Выкуп
Шрифт:
Коннор закряхтел, когда Линг попала по его животу, заставляя отступить.
– А это ты заметил? – усмехнулась Линг, смакуя свой удар.
Коннор не обратил внимания и напал, возвращая Линг в угол ринга.
– Так что выбор очевиден и потому, что ты девушка, - объяснил Коннор, собираясь покончить парой ударов в голову.
Но Линг выбралась из угла.
– Логично, - сказала она с обезоруживающей улыбкой. – Ошиблась, прости.
Она попятилась, и Коннор расслабился. Он смог достучаться до Линг.
– Конечно. Мы ведь напарники. Я не хотел
Линг развернулась на одной ноге и ударила его в челюсть другой.
– Вот и извинение.
Коннор отлетел на пол, думая:
«Линг всегда побеждает в сражениях».
Глава 11
Гарри Гибб спешил по пустому офису правительства. Он знал, что до восьми утра даже самые ответственные работники не появляются. У него было два часа тишины. Но он все равно нервно озирался, после чего открыл архивную комнату и вошел.
Он включил свет и ждал, пока люминесцентные лампы разгорятся белым сиянием над рядами серых шкафов. Каждый был копией предыдущего, но Гарри точно знал, что ищет. Он направился к шестому шкафу в третьем ряду и вытащил толстую папку документов с пометкой «Права на добычу, Голдфилдс, ЗА».
И хотя все нынче хранилось в цифровом формате, всегда были бумажные копии. Он старался удалять все следы на компьютере, и теперь только эти документы могли привести к его делишкам.
Но он не мог их уничтожить. Содержимое папки – сведения о его сообщниках – было его страховкой. Гарри Гибб знал, что те, кто прикрывал его дела, пеклись о его репутации. Но если он пойдет на дно, то утащит их за собой.
Улыбнувшись, Гарри закрыл папку, выключил свет и запер архив. Прижав папку к груди, он шел к своему кабинету. И когда дверь закрылась за ним, он ощутил безопасность своей территории.
Повернувшись к столу, Гарри чуть не подпрыгнул, увидев в своем кресле мужчину в сером костюме.
– М-мой секретарь не говорил о встречах этим утром, - пролепетал он.
– Она об этой встрече и не знает, - ответил мужчина. – Никто не знает.
Незваный гость не поднялся и не назвался. Он разглядывал Гарри, не мигая, ледяными глазами.
– Кто вы? – осведомился Гарри, придя в себя и разозлившись. – Репортер? И встаньте с моего кресла!
Мужчина не отреагировал на гнев Гарри.
– Я представляю инвестора.
– Кого же? – уточнил Гарри.
– Главного инвестора.
– Не понимаю, о чем вы, - сказал Гарри. Он чувствовал страх. Было в мужчине что-то отталкивающее. Гарри хотел, чтобы он ушел, чтобы по нему перестал ползать паук страха.
– Если вы не уйдете немедленно, я вызову охрану.
– Я бы не советовал.
– Это угроза?
Мужчина не шевелился, словно был каменной статуей, его молчание нервировало больше ответа. А потом он сказал:
– «Равновесие».
– Что? – нахмурился Гарри.
– Вы меня слышали.
– Ах, - Гарри немного расслабился. Мужчина пришел от его ключевого инвестора. Иначе он не знал бы название организации. Гарри сам узнал его только через несколько недель – «Равновесие» прикрывалось фальшивыми компаниями в этих делах с шахтами.
Гарри уже понимал ситуацию. Он подошел и уронил на стол толстую папку.
– Я разбираюсь
с проблемой, - сказал он, махнув рукой на мужчину. – «Равновесию» не стоит тревожиться. Их существование и связь с делами не раскроют. Уже разрабатывается план по усмирению мистера Стерлинга и его газет.– Но вы знаете «Равновесие».
– Конечно, - сказал Гарри. – Я скрупулезно отбираю инвесторов.
– Они защищены от этого кризиса?
– Да, - заверил его Гарри. – Я стер все следы с компьютера.
– Как и я, - сказал мужчина, вытаскивая флешку из-за системного блока компьютера Гарри. – Вирус очистил ваш жесткий диск.
– Нельзя же так! – воскликнул Гарри.
– А что у нас здесь? – спросил мужчина, не слушая возражения Гарри и кивая на папку документов на столе.
– Это? Просто страховка.
– Хмм, а это проблема, - сказал мужчина, поправляя белые манжеты рубашки. – Вы не только знаете о «Равновесии», еще и обладаете подтверждением его существования.
– Я… не собираюсь подставлять их. Это лишь моя защита от других сообщников. Они ничего не знают о «Равновесии», - сказал Гарри, холодок пробежал по его спине. – Поверьте. Я держу слово.
– Вы – политик, - исправил мужчина, пронзая его взглядом. – Но я ловлю вас на слове… если оно чего-то стоит.
Без споров мужчина встал и ушел. Дверь закрылась, и Гарри выдохнул.
Он открыл выдвижной ящик стола и вытащил серебряную фляжку. Дрожащей рукой он снял крышку и сделал глоток для спокойствия. Виски привычно согревал, жжение растекалось по горлу в желудок… и дальше.
Грудь напряглась, горло сжалось, дыхание причиняло боль.
Гарри потянулся за таблетками. Он снял крышку и рассыпал капсулы на столе, сердце словно сжал кто-то. Гарри упал на пол с кресла, губы дрожали. Он схватил белую таблетку из рассыпавшихся. Но тело охватывала боль, огонь пылал в венах.
– П… п… помогите! – простонал он. – Помоги-и-ите…
Мужчина в сером костюме вернулся.
– П-п-прошу, - молил Гарри, пытаясь ухватиться за таблетки.
Но мужчина только смотрел, как Гарри корчится на ковре с нечеловеческим спокойствием. Глаза Гарри выкатились, он не понимал безразличия мужчины. Острая боль пронзила грудь. Он вздрогнул и застыл.
Мужчина в сером костюма проверил тело Гарри Гибба на признаки жизни. Удовлетворившись результатом, он забрал со стола папку и отравленную фляжку с пола. Закрыв за собой дверь, он направился к черному ходу. Первая часть миссии была выполнена.
Глава 12
– Войдите, - рявкнул полковник Блэк.
Глубоко вдохнув, Коннор прошел в его кабинет. Деревянная мебель под старину сочеталась с красными кожаными креслами с высокими спинками и большим столом из красного дерева. Коннору обстановка напомнила старые фильмы о Бонде. Но, несмотря на старинный вид, комната была оборудована современными технологиями. В стол был встроен мощный компьютер, и на поверхности стеклянный монитор был едва заметен.
На стене висел тонкий жидкокристаллический экран, там показывали международные новости. Технологии помогали полковнику управлять миссиями «Стража-друга» по всему миру, а скрытые камеры обеспечивали безопасность кабинета.