Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Высоким слогом русского романса… (сборник)
Шрифт:

Цыганская венгерка

(«Две гитары, зазвенев…»)

Слова Ап. Григорьева

Музыка И. Васильева

Две гитары, зазвенев, Жалобно заныли… С детства памятный напев, Старый друг мой – ты ли?!

Припев:

Эх, раз, еще раз, Еще много, много раз! Как тебя мне не узнать? На тебе лежит печать — Буйного похмелья, Горького веселья…

Припев.

Это ты, загул лихой, Ты – слиянье грусти злой С сладострастьем баядерки, — Ты, мотив венгерки!

Припев.

Квинты резко дребезжат, Сыплют
дробью звуки…
Звуки ноют и визжат, Словно стоны муки.

Припев.

Что за горе? Плюнь да пей! Ты завей его, завей Веревочкой горе! Топи тоску в море!

Припев.

Вот проходка по баскам С удалью небрежной, А за нею – звон и гам Буйный и мятежный.

Припев:

Перебор… и квинта вновь Ноет-завывает. Приливает к сердцу кровь, Голова пылает.

Припев.

Я ехала домой

Слова и музыка М. Пуаре

Я ехала домой, душа была полна Не ясным для самой, каким-то новым счастьем. Казалось мне, что все с таким участьем, С такою ласкою глядели на меня. Я ехала домой… Двурогая луна Смотрела в окна скучного вагона. Далекий благовест заутреннего звона Пел в воздухе, как нежная струна. Я ехала домой. Сквозь розовый вуаль Красавица-заря лениво просыпалась, И ласточка, стремясь куда-то вдаль, В прозрачном воздухе купалась. Я ехала домой, я думала о вас, Тревожно мысль моя и путалась, и рвалась, Дремота сладкая моих коснулась глаз. О, если б никогда я вновь не просыпалась…

Ямщик, не гони лошадей!

Слова Н. Риттера

Музыка Я. Фельдмана

Как грустно, туманно кругом, Тосклив, безотраден мой путь, А прошлое кажется сном, Томит наболевшую грудь! Ямщик, не гони лошадей! Мне некуда больше спешить, Мне некого больше любить, Ямщик, не гони лошадей! Как жажду средь мрачных равнин Измену забыть и любовь, Но память, мой злой властелин, Все будит минувшее вновь. Ямщик, не гони лошадей… Все было лишь ложь и обман… Прощай, и мечты и покой! А боль незакрывшихся ран Останется вечно со мной. Ямщик, не гони лошадей…

Эй, друг гитара!

Слова Б. Тимофеева

Музыка Б. Фомина

В жизни все неверно и капризно, Дни бегут, никто их не вернет. Нынче праздник, завтра будет тризна, Незаметно старость подойдет. Эй, друг гитара, Что звенишь несмело, Еще не время плакать надо мной, — Пусть жизнь прошла, все пролетело, Осталась песня, песня в час ночной! Эти кудри дерзко золотые, Да увяли в белой седине, Вспоминать те годы молодые Будем мы с тобой наедине. Эй, друг гитара… Где ты, юность, без конца без края, Отчего так быстро пронеслась, Неужели скоро, умирая, Мне придется спеть в последний раз: Эй, друг гитара…

Бубенцы

Слова А. Кусикова

Музыка В. Бакалейникова

Сердце будто проснулось пугливо, Пережитого стало мне жаль; Пусть же кони с распущенной гривой С бубенцами умчат меня вдаль. Слышу звон бубенцов издалека — Этой тройки знакомый разбег, А вокруг расстелился широко Белым саваном искристый снег. Звон бубенчиков трепетно может Воскресить позабытую тень, Мою русскую душу встревожить И встряхнуть мою русскую лень. Слышу звон бубенцов издалека — Этой тройки знакомый разбег, А вокруг расстелился широко Белым саваном искристый снег.

В

лунном сиянье

Слова и музыка Е. Юрьева

В лунном сиянье снег серебрится, Вдоль по дороге троечка мчится. Динь-динь-динь, динь-динь-динь — Колокольчик звенит, Этот звон, этот звон О любви говорит. В лунном сиянье ранней весною Помнятся встречи, друг мой, с тобою. Динь-динь-динь, динь-динь-динь — Колокольчик звенел, Этот звон, этот звон О любви сладко пел. Помнятся гости шумной толпою, Личико милой с белой фатою. Динь-динь-динь, динь-динь-динь — Звон бокалов шумит, С молодою женой Мой соперник стоит. В лунном сиянье снег серебрится, Вдоль по дороге троечка мчится. Динь-динь-динь, динь-динь-динь — Колокольчик звенит, Этот звон, этот звон О любви говорит.

Пара гнедых

(Перевод из Донаурова)

Слова А. Апухтина

Музыка Я. Пригожего

Пара гнедых, запряженных с зарею, Тощих, голодных и грустных на вид, Вечно бредете вы мелкой рысцою, Вечно куда-то ваш кучер спешит. Были когда-то и вы рысаками И кучеров вы имели лихих, Ваша хозяйка состарилась с вами, Пара гнедых! Ваша хозяйка в старинные годы Много имела хозяев сама, Опытных в дом привлекала из моды, Более нежных сводила с ума. Таял в объятьях любовник счастливый, Таял порой капитал у иных; Часто стоять на конюшне могли вы, Пара гнедых! Грек из Одессы и жид из Варшавы, Юный корнет и седой генерал — Каждый искал в ней любви и забавы И на груди у нее засыпал. Где же они, в какой новой богине Ищут теперь идеалов своих? Вы, только вы и верны ей доныне, Пара гнедых! Вот отчего, запрягаясь с зарею И голодая по нескольку дней, Вы подвигаетесь мелкой рысцою И возбуждаете смех у людей. Старость, как ночь, вам и ей угрожает, Говор толпы невозвратно затих, И только кнут вас порою ласкает, Пара гнедых!

“Вижу чудное приволье…”

Вечерний звон

Слова Т. Мура, перевод И. Козлова

Музыка А. Алябьева

Вечерний звон, вечерний звон! Как много дум наводит он О юных днях в краю родном, Где я любил, где отчий дом. И как я, с ним навек простясь, Там слушал звон в последний раз! Уже не зреть мне светлых дней Весны обманчивой моей! И сколько нет теперь в живых Тогда веселых, молодых! И крепок их могильный сон; Не слышен им вечерний звон. Лежать и мне в земле сырой! Напев унывный надо мной В долине ветер разнесет; Другой певец по ней пройдет. И уж не я, а будет он В раздумьи петь вечерний звон!

Испанский романс

(«Ночной зефир…»)

Слова А. Пушкина

Музыка А. Верстовского [21]

Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир. Вот взошла луна златая, Тише… чу… гитары звон… Вот испанка молодая Оперлася на балкон. Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир. Скинь мантилью, ангел милый, И явись как яркий день! Сквозь чугунные перилы Ножку дивную продень! Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир.

21

Романсы на эти стихи также написали М. Глинка, А. Даргомыжский, А. Рубинштейн и другие композиторы.

Поделиться с друзьями: