – Прим. пер.
16
Перевод Е. Тер-Оганяна. – Прим. пер.
17
Строго говоря, дедукцию Холмса с точки зрения логики следовало бы именовать индукцией. Во всех случаях упоминаний дедукции или дедуктивного метода подразумевается дедукция в «холмсовском» смысле, а не в смысле формальной логики. – Прим. авт.
18
Здесь и далее цитаты из «Убийства в Эбби-Грэйндж» приведены в переводе Л. Борового. – Прим. пер.
19
Здесь и далее цитаты из рассказа «Алое кольцо»
приведены в переводе Э. Бер. – Прим. пер.20
Здесь и далее цитаты из рассказа «Человек на четвереньках» приведены в переводе М. Кон. – Прим. пер.
21
Здесь и далее цитаты из рассказа «Желтое лицо» приведены в переводе Н. Вольпин. – Прим. пер.
22
Здесь и далее цитаты из рассказа «История жилички под вуалью» приведены в переводе Н. Галь. – Прим. пер.
23
Хронология событий биографии Холмса и раскрытых им дел взята из книги Лесли Клингер «Новый комментированный Шерлок Холмс» ( Leslie Klinger . The New Annotated Sherlock Holmes. NY: W. W. Norton & Company, Inc. 2004). – Прим. авт.
24
Здесь и далее цитаты из «Дьяволовой ноги» приведены в переводе А. Ильф. – Прим. пер.
25
Здесь и далее цитаты из «Камня Мазарини» приведены в переводе А. Поливановой. – Прим. пер.
26
Здесь и далее цитаты из «Голубого карбункула» приведены в переводе М. и Н. Чуковских. – Прим. пер.
27
Здесь и далее цитаты из «Исчезновения леди Фрэнсис Карфакс» приведены в переводе Ю. Жуковой. – Прим. пер.