Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Взгляд из темноты
Шрифт:

— И то верно. — Она помолчала. — Возможно, он знаком с этим лекарством. Может быть, он страдает от аритмии.

Хантер уже вбил название препарата в строку гугла, чтобы узнать о нем побольше.

— Можете проверить свою базу данных, док? Материалы дел за пять… нет, десять лет. Нужно выяснить, не обнаруживали ли ранее мекситил в крови жертв убийств.

— Без проблем. — В трубке послышалось шуршание. — Кроме того, я получила результаты по темной пыли из-под ногтей жертвы. Это кирпичная крошка.

Роберт удивленно поднял брови.

— Возможно,

мы сумеем установить, что это за кирпичи. Если получится, я дам вам знать. — Доктор кашлянула. — Сперва я подумала, что жертва пыталась выбраться из того места, где ее удерживали. Места с кирпичной стеной. Но, как вы понимаете, в этом случае она сломала бы ногти… может быть, даже сорвала бы их. А ногти целы, только заточены, помните? Может, острые ногти стали для убийцы чем-то вроде фетиша?

Хантер перевел взгляд с экрана компьютера на доску с фотографиями.

— Больше под ногтями ничего не было?

— Было. Ошметки ее кожи, — подтвердила Хоув. — Она оцарапала себе губы и промежность, ощупывая швы.

— Только еекожи?

— Именно.

— Ну хорошо, док. — Роберт кивнул. — Позвоните мне, если выясните что-то еще. — Положив трубку, он уставился на собственные ногти. — Оружие…

— Что? — Гарсиа откинулся в кресле.

— Оружие. Вот почему ее ногти были заострены. — Встав, Хантер подошел к доске с фотографиями. — Посмотри на фотографию первой жертвы. — Он указал на снимок рук Лоры Митчелл. С ее ногтями все было в порядке.

— Ногти не заточены.

— Это не убийца подстриг ей так ногти, как подумала Хоув. Келли точила ногти о кирпичную стену. Я думаю, она хотела напасть на своего похитителя, а в пустой камере никакого другого оружия у нее не было.

Карлос прикусил нижнюю губу.

— Но под ее ногтями не было ничего, кроме кирпичной крошки и ее собственной кожи. Значит, Келли не удалось воспользоваться этим оружием.

— Да. — Вернувшись к столу, Хантер полистал записную книжку. — Доктор сказала, что у жертвы были признаки обезвоживания и недоедания, верно? Я думаю, она сама морила себя голодом.

Гарсиа нахмурил брови.

— Мекситил. На теле Келли не было следов от уколов, помнишь?

— Он давал ей препарат с едой.

— Скорее всего. И девушка почувствовала, что в пище лекарство.

— Она перестала есть, чтобы избавиться от дурмана, — подхватил его мысль Карлос. — Но разве это не ослабило бы Келли настолько, что она не смогла бы ничего противопоставить похитителю?

— Да, если бы она осталась без еды на пару дней, но это не тот случай.

— Она ничего не ела всего один день. Так сказала доктор Хоув, верно?

— Да. — Роберт кивнул. — Мекситил же на самом деле не является сильным успокаивающим средством. Келли нужно было всего пару часов, чтобы прийти в себя.

— Этого достаточно, чтобы избавиться от сонливости, но за такое время она не успела бы ослабеть. Откуда Келли знала об этом?

— Ниоткуда. Она решила рискнуть.

— И заточила себе ногти, потому что ничего другого придумать

не могла. — Гарсиа пригладил волосы. — Она хотела выбраться. Девушка понимала, что ее время на исходе, и пыталась раздобыть оружие. Она устала ждать, пока мы спасем ее.

У Роберта зазвонил мобильный.

— Детектив Хантер. — Он поднес трубку к уху.

— Детектив, это Трейси из отдела спецопераций. Я отвечаю за информационную линию по подозреваемому, которого вы разыскиваете, Джеймсу Смиту.

— И?

— Мне тут кто-то позвонил. Говорит, он и есть Джеймс Смит.

Роберт поморщился.

— Да, нам уже человек пятьдесят так звонили. Просто запишите его…

— Детектив, — перебила его Трейси. — Думаю, с этим человеком вам стоит поговорить.

Глава 61

Хантер щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание Карлоса, но в этом не было необходимости. Гарсиа и так заметил, как изменилось выражение лица его напарника.

— Начали отслеживать? — спросил Роберт у Трейси.

— Все готово, детектив.

Хантер кивнул.

— Ладно. Соединяйте.

В трубке что-то щелкнуло, послышался белый шум.

Роберт ждал.

Ждал и его собеседник.

— Это детектив Роберт Хантер, — наконец нарушил молчание Роберт.

У него не было настроения для игр.

— Почему вы меня разыскиваете? — Голос был совершенно спокойным и немного приглушенным, как будто трубку обернули тканью.

— Джеймс Смит?

— Почему вы меня разыскиваете? — столь же невозмутимо повторил звонивший.

— Вы знаете, почему мы это делаем, — в тон ему ответил Хантер. — Поэтому вы и бросились бежать, верно?

— Во всех газетах города напечатана моя фотография. Там говорится, что полиция хочет допросить меня в связи с ведущимся расследованием, но никакие детали не указаны. Поэтому я и спрашиваю вас. Почему вы меня разыскиваете? Как я связан с вашим расследованием?

— Почему бы вам не прийти в участок, Джеймс? Мы могли бы сесть и поговорить. Я расскажу вам все, что вы хотите узнать.

Смит горько рассмеялся:

— Боюсь, что сейчас я не могу этого сделать, детектив.

— Это лучший выход для вас. Что вам еще делать? Не можете же вы скрываться вечно. Как вы и сказали, ваша фотография напечатана во всех газетах, и уверяю вас, будет появляться там и в дальнейшем. Рано или поздно кто-то вас узнает — на улице, в магазине, на дороге. Вы не сможете превратиться в невидимку. Приходите и поговорите с нами.

— Фото в газетах отвратительного качества, и вы это знаете. Снимок зернистый, лицо не в фокусе и видно только частично. Это отчаянная попытка поймать меня. Я сам себя едва узнал. Газеты не будут публиковать эту фотографию вечно, в особенности, если это не дает результатов. Уже через неделю я смогу пройтись голым по Сансет-Стрип, и никто меня не узнает.

Хантер промолчал. Он знал, что это правда.

— Спрошу вас еще раз, детектив. Почему вы меня разыскиваете? И как я связан с вашим столь важным расследованием?

Поделиться с друзьями: