Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Высоко над радугой
Шрифт:

— Вот это квартирка! — Мелисса осматривалась, крутя головой по сторонам, а я шла следом, подталкивая к кухне. — Ничего себе! Твоя кухня больше, чем вся моя квартира!

— Я не знала, что обычно покупают на подобные вечеринки, поэтому посмотри сама, может, чего-то не хватает и стоит заказать? — Я обеспокоенно наблюдала за Мелиссой, пока она ставила на стол небольшой бумажный пакет.

— Уверена, что спиртного у тебя хватит на десять ночей непрерывного угара! Но я предпочитаю приносить свое! — воскликнула Мелисса, доставая бутылку текилы. Я поморщилась — не пью крепкие напитки. Но возражать не стала,

просто осторожно достала бутылку Шабли. Мелисса тем временем уже извлекала из холодильника лаймы и сыр. — Слушай, а у тебя что, вообще ничего больше нет? — Она качнула головой на полупустые полки и идеальный порядок.

— Я не готовлю. Времени нет. Если надо, ужин готовит Эмили, моя экономка.

— А. — Мелисса кивнула. — Понятно.

— Просто, мы редко ужинаем дома, — начала оправдываться я, почувствовав внезапную вину. Честность, впрочем, возобладала. — Я не умею готовить.

— Знаешь, при твоих деньгах это не недостаток, — деловито отметила Мелисса. — Где у тебя стаканы?

Мы разместились на диване в гостиной. За окном опять хмурилось, накрапывал дождь. А Мелисса, забравшись с ногами, рассказывала о себе. Измены мужа, унижения, развод — я словно слушала о себе, только от той, кто решился-таки разорвать порочный круг самоуничтожения.

— Так, а что с тобой? — спросила вдруг Мелисса, когда моя бутылка подошла к концу, а ее — к половине. — Почему ты держишься за своего Стивена, как Елизавета за трон?

— Я люблю его. — Произнеся эту фразу, я сразу почувствовала, как жалко звучат мои слова. Мелисса скептично скривилась, но, видимо, заметила, как изменилось мое лицо, и сочувствующе накрыла ладонь своей.

— Ты ведь знаешь, что на одной любви никакой счастливой жизни не построить. Особенно, когда это игра в одни ворота.

— Расскажи мне об Алане. — Хотелось сменить тему на более приятную. Препарировать свои чувства не было ни малейшего желания.

— Во-от, это другое дело! — весело воскликнула Мелисса, подливая себе текилы и деловито посыпая соль на тыльную сторону ладони. — Алан — отличный мужик. Надежный, умный, красивый… Хотя ты не слепая, это-то сама видишь.

Она подмигнула, а перед глазами моментально вспыхнуло его лицо и глаза, ярко-голубые, теплые. Губы начало мелко покалывать, и я почувствовала, что краснею.

— Стой! — Мелисса прищурилась, внимательно меня разглядывая. — У вас что, что-то с ним было?

— Нет! — поспешно ответила я. Мелисса скептично ухмыльнулась. — Ну, почти нет. Он меня поцеловал.

— Всегда хотела узнать, как целуется Хамфри!

— Я не могу точно сказать, — смутилась я. — Это был просто легкий поцелуй на прощание. Ничего больше.

— Да ты и впрямь ледяная сука! — хохотнула Мелисса. — Устоять перед таким мужчиной…

— Мы с ним едва знакомы!

— Вы три года работаете вместе. Разве этого мало?

— Для секса — да, — отрезала я, чопорно поджимая губы. Но червячок сомнения уже начал свой путь к сердцу, нашептывая, что я ничего не потеряю. А уж приобрести точно смогу.

— Я вижу, твои мысли движутся в правильном направлении! — одобрительно проговорила Мелисса, погрозив пальцем. — Когда вы встречаетесь в следующий раз?

— Не знаю. — Я пожала плечами. — Мы не договорились.

— Почему у тебя все так сложно? — Мелисса опрокинула

в себя очередной шот и наклонилась ко мне: — На следующем свидании ты должна его сразить. Наповал.

— А разве с этим у меня проблемы? — прохладно поинтересовалась я.

— Не то, чтобы совсем, — неопределенно промычала Мелисса. — Но ты обычно выглядишь слишком официально. Застегнута на все пуговицы. И кажешься очень, очень, очень неприступной и холодной. Это пугает.

— На то и расчет. — Я довольно улыбнулась.

— Хочешь, посмотрим, что можно сделать, чтобы избавиться от образа ледяной су… леди?

— Не знаю, есть ли в этом необходимость, — сомнением протянула я.

— Есть, — твердо заявила Мелисса, поднимаясь. — Показывай, где у тебя гардероб. Будем создавать новый образ Доротеи Нортон, горячей штучки.

— Ничего себе! — Мелисса пораженно замерла на пороге гардеробной, оглядывая ряды одежды и обуви. — Имея все это, ты ходишь в одном и том же?!

— Я не хожу в одном и том же! — возмутилась я. — У меня пятьдесят костюмов!

— Да? А кажется, что один.

Восхищенно проводя по ткани руками, Мелисса шагнула внутрь, замирая то у одной, то у другой полки, вытаскивая очередную вещь и осторожно вешая ее обратно. Пройдя всю гардеробную от начала и до конца, она удрученно покачала головой:

— Знаешь, тебе совершенно нечего надеть!

— Серьезно? — левая бровь иронично изогнулась.

— Абсолютно! Ты только посмотри: скучно, скучно, скучно. Платья, брюки, рубашки, юбки… Где огонь? Где яркость? Где жизнь, в конце концов?

— Я не могу ходить на работу, как на Копакабану, — возмутилась я. — Дресс-код в нашей компании никто не отменял и отменять не будет!

— А кто говорит про работу? — удивилась Мелисса. — Мы вроде бы свидания обсуждали! Завтра же мы отправимся на шопинг, и я покажу тебе, как должна выглядеть привлекательная женщина с потрясающей фигурой, если она не хочет остаться синим чулком до конца своих дней!

— Уговорила! — со смехом ответила я. — Под таким напором устоять невозможно!

Определенно, эти выходные стали лучшими за последние десять лет жизни! После вечера с Мелиссой, закончившегося далеко за полночь, я проснулась полной не только сил, но и надежды, такой оглушительной и светлой, что хотелось петь. Мы много говорили. Возможно, слишком много. Но я ни о чем не жалела. Откровенность — редкая птица в моей жизни, а люди, которым можно доверять, и вовсе занесены в Красную Книгу. Поэтому возможность выговориться стала бесценной. А Мелисса оказалась превосходным слушателем. Она не просто слушала, она давала советы, открывая глаза на то, что столько лет казалось правильным и настоящим.

Мы договорились встретиться у моего дома, и к обеду воскресенья Сандерс уверенно вез нас к Харродсу, расположенному неподалеку. Конечно, мы могли дойти пешком, но это нарушило бы традиции — Харродс, один из самых дорогих универмагов Лондона — мог запросто отказать в посещении, если внешний вид покупателей не соответствовал их внутреннему дресс-коду. И подобные случаи были довольно-таки часты.

— Ты точно хочешь, чтобы я пошла с тобой сюда? — с легким благоговением пробормотала Мелисса, разглядывая зеленые с золотом навесы над окнами.

Поделиться с друзьями: