Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Взрослые тайны
Шрифт:

Но изжога представляла собой пустяковую плату за радость увидеть, как у змеи появилась человеческая голова, и услышать восторженный возглас:

– Дольф!

– Нада! – Принц снова обернулся человеком. – Нада! Я чуть было…

– Сэмми, значит, ты все-таки нашел помощь, – послышались где-то на заднем плане негромкие слова, ответом на которые стало отчетливое «мяу».

Не пребывая в кошачьем обличье, Дольф, разумеется, не понимал по-кошачьи, однако догадаться было совсем нетрудно. Сэмми никогда не употреблял двух слов там, где можно было отделаться одним.

И тут Дольф

осознал еще кое-что. Во-первых, что они с Надой голые, поскольку превращались из одного в другое они сами, а вовсе не одежда. Во-вторых, что обнимать Налу в таком виде невообразимо восхитительное занятие. Раньше ему не доводилось обниматься с ней таким образом из-за странных представлений его матушки о приличиях. И в-третьих, что они с Надой тут не одни.

Оглядевшись по сторонам, он увидел девять пар устремленных на них глаз: четырех гоблинов, одной невесты, одного маленького кентавра, одной эльфийской девочки, одной демонессы и одного кота. Впрочем, кота он тут же исключил, в силу того, что последнего это зрелище едва ли интересовало, но сколько пар глаз осталось за вычетом, Сэмми сказать вот так сходу затруднился.

Однако и не прибегая к математике, в каковой Дольф никогда особо не блистал, можно было с уверенностью заявить, что любопытствующих более чем достаточно.

– Давай превратимся в нагов, – шепнул он Наде на ухо. Она огляделась по сторонам, поджала прелестные губки и обернулась нагой. Не в смысле голой, какой уже была, а змеей с человеческой головкой. Дольф последовал ее примеру, и теперь вместо объятий они переплелись змеиными телами. Но это было.., не совсем то. И вовсе не из-за посторонних взглядов. Чего-то у них обоих стало недоставать.

– В чем тут дело? – растерянно произнес Дольф.

– Не скажем! – ехидно заявила Метрия. – Вопрос относится к Тайнам Взрослой Жизни, разглашение карается.., и все такое. Будь она в трусиках, нам вообще пришлось бы тебя запереть, а ключ проглотить.

– Это еще кто? – поинтересовалась Нада, подняв глаза на демонессу.

– Да так, Метрия… – с запинкой ответил Дольф. – Демонесса. Она это.., того…

– Понятно, – прошипела Нада, ибо в этот момент Метрия сделалась даже привлекательнее ее самой. Конечно, это было сверхъестественное явление, и в качестве такого не могло продолжаться долго.

– Да она только что появилась… – пролепетал Дольф. – Сказала, что ей нужно…

– Могу догадаться, что ей нужно.

– Да ладно тебе, Нада, – вмешалась Электра. – Ты же знаешь: он любит только тебя.

– Уж не хочешь ли ты сказать, будто я ревную? – воскликнула явно застигнутая врасплох принцесса нагов и, закатив глаза, рассмеялась. Как-то не очень убедительно.

Дольф подозревал, что она снова над ним подтрунивает, но уверенности у него не было. И уж совсем он не знал, как реагировать на слова Электры, которая, тут уж сомнений не имелось, на самом деле его любила. В такой ситуации самое лучшее сменить тему, что он и попытался сделать.

– Хм.., у вас тут, я вижу, тоже собралась компания.

Вот и гоблины с вами, они..

– Меня зовут Годива, – представилась, выступив вперед, длинноволосая гоблинша. – А это мои бойцы:

Придурок, Недоумок

и Идиот. Сразу признаюсь: детеныша похитили мы, но мы же и помогли его спасти.

– А я явился как раз за ним, – заявил Дольф. – Так же, как и Нада с Электрой. Теперь мы отправим его к его маме, а вы можете отправляться к себе домой.

– Не все так просто, – возразила Электра. – Во-первых, нас все еще преследует Орда, а, во-вторых, мы заключили с Годивой соглашение.

– Соглашение? – с недоумением переспросил он.

– Договор, уговор, сделку, пакт, компромат… – встряла Метрия.

– Может, компромисс? – машинально поправил ее Дольф.

– Может, может… – фыркнула демонесса. – Будто бы это важно!

– И впрямь, – сказал Дольф. – Мне важно понять, на чьей стороне эти гоблины.

– Сейчас на нашей, – сказала Нада. – Но мы не можем просто так взять да и отправить Че к родителям.

Нужно будет решить вопрос с Годивой. Но прежде всего убраться подальше от преследователей.

– Превратившись в птицу Рок, я мог бы унести на спине всех, кроме этих четырех гоблинов, – заметил Дольф. – Так что оторваться от погони несложно: выкладывайте, что тут у вас за соглашение? В чем оно заключается?

– В том, что мы вызволяем из плена Че и эльфийскую девочку совместными усилиями, а как потом быть с детенышем – решит состязание или жребий.

– А что насчет Дженни? – спросил Дольф. – Она куда отправится?

– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – удивилась девочка.

– Сэмми сказал.

– Но он не умеет говорить по-человечьи.

– Не умеет, – подтвердил Дольф. – Мы с ним по-кошачьи беседовали.

– Это правда, – сказала удивленной девочке Электра. – Дольф может говорить на языках тех существ, в которых превращается. Но вопрос он задал по существу: насчет Че нам предстоит бросать жребий, а как быть с тобой? Ты, наверное, хочешь вернуться в свой мир?

– Ой, Дженни, пожалуйста, не уходи, – воскликнул слышавший этот разговор Че. – Я не хочу с тобой расставаться.

– В свой мир ей в любом случае не вернуться, – сказала Метрия. – Мы заткнули дырку.

– Дырку? – не поняла Электра.

– Ах да, я и забыл, – вздохнул Дольф. – Девочка с котом попали сюда через дыру между мирами. Но потом этим путем полезли всякие чудовища, и нам с Метрией пришлось дырку заткнуть… Чудовищем мы ее и заткнули. Так что боюсь, девочке придется задержаться в Ксанфе.

– Я все равно не хотела покидать тебя, – сказала Дженни, обнимая Че.

– Может, хватит болтать? – вмешалась Годива. – Или мы хотим дождаться Орды?

– Давайте решим, с кем останется Че, – предложила Нада.

– Но как можно оставлять его с гоблинами? – возмутился Дольф.

– Слово надо держать, – сказала Электра. – Нравится нам соглашение или нет, но Годива помогла Че бежать, отвлекая Орду.

– Точно, – подтвердил маленький кентавр. – Она стала танцевать: это отвлекло гоблинов, а отвлекшись, они поддались чарам Дженни. Я согласен остаться с теми, на кого укажет жребий. Это будет по-честному.

– Но ведь эти самые гоблины первыми тебя и похитили, – напомнил Дольф.

– Да, но они не причинили мне никакого вреда.

Поделиться с друзьями: