Wechselbalg. Подменённый
Шрифт:
– Да мы поняли уже, давай ближе к делу!
– Миледи Инара, берёте ли вы этого мужчину в супруги, и обещаете быть ему заботливой, любящей и верной женой? – поняв, что неизвестный крикун всё равно не позволит как следует провести церемонию и, не желая усугублять скандал ещё больше, лорд Гамалль решил сократить свою речь.
– Да, этого мужчину – беру и обещаю.
– А вы, милорд Бьёрн?
– Я беру эту женщину в жёны и клянусь любить, заботиться, оберегать и стараться сделать её счастливой, – объявил альв.
– Милорд Орм...
Вард
– Дерево лучшее – ясень Иггдрасиль, лучший струг – Скидбладнир, лучший ас – Один, лучший конь – Слейпнир; лучший мост – Бильрест, скальд лучший – Браги и ястреб – Хаброк, а Гарм – лучший пес[vii]. Я ж лучшим супругом быть обещаю для леди Йокуль.
Зрители вновь разразились аплодисментами.
– А вы, леди Линдемар?
– Нет, – произнесла женщина, заставив всех присутствующих напрячься на время короткой паузы, – не смогу я ответить после клятвы подобной, а посему будет «Да» мой ответ. Локи клянусь хранить верность супругу, пусть покарает меня, коль солгу...
– И покараю! – тут же прозвучало в ответ. – Ой...
– Жизнь и постель с ним делить обещаю, – продолжила Йокуль, проигнорировав восклицание проговорившегося йотуна. – Рядом с ним быть на пиру и в бою. Жизнь не щадить ни свою, ни чужую в защиту супруга и чести его. Но придушу, коль изменит он мне.
– В таком случае, да благословит Фригг эти два союза и да будет благосклонна ко всем четверым, – завершил церемонию лорд Гамалль. – Обменяйтесь кольцами.
Йокулль тут же продемонстрировала надетое на палец кладдахское кольцо.
– Не та рука! – тут же заметил Грай.
Вард и Йокуль переглянулись. Они уже пробовали снять кольцо, но ничего не вышло. Пожав плечами, мужчина взял руку супруги и попытался снова. На сей раз кольцо беспрепятственно соскользнуло с пальца. Только для того, чтобы оказаться вновь надетым теперь уже на левую руку, обращённое сердцем к носящей его.
Женщина сняла с шеи цепочку, на которой висело кольцо в форме свернувшейся змеи, кусающей себя за хвост. Вард удивлённо вскинул бровь, прекрасно помня, что прежде Йокуль этого кольца не носила, ни на пальце, ни тем более на цепочке.
Инара и Бьёрн также обменялись кольцами. Лорд оказался не столь предусмотрителен, так что ему пришлось надеть на палец невесты свой родовой перстень, оказавшийся ей слишком велик. Тем не менее, церемония была соблюдена.
– Целуйтесь уже и давайте пить!
Против этого выкрика старого йотуна Вард не возражал. Через несколько минут под одобрительные крики гостей оторвавшись от губ супруги, он огляделся и заметил выходящую из зала в одиночестве Киару. Видимо, Локи решил остаться на пиршество, а не сопровождать девушку.
– Ну, братец, не ожидал! – радостно воскликнул подлетевший Грай, одобрительно хлопая кузена по плечу. – Всех удивил! И вы, миледи, конечно, тоже, – поклонился он Йокуль.
– Благодарю, милорд, – кивнула леди Линдемар. – Не бойтесь, я не кусаю родичей своего супруга.
– Он-то тебя никогда и не боялся, – заверил жену Вард. – Бесстрашие у нас фамильная черта.
– Особенно относительно красивых женщин, – закивал Грай. – Ой!
Леди
Глоа, ткнув болтливого муженька локтем в бок и тем самым заставив, наконец, примолкнуть, смогла тоже в свою очередь принести поздравления молодожёнам. Непоседливый Грай успел в это время сбегать к столу и вернуться с двумя кубками.– За конец твоей спокойной жизни, братец! – провозгласил он тост.
Вард с улыбкой поддержал, решив не напоминать в очередной раз, что его жизнь всё ещё может закончиться следующим утром.
– Не поможешь нам тихонько выйти отсюда, братец? – попросил Вард. – Пить мне сегодня не стоит, – он многозначительно кивнул на супругу.
– Дорогу молодожёнам! – тут же заорал Грай, расталкивая гостей, подошедших тоже поздравить супружеские пары. Слова «тихонько» в просьбе кузена он то ли не услышал, то ли вовсе не понял. – Разойдитесь! Пропустите молодых! Новобрачные спешат уединиться!
Гости разразились одобрительным рёвом, наперебой принявшись давать советы, призванные вогнать молодую жену в краску. Но Йокуль только насмешливо улыбалась в ответ. С помощью суетящегося вокруг и размахивающего руками Грая пара беспрепятственно добралась до дверей. Сунувшаяся было следом стража «почётного эскорта» наткнулась на ледяной взгляд фиолетовых глаз леди Линдемар и поспешно ретировалась.
– Даже если я через несколько часов умру, ни секунды не жалею, что оказался здесь, – заверил Вард, прижимая женщину к себе, едва они оказались наедине в его комнате.
– Я не собираюсь становиться вдовой на следующий день, – усмехнулась Йокуль. – Разберись с Галеном, об остальных я позабочусь.
Вард хотел расспросить подробней, но гримтурса закрыла ему рот поцелуем, и его пальцы рефлекторно потянулись к шнуровке её белоснежного платья. А дальше мужчина и вовсе забыл на несколько часов обо всём и всех, кроме наречённой супруги.
[i] Тупая курица (древнескандинавский)
[ii] Бабник
[iii] Козёл
[iv] Стервятник, падальщик
[v] Стерва, сучка
[vi] Кобыла
[vii] Отрывок из «Речи Гимнира»
Глава 17. Хольмганг. Рассвет
Вард стоял, облокотившись о подоконник и глядя вниз. Предрассветная тьма скрадывала высоту, соблазняя рискнуть, одним прыжком преодолеть невысокую преграду и ринуться к свободе. Останавливала мысль, что сломанная нога вряд ли помешает альвам оттащить его на предстоящий поединок – Тюр должен позаботиться, чтобы восторжествовала справедливость независимо от такой мелочи, как целостность костей воина.
В приоткрывшуюся дверь просунулась голова Нидла.
– Милорда ждут, – сообщил полутролль.
Вард отмахнулся и снова взглянул на тёмное небо.
– Темнее всего перед рассветом, – попытался он успокоить сам себя.
– Соль взойдёт в положенный срок, не волнуйся, муж мой, – протянула Йокуль, не поднимаясь с постели. – Не задерживайся, не то мне станет скучно одной в постели.
– Ты не пойдёшь со мной? – нахмурился Вард.
– Если женщина после брачной ночи покидает ложе до рассвета, значит супруг плохо старался утомить её. Не могу допустить, чтобы о тебе дурно думали, – рассмеялась гримтурса. – К тому же я и впрямь хочу ещё поспать до твоего возвращения. Уверена, Тюр не допустит, чтобы я стала вдовой в такую рань.