Высшее Благо
Шрифт:
– Апотекарий Шолер посчитал, что вы пожелаете взглянуть на гаунтов в клетке.
– Полагаю, что да, - ответил я, почему-то обрадованный тем, что Юрген прихватил с собой мелту, вместо того, чтобы оставить ее в примыкающей комнате, что выделили ему в пользование. Живан и адмирал [149] желали получить всю информацию, что я мог выудить из Механикус и чем готовы были поделиться "Отвоеватели". К тому же взгляд со стороны на предосторожности по охране новых образцов могли успокоить их взбудораженные умы, хотя если говорить честно, я сильно сомневался, что успокоюсь сам. Все как по нотам катилось прямиком к катастрофе, и на все,
Не могу отрицать, что мой помощник с мелтой за спиной несколько вдохновлял меня, учитывая куда мы направляемся, я даже приветливо кивнул паре скитарий, что патрулировали коридор. Их явно подготовили к неприятностям, а это хоть что-то приятное, я буду знать, что столкнусь с худшим не в одиночку если это произойдет (точнее когда это произойдет), хотя все еще упрямо цеплялся за надежду, что меня тут уже не будет.
Килдхар и Шолер ждали нас в галерее для наблюдения, и как только я вошел, сразу же глянул в клетку внизу, ожидая увидеть там кишащих хормаганутов как в прошлый раз. Но вместо того, чтобы шагать по клетке, сидеть по углам, они все собрались в одном углу, подняли и головы и вроде как нюхали воздух.
– Что с ними такое?
– спросил я.
– Мы как раз это обсуждаем, - сказал Шолер, - мы не видели такого поведения все время наблюдений.
– Они ощутили присутствие новых образцов, - сказала Килдхар, модуляция ее голоса была похвально спокойной; она определенно скрыла волнение [150] от перспективы проверить свои теории на практике.
– Кстати, о них, - сказал я, - где поместили новых?
Прилегающая клетка была пуста, насколько я мог видеть, если только в ней не содержали ликтора, особенно хорошо умеющего маскироваться.
– Их везут, - уверила меня Килдхар, и подошла к контрольной панели, встроенной в стену под плитой бронестекла. Она потыкала в пару переключателей, и панель пустой клетки съехала в сторону, отрыв за ней темный туннель. Секунду спустя в клетку залетел поток хормагаунтов, и панель за ними тихо закрылась.
– Они несколько минут будут дезориентированы, - продолжила магос-биологис, - будут изучать границы, и искать выход.
– По мне, так они совершенно не дезориентированы, - сказал я, когда вся стая заполнила клетку и начала бросаться на стену, отделяющую их от гаунтов в соседней. В ту же минуту как прибыли новые, старые оживились, и атаковали преграду своими секущими когтями, по-видимому совершенно наплевав, что у них не получиться пробиться насквозь.
– Восхитительно, - сказала Килдхар, - они стараются объединиться, создать большую группу.
– А вот это совсем плохая мысль, - напомнил я ей, просто на всякий случай, если она вдруг забыла элементарный факт.
– В самом деле, - согласился Шолер, его внимание было практически полностью было занято непостижимым потоком иконок и текста, бегущим по пикт-экрану перед ним столь быстро, что их невозможно было прочитать. Он мельком взглянул на Килдхар, та не моргая смотрела на мельтешащие данные.
– Я вижу увеличивающуюся активность в базальных ганглиях всех наблюдаемых объектов.
– Я тоже, - ответила магос, - хотя у нас было время подключить только внешний инструментарий, в результате данные по новым образцам менее полны и возможно не особо надежны.
– Может быть один из вас соблаговолит объяснить, что тут происходит?
– спросил
– Мы пытаемся отслеживать мозговую активность существ, которая значительно изменилась, когда две группы осознали близость друг друга, - ответила она.
– Чрезвычайно сложная задача, - добавила она через секунду, после чего заткнулась и предоставила нам возможность поразмыслить.
Я взглянул вниз и заметил проблески маленьких металлических коробочек, размером примерно с инфо-планшет, прибитые заклепками к панцирям некоторых из нового выводка. У тех из морозильника таких не было, хотя мне показалось, что я заметил какие-то повреждения хитина на их головах, словно их совсем недавно чем-то проткнули, и те едва затянулись [151].
– Кажется они оживились, - сказал я. Обе группы с одинаковым целеустремленным усердием все еще атаковали стену, к счастью толстую плиту из керамита это совсем не впечатляло.
– Как я и предполагала, - молвила Килдхар, - они ощутили желания объединиться. Если это произойдет, их мозговая активность синхронизируется.
– Этого никогда не произойдет, - сказал я как раз в тот момент, когда на дотронулась до переключателя. Стена между двумя клетками начала опускаться в пол, и обе группы гаунтов оживились еще сильнее, если такое было возможно, они прыгали, пытались взобраться на стену, друг на друга в попытке первыми залезть наверх.
– Какого фрака вы делаете?!
– Собираю данные!
– рявкнула Килдхар, - мы на грани того, чтобы спасти всю галактику!
– И на грани того, чтобы уничтожить нас всех!
– возразил я, бросаясь к панели управления, но Шолер оказался быстрее, он нажал на переключатель своим пальцем, облаченным в керамит. В своей спешке он чуток перестарался и почти проткнул панель, та рассерженно ответила дождем искр. Опускающаяся стена остановилась, поднялась на пару сантиметров и застряла, но все еще оставалась слишком низко, чтобы две группы смогли ее преодолеть.
– На это не было разрешения!
– прогрохотал он, его голос звучал глубже чем обычно.
– Но это же ожидаемый следующий этап!
– возразила Килдхар, - нам нужны достоверные данные о слиянии сознаний роя.
Они буравили друг друга взглядами, а я парил в нерешительности, размышляя о том как лучше вмешаться и не стать громоотводом для их вспыхнувших эмоций. Килдхар относительно безобидна, несмотря на аугметику, которой она несомненно обладает, но гнев космодесантника - это стихия такой мощи, которую лучше наблюдать издалека. С другой стороны все записывается для последующего анализа, и совсем не хотелось выглядеть захваченным врасплох, вместо того чтобы сделать что-то решительное и привести их в чувство.
– А предполагалось, что они поубивают друг друга?
– спросил Юрген, привлекая к себе всеобщее внимание.
Воспользовавшись столь удачным вмешательством, я обернулся посмотреть. Мой помощник был прав - существа в объединенной клетке рвали друг друга со всей яростью, и, раз уж это хормагаунты с безумным голодом, во все стороны летел ихор и внутренности. Прыгающие кошмары рубили и полосовали один другого, по мне так это все выглядело как беспорядочная оргия кровопролития.
– По идее нет, - ответил Шолер, задумчиво глядя вниз на резню, его гнев сменился на любопытство столь же быстро, как он нажал на переключатель.