Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вышитые сны маленькой гианы
Шрифт:

А потом он поднял на нас свое лицо.

Да, его Величество король Гедеон Ктесий Ализарин был красив. Но его красота была вырублена из кустка камня. Скорей всего гранита. Потому что широкий подбородок и мощная челюсть придавали ему мужественный, но немного суровый вид.

Прибывший мужчина ослеплял и поражал. Его черты лица были совершенны и прекрасны. Он сиял чистотой белоснежной кожи, длинной и гладкостью длинных снежных волос. Сиянием больших голубовато-льдистых глаз. Сказочный, сверкающий принц из сказки, вот кто выпрыгнул из открывшегося нестабильного портала, который к слову прямо на наших глазах сейчас уменьшался в маленькое

блюдечко, чтобы совсем исчезнуть за пару мгновений.

Мужчина выпрямился и посмотрел прямо… на меня. Он проигнорировал гостей, даже короля. Он смотрел на меня не отрываясь. Я тоже не отводила глаз. Я не смущалась, потому что он мне казался чуточку не настоящим, сказочным. Слишком красив, слишком идеален, все в нем слишком. Разве такие существуют? Наверняка сейчас развеется как дым или это фантом, призрак.

Но он не рассеялся. Наоборот, выпрямившись, он плавно двинулся к ступеням трона.

Его величество спустился на встречу гостю и, подойдя к нему, хлопнул дружески по плечу и заговорил громким голосом. Так, что его услышал каждый, находящийся сейчас в торжественной зале.

— К нам на торжество по поводу славной победы прибыл мой хороший друг. Повелитель Магического Леса и хранитель магии Стронтиан Элиан Псимитион. Мы рады ему как никогда. Вместе отпразднуем нашу победу.

Странно. Псимитион — это свинцовые белила. Жутко ядовитая краска. Ализанир, кстати, используемая красная краска для ткани, не такая ядовитая, как эти белила. А еще в древности, чтобы получить белила, активно использовали лошадиный навоз. Навоз единорога был в страшном дефиците, и довольствовались тем, что есть.

Король и Повелитель Леса приблизились к трону и стали медленно подниматься по ступенькам.

Король развернулся к гостям и снова громко возвестил.

— Да начнется праздник!

Это послужило сигналом. Гости заметно расслабились и зашевелились. Заиграла музыка и все пришло в движение.

Его величество сделал знак, и Главная смотрительница гарема быстро приблизилась к ступеням, но подняться по ним ей явно было запрещено.

— Уведите этих троих в гарем. Для них на сегодня праздник закончен, — король кивнул на трех девушек, восседающих на ступенях.

Главная смотрительница гарема недоуменно было вскинулась, но поймав хмурый взгляд короля, поспешно схватила грубо двух девушек за локти, и потащила в маленькую дверь за тронными ступенями. Третья пошла сама. Только вот все три продолжали оглядываться, пытаясь поймать взгляд короля. Но он на них больше не смотрел, потеряв всякий интерес. Он явно забыл об их существовании. А зачем он их удалил с праздника? Но я вскоре получила ответ на этот вопрос.

— Насколько все плохо? — тихо спросил король у своего белоснежного друга.

Так вот почему удалили девушек. Королю не нужны лишние уши у трона. А меня допустили в этот узкий круг? Или что скорее — удалить меня в гарем было бы сложнее. Все-таки почетная гостья.

— Ты же знаешь, я бы не пришел, если бы не крайняя нужда, — глубоким бархатным голосом ответил Повелитель.

— Не порть мне праздник. Люди устали, перенервничали, завоевали трудную победу, и новая напасть пусть разразится завтра. Не сегодня, — сурово припечатал король.

— И не думал даже. Но сам же понимаешь: когда такое скопление силы в одном месте, портал настроить проще. Вот и выбрался с большим трудом, — согласно кивнул повелитель.

— Я рад

тебе, — улыбаясь гостям, сказал король.

— А я рад и тебе, и твоей победе над варварами, и тому, что ты умудрился решить половину проблем, что привели меня сегодня к тебе, сам того не подозревая, — последовал ответ.

— Вот как? Просветишь? Как это я ухитрился? — в голосе короля прозвучало неподдельное удивление.

— Решение проблемы сейчас сидит на твоем троне. Надеюсь, это не случайность?

* * *

— Разве могут быть в таких делах случайности? Я в них давно не верю, — ответил ему король.

А я замерла испуганной птичкой. Кажется, я попала между двух огней. Один — белое пламя, другое — ярко алое. Не сгореть бы.

— Сразу, как только сможем, уходим с праздника. Дело не терпит отлагательств, — продолжил повелитель.

Как пела моя бабушка «И вновь продолжается бой», дальше там было что-то про отца всех народов и вечно молодого вождя, но я плохо помню. Суть понятна и так. Мне нужно сильно постараться, чтобы выжить в этом мире.

Праздник запомнился смутно. Гости проходили нескончаемой чередой, приветствовали двух владык, которые соляными столбами застыли по бокам от трона, на котором я восседала. Все лица у меня смешались, понять толком и запомнить, кто есть кто я даже и не пыталась. Это походило на бесконечный прием с мешаниной различных существ.

Девушки из гарема повелителя смешались в самом начале с этой толпой и чувствовали себя превосходно. Но ни один из гостей даже жеста обидного или пошлого в сторону девушек не делал, прием на высшем уровне.

А потом были танцы, и каждая из девушек старалась удивить. И снова я ошиблась. Думала, что будет что-то похожее на восточные танцы. Я сама их очень люблю, но все же считаю, что это для закрытого круга людей. Слишком они откровенны, а потому подразумевают приватность. Нет, я не ханжа, но все должно быть уместно. И на приеме такого уровня это бы не смотрелось правильным.

Но видно такой точки зрения придерживалась не только я. Потому что все танцы девушек скорее походили на фламенко из моего мира. Жаркий, страстный, но при этом консервативный и даже скромный танец. Фламенко может быть разным и все девушки это с успехом продемонстрировали.

Я была приятно поражена, и даже забыла на время о проблемах и трудностях. Только вот два каменных воина по бокам сделать мне этого все равно бы не позволили.

После танцев я с удивлением поняла, что все больше наблюдаю парочек в торжественном зале для приемов. Они что и в самом деле все выйдут замуж за один вечер? Да как так?

Я, признаюсь, думала, что все это скорее подготовка. Ну, или сватовство? Смотрины? Но свадьбы? Не выдержала и, подняв глаза на короля, спросила.

— Ваше Величество, вам не кажется, что это неправильно? Разве можно вот так за один вечер связать свою жизнь с совершенно незнакомым тебе существом?

— Луцина Далия, самое неожиданное на этом приеме это ваше попадание в «невесты». Все остальное тщательно спланировано, и все договоренности соблюдены. Некоторым из заключенных сегодня союзов не один месяц. Все брачные договоры и размеры приданого обсуждены не по одному разу. Да, я согласен, элемент неожиданности все же есть. Девушки — существа непредсказуемые, каждая может передумать. Но уверяю вас. И в этом случае ничего страшного с ними не случится, — не переставая улыбаться гостям, ответил король.

Поделиться с друзьями: