Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Теперь же эта авантюра показалась ему безрассудной. Его приезд мог повредить Люпите. Она ведь еще так молода и наивна!

Он устыдился своего поступка, которым мог опорочить невинную девушку.

И тогда пришей к мысли, показавшейся ему единственно правильной: он должен найти ей мужа, который будет беречь и защищать ее от всех невзгод, так же как от любого человека, который мог расстроить и напугать ее. А таким может быть не только Руфус.

Послышался свисток, и поезд тронулся.

Люпита сидела рядом с его бабушкой, и у нее были сияющие глаза.

В эту минуту граф остро

ощутил свою ответственность перед столь чистым, незащищенным, милым существом.

Когда он приедет в Вуд-Холл, он не позволит Люпите бояться своего противного кузена и страдать из-за него.

Он прочистит мозги этому Руфусу.

Граф прервал свои раздумья, когда принесли второй завтрак.

Наспех приготовленный кухаркой на Гросвенор-сквер, в поезде он оказался на удивление вкусным.

Но Люпита не могла наслаждаться едой, ее волновали мысли о доме — что ее там ждет?

Конечно, от присутствия графа становилось немного легче.

Однако она опасалась, что они опоздали и драгоценности уже проданы.

А если Руфусу удалось взломать сейф, то и фамильные сокровища тоже исчезли бесследно.

Даже если графу удастся выгнать Руфуса из дома, как ей потом сохранить все в целости для Джерри?

Кроме Руфуса, и кто-нибудь другой из родственников мог попытаться обмануть ее и Джерри в делах о наследстве.

Как ей быть достаточно предусмотрительной, чтобы предотвратить мошенничество?

У Люпиты был встревоженный вид, и прозорливая графиня сказала:

— Милое дитя, не волнуйся, просто доверься Ингрэму. Он все сделает как надо.

— Я уверена… в этом… но ведь у него так много своих деп и обязательств, а тут еще мои…

Граф, стоя у окна, показывал Джерри старинный замок, мимо которого они проезжали.

Глава 6

Когда все вышли из вагона, Джерри вскарабкался в карету вместе с собакой.

Граф оглянулся, проверяя, поместились ли во вторую карету слуги и багаж.

Он посмотрел на отделку довольно старомодной кареты Лангов, в которой сидели бабушка и Люпита, и сказал:

— Чтобы всем было удобно, думаю, мне лучше сесть между двумя прекрасными дамами.

— Мы с Люпитой сожмемся так, чтобы не раздавить тебя, — улыбнулась бабушка.

Граф втиснулся между ними. Старомодные кареты устроены так, что в них всем хватает места. Джерри развалился на сиденье, а пес сел позади него.

— Он понимает, что едет домой, — объяснил Джерри.

Люпита чувствовала одновременно радостное волнение от встречи с родным домом и непроходящую тревогу. Ее пугала неизвестность — всякое могло случиться.

Кузен Руфус наверняка не обрадуется их неожиданному появлению.

Когда лошади тронулись, графу передались ее ощущения. Он положил свою руку на ее.

— Не волнуйся. Предоставь все дела мне. Ничего не бойся, все будет хорошо.

» Как это похоже на него — тонко понимать состояние другого человека «, — подумала Люпита.

Когда его пальцы на мгновение стиснули ее руку, какое-то странное чувство поразило ее — это было как удар молнии. Она не поняла, что произошло, — очевидно, так подействовала близость графа, прижавшегося к ней.

И она вдруг осознала,

что это любовь.

Незнакомый доселе трепет всколыхнул все ее существо.

» Я люблю его… Но до сих пор этого не знала!«

Всю дорогу она думала о своем чувстве, и теперь вспоминала, как ночами благодарила Бога за то, что граф покровительствует ей.

Она любила его, еще когда они вместе танцевали, ее волновали его руки, обнимавшие ее за талию.

» Как я могу не любить его?! Ведь он так красив и в то же время такой добрый и все-все понимает!«

Она думала о том, что, когда будет покончено с неприятностями, с Руфусом и все встанет на свои места, он вернется в Лондон и забудет о ней. Он будет снова общаться с женщинами из общества — такими, как Элоиза Брук, прекрасными и загадочными, а отношения с ней, Люпитой, просто позабавят его.

Девушка с грустью размышляла о своем будущем, казавшемся ей безотрадным, и вдруг сурово одернула себя: нельзя унывать, надо быть разумной.

Если он когда-нибудь любил, то, наверное, это была знатная леди, а может, принцесса.

Но что бы ни случилось в будущем, убеждала себя Люпита, у нее были с ним такие счастливые минуты… По крайней мере будет что вспомнить.

Они проезжали знакомые с детства места, окружающие усадьбу, и она хотела, чтобы граф любовался ими, видел, какие они красивые. Поля, желтели от подсолнухов, зеленела живая изгородь…

» Вот это мой мир! А его мир совсем иной…«

— Ты так молчалива, Люпита! — неожиданно сказал граф. — А я думал, теперь ты мне будешь много рассказывать о поместье, покажешь мне свой дом. Тебе наверняка интересно узнать первое мое впечатление…

— Я как раз хочу это сделать, и мы почти приехали.

— Когда мы приедем, вы увидите моего Самбо? — радостно закричал Джерри. Он очень крупный конь, и я могу ездить на нем. Через год или два я хочу получить лошадку еще выше ростом.

— Конечно, получишь, а если будешь таким же прекрасным наездником, как твой папа, все станут гордиться тобой, — заметил граф.

Джерри обнял своего Брэкли.

— Когда я стану взрослым, у меня будут сотни лошадок и сотни собак, моих собственных.

— Надеюсь, твои лошади будут первыми на всех бегах и скачках и прочих испытаниях, если ты позволишь им участвовать в них.

Затем граф обратился к бабушке:

— Вы не очень устали?

Графиня взволнованно сказала:

— Не могу выразить словами, как я мечтаю увидеть Вуд-Холл. Я думаю, поместье так же великолепно, как мама Люпиты. Оно должно было служить обрамлением ее красоты!

— Надеюсь, вы не будете разочарованы… — уверила ее Люпита. , — Убеждена, что не буду.

Несколько минут спустя девушка уже показывала графу, где проходит граница их поместья.

Люпиту обрадовало, что поля хорошо обработаны, живые изгороди подстрижены, — владения Джерри в полном порядке.

Наконец они въехали в деревушку, где дома примыкали к парку; при каждом доме был сад, полный цветов.

Это должно понравиться графу.

Они проехали через главные ворота парка, и, когда дорога пошла вниз, дом оказался на виду. В лучах вечернего солнца, отражавшегося в окнах, он казался необычайно красивым.

Поделиться с друзьями: