Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Взгляд на Россию из Китая
Шрифт:

Если верить тому, что пишет Ли Фэнлинь, то невольно придешь к выводу о том, что автор статьи и такие, как он, в Китае – двуличны, неблагодарны, не верили в объединявшую нас в прошлом идею и не считаются с национальными интересами обеих стран в тех случаях, когда эти интересы совпадают.

Следующий вывод Ли Фэнлиня, его «второйурок».

«В отношениях между странами должны поддерживаться взаимное уважение, невмешательство во внутренние дела друг друга и недопустимость диктата. Все государства имеют различные исторические традиции и культурный фон, они должны пользоваться взаимным уважением, нельзя прибегать к методам диктата. В этом отношении у Китая и Советского

Союза имелись ошибки – „только я левый, только я революционный“, а также имел место диктат. Кроме того, необходимо также проявлять особое уважение к различиям в цивилизационных особенностях, по-настоящему следуя правилу „мир при сохранении различий“».

Я не вижу здесь ни одного примера того, чтобы наш народ с неуважением относился к китайскому народу или вмешивался в его дела, не говоря уже о каком-либо диктате. У России, в свою очередь, нет такого рода претензий в отношении Китая.

Более того, в истории последнего столетия обстоятельства на мировой арене складывались так, что существовала даже не одна, а две причины, определявшие характер двусторонних взаимоотношений в их совокупности. Первая – это угроза агрессии со стороны Японии, вызывавшая необходимость военного союза и совместной защиты национальных интересов. Вторая – это идеологическая общность как основа общественного, государственного устройства – под непререкаемым руководством коммунистической партии своей страны, а проще – ее верховного органа.

«Третий урок. Идеологические разногласия длительное время осложняли китайско-советские отношения. Десятилетия полемика фактически велась вокруг отношения к социализму. Товарищ Дэн Сяопин уже разъяснил эту проблему. История также подвела итоги. Китай и Советский Союз не сделали ясным вопрос о том, что такое социализм и как построить социализм. Исторический урок заключается в том, что идеология и даже духовные ценности не должны становиться критериями, определяющими межгосударственные отношения».

Да, нельзя не согласиться – межгосударственные отношения не должны определяться идеологическими установками той или иной политической партии, не должны зависеть от идеологических разногласий.

В то же время, этот «третий урок» – попытка оставить в стороне вопрос о социализме. Добиться того, чтобы это понятие, по крайней мере в прошлом, не объединяло народы. Действительно, «каждому овощу свое время». В свое время именно понятие социализма соединяло и членов коммунистических партий, и вообще многих людей и в нашей стране, и в Китае.

Если исходить из политики Мао Цзэдуна, а затем и Дэн Сяопина по отношению к нам как нации, то это была политика, основанная на предубеждениях, на предвзятости и враждебности. Причем все это находило свое выражение в стремлении китайских вождей прежде всего испортить отношения между нашими государствами, разъединить наши страны и народы, столкнуть нации между собой. И только потом, в соответствии с этим курсом, осуждать нас за существовавшую тогда в нашей стране идеологию, еще и искажая ее, поворачивая дело таким образом, будто мы оказывались еще и «классовыми врагами» («ревизионистами»), и «территориальным должником», и «военной угрозой» для Китая и даже «врагом китайской нации».

Следующий вывод — «четвертый урок».

«Отстаивание государственных интересов должно быть важным принципом развития отношений между государствами. Китайско-советские разногласия по существу отражали противоречия интересов двух государств. Советский Союз прикрывал принципом „пролетарского интернационализма“ свои государственные интересы, требуя от Китая подчинения интересам СССР. Мы же очень мало заботились о наших государственных интересах».

Мне представляется, что важно различать интересы наций и интересы

государств. Коренные национальные интересы Китая и России совпадают. Государственные интересы нужно рассматривать в конкретных обстоятельствах и особенностях. Китай и Россия в разное время – это и две империи, и две республики, причем одна буржуазная, другая советская. Это в недавнем прошлом два изначально однотипных советских государства, теперь же это две республики, но одна демократическая, а другая коммунистическая.

При владычестве коммунистических партий государство оказывается инструментом в руках вождя, руководителей этой партии. Исходя из фактов истории наших взаимоотношений, можно уверенно утверждать, что национальные интересы России и Китая в основном совпадали, совпадают, и будут совпадать в дальнейшем. А вот наши два государства иногда отражали это совпадение, а бывало – нет.

Когда государство в Китае находилось в руках Мао Цзэдуна, оно стало орудием искажения и разрушения интересов собственной нации, действуя во вред этим интересам. И следовательно, во вред совпадавшим национальным интересам нашей страны и Китая.

Автор обсуждаемой статьи ставит термин «пролетарский интернационализм» в кавычки и относит это понятие исключительно к политике СССР. На самом деле на протяжении нескольких десятилетий XX века понятие пролетарский интернационализм действительно объединяло коммунистов (да и многих беспартийных) и в нашей стране, и в Китае, причем во многом – в интересах обеих наций.

Не существует фактов, которыми можно было бы подтвердить утверждение Ли Фэнлиня о том, что с нашей стороны якобы имело место использование идеи пролетарского интернационализма во вред интересам Китая. В период советско-китайских отношений, о котором пишет здесь Ли Фэнлинь, наша страна никогда не требовала от Китая подчинения неким нашим интересам. Это – ложь и только ложь с целью поссорить наши народы.

Автор обсуждаемой статьи хотел бы отделить «государственные интересы» от «пролетарского интернационализма». Однако в условиях того времени, о котором идет речь, сделать это было не только практически невозможно. Этого не желали ни КПСС, ни КПК. Причем в этом самом пролетарском интернационализме в определенной степени находили свое выражение национальные интересы, совпадавшие национальные интересы Советского Союза и Китая.

От истории никуда не деться, факты остаются фактами. В свое время эти две партии сыграли и позитивную роль в двусторонних отношениях, выражая совпадавшие национальные интересы двух государств. Проявлением такого совпадения был, кстати, и советско-китайский договор 1950-го года о дружбе, союзе и взаимной помощи.

И наконец, «пятый урок», он называется «Правильно подходить к вопросам истории». Воспроизвожу перевод:

«Исторические проблемы между Китаем и Советским Союзом вызваны вопросом о границе. Царская Россия в результате неравноправных договоров захватила громадные китайские территории, и это, собственно говоря, давно хорошо известно. Однако после того как в 1964 г. начались китайско-советские переговоры, советская сторона выразила опасение, что Китай хочет „вернуть“ утерянные территории и переписать историю.

Сейчас рассекреченные архивные материалы подтверждают, что руководство ЦК КПСС после 1964 года многократно давало указания научно-исследовательским организациям и издательствам, требуя заново составить историю российско-китайской границы. Китайская же сторона, по сути дела, с самого начала ясно указывала, что, хотя она считает китайско-советские договоры о границе неравноправными, однако по-прежнему будет на базе этих договоров серьезно решать вопрос о границе и не намерена требовать возвращения захваченных Россией 1,5 миллионов квадратных километров территорий.

Поделиться с друзьями: