Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Взлетно-посадочная полоса 08

Касл Джон

Шрифт:

– Конечно, конечно! Но я хочу, чтобы вы поняли, что все, что я говорю, нельзя расценивать как официальное заявление руководства аэропорта или авиакомпании «Мэйпл Лиф». Компания полностью сосредоточилась на том, чтобы посадить самолет в целости и сохранности, а я стараюсь, как могу, чтобы помочь вам, парни. Зазвонил телефон, но никто и не подумал снять трубку.

– Тогда ладно, – продолжил Говард. – Как я уже сказал, на борту вспышка какой-то болезни, очень возможно, что это пищевое отравление. Конечно, мы разговариваем…

– Вы хотите сказать, что продукты на борту оказались

испорченными?

– На этот вопрос сейчас никто не сможет ответить. Все, что я знаю, я сказал, и прошу вас строго этого придерживаться. Туман задержал вылет самолета из Торонто и он с опозданием прибыл в Виннипег – настолько поздно, что постоянные поставщики продуктов не смогли этого сделать. Поэтому продукты пришлось закупать у другой фирмы. Там была рыба и часть ее, джентльмены, может быть, я повторяю, может быть, оказалась испорченной. Все продукты проверялись соответствующими службами в Виннипеге.

– А что за парень управляет самолетом? – переспросил Абрахамс.

– Пожалуйста, поймите, – продолжал, не замечая вопроса, Говард, – что на самолетах «Мэйпл Лиф» очень высокие требования безопасности. Вероятность подобного случая – один к миллиону и, несмотря на строжайший…

– Этот парень! Кто он?

– Всему свое время, – резко бросил Говард, предупреждая шквал вопросов. – Экипаж самолета – один из самых опытных в «Мэйпл Лиф»: капитан Ли Даннинг, второй пилот Питер Левинсон и стюардесса Джанет Бенсон. У меня с собой подробное…

– Подождите, – сказал Джессап, – мы это посмотрим позже. В комнату вбежали еще двое журналистов и присоединились к стоявшим.

– Что там о пассажире, управляющим самолетом?

– Я знаю, что сначала второй пилот, а затем и командир были поражены приступом болезни. К счастью, на борту оказался пассажир, который раньше летал, и он сел за штурвал. Зовут его Джордж Спенсер, он из Виннипега, я имею ввиду, что он там сел на самолет.

– Когда ты сказал, что он раньше летал, – уточнил Абрахамс, – ты имел ввиду, что он бывший пилот какой-нибудь авиакомпании?

– Нет, – признал Говард. – Он летал во время войны на небольших машинах…

– Во время войны? Когда это было…

– На каких типах машин? – настойчиво переспросил Джессап.

– «Спитфайры», «Мустанги» и им подобные.

– Но это боевые машины! Так этот парень – бывший военный летчик?

– Чтобы там ни было, летчик есть летчик, – сердито возразил Говард. – Им по радио руководит капитан Пол Трэливен, шеф-пилот «Кросс-Кэнада», он же будет помогать ему при посадке.

– Но, черт возьми, – проронил, все еще не веря, Джессап. – «Импресс» – четырехмоторный самолет. Какая у него мощность двигателей?

– Мне говорили, около восьми тысяч лошадиных сил.

– И ты хочешь нас уверить, что бывший военный летчик, летавший на одномоторных боевых машинах, сможет, спустя столько лет, управлять многомоторным самолетом? После этих слов образовалась небольшая свалка, так как два-три репортера кинулись к телефонным кабинам.

– Конечно, некоторая доля риска есть, – согласился Говард, – и поэтому принимаются меры предосторожности – эвакуируются близлежащие жилые дома. Ситуация крайне напряженная, я допускаю,

но нет никаких причин для…

– Некоторая доля риска! – воскликнул Джессап. – Я сам немного летал, и могу представить, что сейчас испытывает этот парень! Давай-ка о нем поподробнее! Говард развел руками.

– Все, что я знал, я вам сказал.

– Что!? – воскликнул Стивенс. – И это все, что вы знаете о человеке, пытающемся спасти самолет и – сколько человек на борту?

– Пятьдесят девять, включая экипаж. У меня есть копия списка пассажиров и, если вы желаете…

– Клифф, – сердито перебил его Джессап, – если ты скрываешь от нас…

– Я же сказал, Джесс, что я больше ничего не знаю. Мы все бы желали знать больше, но, увы… Судя по последнему сообщению, у него все идет неплохо.

– Сколько осталось времени до катастрофы? – грубовато спросил Абрахамс. Говард резко повернулся к нему:

– Не надо так говорить! Они должны приземлиться примерно через час, может, чуть меньше.

– Вы ведете их радаром?

– Я не знаю деталей, но думаю, что капитан Трэливен предусмотрел все средства. Все полностью контролируется. Авиатрассы и поле освобождены. Городская пожарная команда готова, в случае необходимости, оказать экстренную помощь.

– Думаете, они могут промахнуться и попасть в воду?

– Это было бы некстати, но полиция рассматривает все возможные варианты. Я не помню случая, когда бы принимались такие меры предосторожности.

– Невероятная история! – Абрахамс кинулся к ближайшей кабине, оставив дверь открытой, чтобы краем уха слушать Говарда.

– Клифф, на сколько у них осталось горючего?

– Я не могу сказать точно, но у них должен быть аварийный запас, – ответил тот, распуская узел галстука. Голос его звучал не очень убедительно. Джессап секунду-две смотрел на него, прищурившись. Вдруг его осенило:

– Минуту! Если это пищевое отравление, то не может быть, чтобы пострадали только пилоты?

– Давайте всех, кого можете прислать, – говорил Абрахамс по телефону в редакцию. – Сообщу сразу же, как только что-нибудь появится. Когда у вас будет достаточно материала для первого выпуска, готовьте его в двух вариантах – как катастрофу и как удивительную посадку – и будьте наготове. О'кэй? Дай-ка мне Берта! Берт, ты готов? Начали. «Сегодня на рассвете все, кто находился в аэропорту Ванкувера, стали свидетелями невиданной доселе…» – Послушай, Джесс, – Говард встревожился. – Это бомба! Вы можете делать все, что угодно, но, ради Бога, надо быть справедливыми к тем, кто работает там, наверху. Они работают, как сумасшедшие! Нет ничего, чтобы не делалось для спасения людей.

– Ты же нас всех знаешь, Клифф. Мы тебя никогда не подводили. Как там состояние пассажиров?

– Часть из них отравилась, но на борту оказался доктор, который, как может, оказывает первую помощь. Если потребуется медицинская консультация, то у нас под рукой свой доктор. Со стюардессой все в порядке, и она помогает Спенсеру держать связь.

– Пищевое отравление может быть очень серьезным, – неумолимо допытывался Джессап, – я имею ввиду, что часто все решает фактор времени.

– Да, это так.

Поделиться с друзьями: