Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Стоило признать обоснованность принятого решения. Взять хотя бы пару Максимилиан и Эрида. Что бы сделала обратившаяся в «Купидон» графиня Аддерли, узнав о предназначенной её сыну безродной ведьме? Франст не удивился бы, услышав о гибели юной красивой девушки в результате бандитского нападения. Если уж озабоченная мамаша развила столь бурную деятельность из одних подозрений в симпатии сына к Эриде, новость о высшем предназначении заставила бы её действовать более решительно. Луина Аддерли не желала выпускать сына из материнских объятий, ей претила мысль, что Максимилиан будет любить кого-то кроме неё. Достойная невестка в глазах графини должна

быть картинкой, вывеской, свидетельством семейного благополучия и соответствия принятым нормам, а не любящей и любимой «половинкой».

Франст усмехнулся своим мыслям: как легко разобрать по полочкам чужую жизнь! Ничего не стоит включить логику и привлечь психологию. Почему-то, когда дело касалось собственных проблем, это не работало.

Задержавшись на крыльце агентства, молодой человек внимательно осмотрел приготовленный букет, пошуршал обёрточной бумагой, распределяя замины, расправил бирюзовую шёлковую ленту, вдохнул сладковатый аромат свежих бутонов и только потом толкнул дверь.

На перезвон колокольчика поспешил выйти старик-гном. Он озабоченно покачал головой и зашептал:

— Клиенты у ней! Трое, мало одного!

— Давно? — спросил Бастиан втягивая носом аппетитный запах яичницы с беконом.

— Вот только явились! Ужин испортили. Говорил я ей, надо запираться, ночь на пороге. Разве послушает? — Саруг свёл к переносице кустистые брови и осуждающе покачал головой, потом подмигнул, указывая на цветы: — Ей принёс?

— Да, — кивнул Франст, — передай, пожалуйста, когда освободится.

— Зайди, — гном изобразил гостеприимный жест, — хоть тебя покормлю.

— Нет, спасибо! В другой раз.

Не без сожаления Бастиан вышел из дома. Жаль, что пришлось задержаться с делом Эриды Виллард, приди он чуть раньше, застал бы Эмму без клиентов. А тогда хитрый Саруг наверняка смог бы запереться и повесить табличку: «Агентство закрыто».

Что ж, значит, объяснение опять откладывается!

Когда молодой человек ушел, слуга дождался свою хозяйку. Он поставил цветы в воду, чтобы те на завяли. Освободившись, Эмма проводила клиентов.

— Это откуда у нас такая красота? — погладив тонкими пальчиками нежные лепестки, спросила она гнома. — Опять курьер приходил? Все же, признаться честно, приятно получать такие комплименты от тайного поклонника, — улыбнулась девушка. — Еще бы узнать, кто столь щедр.

— Это не от тайного поклонника, — огорошил Саруг.

— Да?! Тогда от кого?

— Сыщик наведывался, хотел тебя увидеть, но ждать не стал. Вот, — кивнул старик на цветы, — передать лишь просил.

— Хм… Странно. С чего вдруг он решил мне букет подарить? — удивилась Эмма.

— Ну так подумай, — усмехнулся гном, хитро глядя на хозяйку.

— Наверное, все же последовал моему совету и отправился на свидание, — предположила вслух Броудс, — а девушка не пришла. Вот и решил цветы мне вручить, чтоб не пропадали просто так.

Саруг со всей силы стукнул себя по лбу ладонью.

— Нет, ну она точно неисправима! — пробубнил себе под нос, стремительно удаляясь. — Как можно быть настолько глупой? Или же просто слепой? Да тут любой заметит! У него уже на лбу скоро крупными буквами высветится надпись: «я тебя люблю», но, похоже, она и это не увидит и не поймет.

Оставшись одна, Эмма поправили цветы, переставив вазу к себе на рабочий стол.

— Вот же повезет кому-то с Бастианом, — с грустью проговорила Броудс. — О таком муже, как Франст, можно

только мечтать.

Глава 21

— Ее Сиятельство изволила пригласить вас на чашечку чая, — сообщил Эриде Томмис.

Виллард немного удивилась — слишком уж резко переменилась графиня. Но, возможно, она все-таки осознала свою неправоту? Решив постараться наладить с Ее Сиятельством если не теплые, то хотя бы мирные отношения, ведьмочка поспешила в гостиную.

На небольшом стеклянном столике с позолоченными ножками уже стояла пара фарфоровых чашек с разлитым по ним ароматным цветочным чаем. Рядом расположилась хрустальная ваза со сладостями.

Графиня приветливо улыбнулась, увидев девушку, и пригласила присесть в соседнее с ней кресло. Вот только ее улыбка скорее походила на оскал, нежели на искреннюю радость от общения. Заняв место подле Аддерли, Эрида никак не могла расслабиться, ощущая себя словно на раскаленных углях.

Луина старалась держаться максимально дружественно: расспросила ведьмочку о ее семье, образовании, при этом то и дело напоминала о том, что чай остывает и его следует допивать. Эрида и не отказывала. Выпив одну чашку, она тут же получила вторую. Хотелось скорее уйти к себе в комнату. Спасением для нее стало появление Максимилиана. Не успел он вернуться домой, как ему навстречу поднялась сердобольная матушка. Пока Луина занялась сыном, девушка мышкой проскользнула к лестнице, скрываясь наверху.

— Сынок, как же хорошо, что ты смог вернуться со службы пораньше, — пропела графиня. — Я сегодня условилась наведаться к своей модистке. Надеюсь, ты не откажишь в любезности сопроводить меня.

— Разумеется нет, — улыбнулся Макс. — Думаю, и Эриде будет полезно обновить свой гардероб. Кстати, где она? — мужчина уже хотел отправиться на поиски любимой, но графиня его остановила.

— Подожди! Я думаю, стоит сделать иначе: ты сам выберешь ей наряды, а я помогу тебе с размером. Ей явно будет неудобно, и она постарается отказаться от таких трат, а так ты сделаешь ей подарок, — хитрила Луина.

— Ты как всегда права, — согласился Аддерли. — Тогда идем скорее. Я сейчас распоряжусь приготовить нам карету и буду ждать тебя у входа.

— Хорошо, — улыбнулась матушка. — Я только приведу себя в порядок.

Как только сын ушел, графиня направилась к крылу прислуги. Отыскав так садовника, отдала ему заранее приготовленный мешочек с золотом.

— Надеюсь, ты все понял? — спросила строго. — Если ты подведешь меня, то пеняй на себя! Все должно пройти в лучшем виде.

— Я все сделаю так, как мы договорились. Только…

— Ну что еще?! — возмутилась дама.

— Мы договаривались с вами на другую сумму.

— Ишь чего?! Думаешь, я обмануть тебя хочу?

— Нет-нет, что вы… — залепетал молодой садовник.

— Остальное получишь, когда дело будет сделано. Сейчас мы с сыном уходим, а ты через полчаса принимайся за работу. Да смотри у меня!

Аддерли уехали, а садовник еще долго в растерянности стоял посреди своей комнаты, не решаясь покинуть ее. Мужчине было мерзко от самого себя, но обстоятельства вынуждали его пойти на омерзительный шаг. Младший брат совсем недавно попался в руки служителей порядка, его обвинили в краже, и теперь пареньку грозила длительная каторга. Избежать ее можно было лишь выплатив пострадавшим крупную сумму, которой у семьи не было. Графиня пообещала не только щедро заплатить за «услугу», но и решить все дальнейшие вопросы с братом.

Поделиться с друзьями: