Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вжиться и выжить
Шрифт:

– Я чистый! Правда, от меня даже не воняет!

Нет, так не пойдет.

– Ладно, - безразлично пожал плечами, - можешь не мыться.

Наруто расплылся в широкой победной ухмылке.

– ... Но тогда сказки на ночь сегодня не будет.

– А...
– Захлопал глазами Наруто, - э?! ...
– сердито фыркнув, - Шантажист!
– Он цапнул стопку чистых вещей.

А я подумал, что нужно бы купить ему новой одежды. Старые вещи Ируки - были временным решением. Но нет ничего более постоянного, чем временное...

У самого Наруто гардероб был

очень скуден и затаскан до дыр. Вещей у него было мало, и он старался стирать их как можно реже, таская одно и тоже как можно дольше. Понятно. что такой подход отражался на его внешнем виде не лучшим образом. Покупать новые он не мог, даже если и хотел. На пособие особенно не разгуляешься. А с учетом того, что для "демонова отродья" все было намного дороже, я действительно не понимал, как у него скопился даже такой убогий гардероб.

Эту проблему надо будет скоро решать, ну а пока, я рассказывал мальчику про Хоббита.

– Они вышли на дорогу и скоро достигли того перевала, где когда-то попали в лапы гоблинов. На сей раз на перевал они взошли утром и , - заметив, что Наруто прикрыл глаза, я продолжил уже тише - оглянувшись, увидели землю, освещенную неярким утренним солнцем. Там, далеко на горизонте, еле виднелась Одинокая Гора. На ее главной вершине поблескивал не растаявший снег...

Закончив рассказ, я шепотом позвал Наруто, он поморщился и крепче сжал тряпичного дельфина. Теперь и я сам мог идти спать.

Надеюсь, что завтра Какаши не наберет нам миссий до вечера, как сегодня.
– Подумал, засыпая.

Я стоял на дороге, ясно осознав древнюю мудрость: надежда - мать дураков.

Хатаке потащил нас на миссию - пасти-перегонять стадо быков местных фермеров.

Дело в том, что в обращении с быками нужна определенная сноровка, и случайного сезонного рабочего хозяевам стада нанимать не хочется, потому что мало ли чего случится. А вот генинов наняли - должны справится.

Задание - на весь день. Собакин-сан опять ничего не сказал. Еда оказалась только у нас с Наруто, то, что запечатали в свитке. Запечатывали мы немного, и больше на проверку - работает свиток как надо, или нет. А значит могли остаться даже без этих крох, если бы мелкий где-то напортачил.

Конечно, на двоих маловато, ну хоть как-то червячка заморим.

Короткий перерывчик, у Наруто, с его метаболизмом, уже урчит в животе. Узумаки распечатал еду из свитков. Хлеб, вкусное жареное мясо, томаты и огурцы. Я выделенную мне порцию потихоньку начал употреблять, а Узумаки со своей пошел делиться к Сакуре. Я едва удержался от того, чтобы изобразить фейспалм...

– Наруто-бака, я худею!

И хрясь его по голове. Кулаком. Я уж скривился от такого зрелища... И ведь она Наруто ударила без единой мысли о том, что у мальчика еда в руках. О, а теперь уже - в грязи. Та самая еда, которую он ей предлагал...

Сакура в своем репертуаре.
– Вздохнул я и осуждающе покачал головой.

Наруто, впервые на моей памяти, посмотрел на розвоволосую с чем-то, похожим на осуждение.

– Сакура-чан, ну зачем ты так...

Но та сжала

губы и треснув его еще раз, процедила:

– Сам виноват!

Я бы эту дуру обругал, но Какаши стоял рядом, и сверлил меня взглядом своего родного серого глаза. Хорошо хоть, что не шарингана. Видимо, не понравилось, что я тут смею выражать неодобрение. Пусть и невербально.

А Наруто уже пришел ко мне. Глаза у него были настолько жалобные и виноватые, что я его даже не отругал. Просто молча протянул бутерброд.

– Нет, Ирука-сенс... Ирука, это ваше, я сам свою еду потерял. Шиноби должен быть осторожен...

Прервал его излияния, покачал головой и еще раз настойчиво протянув ему бутерброд.

– Спасибо, - сдался Узумаки, - Ирука.

– Не за что. Ешь.
– С трудом отпихнул бычка-каннибала, примерявшегося к бутерброду, - Пока коровы не отобрали.

Молодые бычки ластились ко всем, как кошки, а если учесть, что они были на удивление чистые, то погладить их было не противно. Вот и Саске тоже украдкой почесал теленка за ухом.

Даже как-то совестно стало есть бутерброд с говядиной.

– Бака!
– Вдруг выкрикнула Харуно.

Не успел я додумать: Кому это она, ведь Наруто сидит тут, как услышал утробное мычание.

Оказалось, что девчонка, попутала бычка-подростка с Узумаки и двинула ему в нос. Бычку это не понравилось. И в отличие от блондина, безответным копытный не был. Так бы и гонял пятнистый идиотку, но вмешался Наруто и испортил все удовольствие от просмотра!

Эээ... то есть спас Сакуру! Конечно, где-то на задворках теплилась мысль, что девочка скажет "Спасибо" и поцелует спасителя в щечку... Но я, видимо, слишком много перечитал в детстве сказок про рыцарей, драконов и принцесс. Узумаки получил очередную затрещину. Взмыленная Сакура даже не стала объяснять, в чем он на этот раз был "виноват".

Вернулись домой голодные, усталые, злые... Даже Наруто. И слава всем богам, что завтра выходной! Уж его-то ничего не должно испортить!

_____________

http://www.youtube.com/watch?v=F0QNPOvxYOQ - бумажные бомбочки.

* Кемуридама - бомбы, после бросания которых создается дымовое облако. Это оружие относится к стандартному вооружению шиноби.

** Моппан - аналог слезоточивой бомбы. Ее начинку делали из целого ряда ингредиентов: стручков красного перца, табака, черного перца, зантоксилума перечного, мышьяка, копоти и извести. Начинку заворачивали в бумагу, вместе с порохом засовывали в бамбуковую трубку, поджигали фитиль и бросали во врага.

Глава 14.Кто ходит в гости по утрам?

А я ведь вроде был уверен, что выходной ничего не испортит...

Не успев проснуться, я почувствовал запах гари.

Первая моя мысль была - пожар. Но добежав до кухни, я лишь со вздохом сполз на пол по косяку двери.

– Наруто, открой окно. Тут дышать нечем.

Мальчик вздрогнул и метнулся открывать.

Стараясь дышать неглубоко, я подошел к сковородке и заглянул. Там, залитые маслом, лежали какие-то непонятные куски черного цвета.

Поделиться с друзьями: