Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мы с Кали поможем, - сказал Коннор.

– Нет, вы спасаете этих леди. Уведите их. Встретимся у левого борта. Если проблем не будет, уйдем. Но не рискуйте, ожидая нас.

Поклонившись с уважением Коннору, капитан ушел.

Глава 102

– Мне нужна обувь и мои вещи, - сказала Аманда, вернувшись в спальню.

– Только обувь, и быстрее, - торопил Коннор, чувствуя, что с каждой секундой шанс сбежать становится все призрачнее.

Качок все еще корчился на полу, но капитан хорошо связал его. Он смотрел на Коннора, на Кали, в глазах

его пылала ненависть. Коннор не сомневался, что пират разорвет их на кусочки, если вырвется.

– Поверить не могу, что сестра так поступила, - прошептала Хлоя, глядя на Коннора.

– Прости, Хлоя, но я не могу отрицать увиденного… - Коннор заметил движение у дверей. Зубатый с синяком на челюсти шел к ним. Он с потрясением увидел свободного Коннора и связанного пирата. Коннор бросился к нему, но тот успел выхватить револьвер.

Joogso! – сказал Зубатый, направляя пистолет в лицо Коннора, руки его дрожали, но палец лег на курок. Коннор не знал, убивал ли этот парень, но он не хотел рисковать. Попятившись, Коннор поднял руки. Хлоя повторила за ним.

Зубатый быстро говорил с Кали на сомалийском. Ответ Кали прозвучал как мольба. Он отошел от Коннора. Хоть он и заявлял, что не пират, но стороны менял быстро, если надо было.

«А я могу его винить?» - мальчик старался выжить. А мир был жестоким.

Hubka dhiga! – сказал Зубатый.

– Бросайте оружие, - перевел Кали.

Зубатый не будет шутить в этот раз. Коннор медленно вытащил из кармана ракетницу и выронил на пол. Пират указал на другой карман Коннора и отдал приказ. Коннор послушно вытащил оттуда черную трубку, которую заметил Зубатый.

– Это фонарик, - объяснил Коннор, протягивая его парню. – Смотри.

Зубатый уставился на трубку, Коннор нажал кнопку, и вспыхнул яркий зеленый лазер. Ослеплятор сработал. Коннор прыгнул на пирата и отбросил его на пол. Паникуя от внезапной слепоты, парень извивался, и Коннору пришлось побороться с ним на полу. Кали поспешил на помощь Коннору, схватил пистолет и вывернул из хватки Зубатого. Коннор обездвижил пирата ударом.

Зубатый попытался закричать, но Коннор надавил, и крик застрял в его горле, боль пронзила тело.

– Скорее, изоленту, - приказал Коннор, радуясь, что Кали все еще с ним. Пока Кали связывал пирата, тот всхлипывал. Коннор пожалел его.

– Скажи ему, что слепота временная.

Кали тихо перевел, и парень успокоился. Кали заклеил его рот.

Аманда выглянула из спальни.

– Выходить можно?

– Только не спешите, - ответил Коннор, откатывая парня к другому пирату. Он подхватил ракетницу и Ослеплятор, сунул их в карманы. Кали вооружился револьвером. – А теперь уходим.

Вчетвером они поспешили покинуть каюту капитана. Коннор закрыл дверь. Они помчались по коридору к лестнице. Коннор уже хотел вести их, но услышал шаги и увидел лысую голову Копьеголового за перилами. Пират шел к ним.

Они вернулись назад, нашли другую лестницу, а в это время Копьеголовый вошел в коридор. Спустившись на палубу, они замерли у двери наружу. Коннор выглянул в иллюминатор. Снаружи было темно, звезды усеивали небо. Стражей видно не было.

Коннор оглянулся на Хлою.

– Ни шагу от меня.

Хлоя кивнула. Коннор надел очки ночного зрения. Ему нужны все

преимущества, если они хотят добраться до лодок незамеченными.

Глава 103

– Что за очки? – прошипела Аманда.

– Ночное зрение, - шепнул Коннор, проверяя в окошко палубу. В серебристом свете он заметил у борта пирата, курившего сигарету. Он скрывался отчасти за горой канистр с топливом для лодок. Придется подождать, пока он уйдет.

Прошла напряженная минута. Но пират лениво выпускал дым, не думая, что сигарета в опасной близости к топливу, что легко загорается.

– Нельзя тут задерживаться, - прошептала Аманда, нервно оглядываясь на каюты, ведь сзади могли появиться пираты.

– Знаю, - сказал Коннор, понимая, что Копьеголовый мог уже найти Качка и Зубатого и поднять тревогу. Сверху раздался топот.

Больше ждать нельзя.

– Как «привет» по-сомалийски? – спросил у Кали Коннор.

Iska warran, - удивленно ответил он.

Коннор открыл тяжелую дверь и вышел во тьму к пирату.

Iska warran, - позвал он.

Пират обернулся, ожидая увидеть друга. А вместо этого столкнулся с ослепляющим лазером. Коннор побежал на него и врезался в пирата плечом. Тот издал сдавленный крик и пропал из виду за бортом. Коннор услышал плеск и понадеялся, что он умеет плавать. Заметив спасательный круг, Коннор сбросил его за борт на всякий случай.

Коннор посмотрел на левый борт. Он заметил на половине пути капитана Такаяму. Его матросы выбирались по одному и спускались с планшира по веревочной лестнице. Одна из лодок уже была полной. Он не был уверен, но Коннору привиделись две женщины среди пассажиров, София и Кэти с «Орхидеи». Значит, капитан Такаяма сдержал слово и спас и экипаж «Орхидеи».

Коннор поманил наружу Хлою, Аманду и Кали.

– Прячьтесь за трубой, - сказал он. – На башне могут быть дозорные.

Быстро оглядевшись, Коннор побежал по открытой палубе. Они скрылись за трубами, пошли вдоль них. Шли медленно, ведь хорошо видел в темноте только Коннор. Он помог Хлое перебраться через трубу, а потом послышалось движение и странный шум. Аманда издала вопль. Кали зажал ее рот рукой.

– Это козел, - прошептал он ей на ухо.

Аманда с круглыми глазами кивнула, и Кали убрал руку. Но ее крик уже заметил пират. Сквозь сплетение труб Коннор увидел, как кто-то спускается к ним. Он жестом приказал остальным замереть. Пират остановился в паре метров от них, за трубой виднелись его ноги в сандалиях. Коннор смотрел на пирата, а тот искал источник звука. Глаза его скользнули по ним, но в темноте он явно не видел. Пират услышал блеяние козла, оставшегося одного. Пират рявкнул на зверя, покричал и ушел.

Коннор заметил, что капитан Такаяма смотрит в их сторону. Он услышал крик пирата и поторопил матросов, а потом и сам полез на лестницу.

– Они уходят без нас! – вскрикнула Аманда, покидая укрытие.

– Нет! Стойте! – зашипел Коннор.

Но Аманда уже бежала. Она мчалась по палубе, не прячась от пиратов. Коннор молился, чтобы ее не увидели. Аманда добралась до борта, перебралась, но раздалась сирена, и танкер озарил свет.

Глава 104

Поделиться с друзьями: