Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I
Шрифт:
Остальные трупы навалились на него. Нагаш упал на спину, неистово размахивая кинжалами. Твари прижали его сверху, пригвоздив к полу, и начали рвать зубами. Некромант извивался и лягался. Зубы впились ему в щеку, отрывая куски восковой плоти. Нагаш поднял левую руку и так глубоко вонзил в грудную клетку трупа кинжал, что тот безнадежно застрял. Разъяренный, он отпустил рукоятку и сунул руку еще глубже, мимо ссохшихся внутренних органов и жестких мышц. Пальцы его сомкнулись на позвоночнике твари. Он сжал, дернул, ломая позвонки, и оттолкнул искалеченного монстра. Несколько мгновений спустя рухнул последний труп — Нагаш раздробил ему череп рукояткой второго кинжала.
Рыча, как хищный
Он ринулся вон из могильника с боевым кличем Неехары, глаза его пылали гневом. Полдюжины жрецов поджидали его снаружи, они выстроились полукругом и нараспев читали заклинания, воздев руки к небу. Им помогали около дюжины послушников, высоко подняв свои шары-фонари.
Нагаш раскинул руки и выкрикнул слова силы. Из кончиков его пальцев вырвались дуги зеленого огня, пронзив половину жрецов. Они попадали с воплями, кожа их почернела — пламя сжигало людей изнутри. Шесты с фонарями рухнули на землю, шары взорвались, когда послушники в панике бежали.
Оставшиеся жрецы в ужасе попятились. Нагаш думал, что они ударят в ответ, выпустят свои сгустки пламени, но контрудара не последовало. Нагаш надвигался на них, подняв кинжал. Короткий взмах, и один из дикарей упал с перерезанным горлом. Двое оставшихся повернулись и попытались убежать, завывая и осыпая проклятьями небеса. Нагаш прыгнул на них, рубя и коля до тех пор, пока оба не рухнули к его ногам.
Некромант пошатнулся, окровавленный, весь в рваных ранах, грудь его тяжело вздымалась от изнеможения. Он истратил почти всю силу, плоть его была изуродована схваткой и огнем абн-и-хат. Он еще слышал вопли послушников, но они уже затихали где-то далеко. Нагаш запрокинул голову и завыл им вслед. Я приду, свирепо думал он. Нигде в этом проклятом месте вы не будете в безопасности!
Мышцы дрожали. Он стоял, терзаемый одной-единственной мыслью — поскорее вернуться в свое горное убежище, и тут увидел, что он не один. Один послушник остался. Он смотрел на некроманта широко распахнутыми глазами, в ужасе открыв рот. Совсем юный, еще не доросший до зрелого мужчины, он стискивал побелевшими пальцами свой шест с фонарем.
Когда на него упал безжалостный взгляд Нагаша, послушник медленно опустился на колени и низко поклонился. Некромант несколько мгновений смотрел на него, решая, что ему делать, затем просто кивнул и пошел прочь. Если быть честным перед собой, он сомневался, что ему хватит сил убить мальчишку, а потом добраться до подножия горы.
Сила. Все упирается в силу. Он думал, что ее достаточно, и едва не заплатил за эту ошибку собственной жизнью. С трудом тащась по безжизненной равнине к далекой горе, зная, что до рассвета осталось не больше получаса, Нагаш поклялся себе, что больше никогда не совершит подобной ошибки.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Право царицы
Ламия, Город Зари, 76-й год Джафа Ужасного
(—1599 год по имперскому летосчислению)
— Пожалуйста, о великая. Попробуйте вот эти. — Тефрет сунула свою старую, дрожащую руку в золотую чашу и попыталась выудить оттуда несколько засахаренных фиников. — Вы просто исчезнете, если ничего не будете кушать.
Для царицы накрыли легкий ужин на берегу небольшого пруда, расположенного в центре дворцового сада. Неферата прислонилась к стволу
маленького декоративного деревца, окруженного целым созвездием золотых блюд, полных засахаренных фруктов и восточных деликатесов. Стояла поздняя весна, сезон дождей, однако ночь была на удивление ясной. Высоко в небе светила Неру, дождевые капли после вечернего ливня сверкали, как алмазы, в венчиках садовых цветов. Теплый ночной воздух кружил голову сладкими ароматами. Большие рыбины лениво плавали кругами у поверхности воды, их переливчатая чешуя призрачно поблескивала под лунными лучами. Если прислушаться, можно было услышать плеск воды, взбитой хвостами рыбин.Неферата остановила Тефрет ласковым прикосновением и тепло улыбнулась. Они сидели в огромном саду вдвоем, остальных служанок царица отослала сразу же, как только они накрыли ужин.
— Боюсь, вся эта чужеземная пища утратила свой вкус, — сказала Неферата.
Морщинистая кожа Тефрет оказалась мягкой на ощупь. Сто шестьдесят пять лет — ее самая любимая служанка приближалась к концу своей долгой и преданной жизни. Царица видела, как из нервной девушки она превратилась в седовласую женщину, и за все это время ее преданность не подвергалась сомнению. Неужели она ни разу не задумывалась о том, почему ее хозяйка не утратила цветение юности? Неужели ее никогда не возмущала неувядающая красота Нефераты, хотя ее собственная с годами увяла? Если такие мысли и посещали Тефрет, то она никогда не подавала виду. Остальные служанки появлялись и исчезали, но она всегда оставалась, и царица не представляла себе, как ей быть без нее.
Тефрет улыбнулась в ответ, ее слезящиеся глаза заблестели.
— Так может быть, поймать вам рыбу? — спросила она, и внезапное воспоминание заставило ее фыркнуть. — Помните тот случай, когда вы дали малышке Исмаиле ту чашу разетранского ликера и она так опьянела, что залезла в пруд и попыталась поймать рыбину руками?
— И чуть не утопила половину из нас, пока мы пытались ее оттуда вытащить, — добавила Неферата. — У меня в волосах запутались водоросли, а тебе лягушка прыгнула на платье.
— Точно! — воскликнула Тефрет, и лицо ее просветлело. — А я и не заметила, пока мы не вернулись в вашу спальню! А потом мы полночи ловили ее по всей комнате! — Она запрокинула голову и рассмеялась, словно вернувшись в то время, и Неферата с удовольствием присоединилась к смеху.
— Ой, она была такая глупышка, — сказала Тефрет, вытирая уголки глаз. — Но хорошая девушка, да благословят ее боги. А что с ней случилось?
Неферата вздохнула.
— Семья выдала ее замуж за какого-то мелкого лордика. Кажется, его звали Сухейр. Но это было давным-давно.
— Давным-давно, — эхом повторила Тефрет, качая головой. — А мне кажется, что только вчера.
— Я знаю, — мягко ответила Неферата, ощутив внезапный укол совести при виде тоскующего взгляда Тефрет, и ласково взяла служанку за руку. — Наверное, тебе приходилось тяжело — видеть, как другие девушки уходили и создавали собственные семьи?
— О нет, — отозвалась Тефрет, все еще медленно покачивая головой. — У меня никогда не было таких иллюзий. И некому было искать мне подходящего мужа.
— Я бы могла, — сказала царица. — Я должна была. Это был мой долг. Просто я не хотела расставаться с тобой.
Служанка печально улыбнулась:
— Очень мило, что вы так говорите, о великая.
— Нет, — произнесла царица. — Называй меня Неферата, и больше никак. Давай сегодня поговорим как подруги, хорошо?
Тефрет растроганно помолчала, не зная, что сказать, потом кивнула.
— Ты была мне подругой, — сумела выговорить она. — Может быть, моей единственной подругой. Разве это не странно?