Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Wechselbalg. Подменённый
Шрифт:

– Да мы поняли уже, давай ближе к делу!

– Миледи Инара, берёте ли вы этого мужчину в супруги, и обещаете быть ему заботливой, любящей и верной женой? – поняв, что неизвестный крикун всё равно не позволит как следует провести церемонию и, не желая усугублять скандал ещё больше, лорд Гамалль решил сократить свою речь.

– Да, этого мужчину – беру и обещаю.

– А вы, милорд Бьёрн?

– Я беру эту женщину в жёны и клянусь любить, заботиться, оберегать и стараться сделать её счастливой, – объявил альв.

– Милорд Орм...

Вард

поднял руку, призывая Гамалля к молчанию, тот кивнул, позволяя жениху высказаться самому. Страж ещё раз прокрутил в голове так удачно вспомнившиеся строки, облизнул пересохшие от волнения губы и заговорил, глядя невесте в глаза:

– Дерево лучшее – ясень Иггдрасиль, лучший струг – Скидбладнир, лучший ас – Один, лучший конь – Слейпнир; лучший мост – Бильрест, скальд лучший – Браги и ястреб – Хаброк, а Гарм – лучший пес[vii]. Я ж лучшим супругом быть обещаю для леди Йокуль.

Зрители вновь разразились аплодисментами.

– А вы, леди Линдемар?

– Нет, – произнесла женщина, заставив всех присутствующих напрячься на время короткой паузы, – не смогу я ответить после клятвы подобной, а посему будет «Да» мой ответ. Локи клянусь хранить верность супругу, пусть покарает меня, коль солгу...

– И покараю! – тут же прозвучало в ответ. – Ой...

– Жизнь и постель с ним делить обещаю, – продолжила Йокуль, проигнорировав восклицание проговорившегося йотуна. – Рядом с ним быть на пиру и в бою. Жизнь не щадить ни свою, ни чужую в защиту супруга и чести его. Но придушу, коль изменит он мне.

– В таком случае, да благословит Фригг эти два союза и да будет благосклонна ко всем четверым, – завершил церемонию лорд Гамалль. – Обменяйтесь кольцами.

Йокулль тут же продемонстрировала надетое на палец кладдахское кольцо.

– Не та рука! – тут же заметил Грай.

Вард и Йокуль переглянулись. Они уже пробовали снять кольцо, но ничего не вышло. Пожав плечами, мужчина взял руку супруги и попытался снова. На сей раз кольцо беспрепятственно соскользнуло с пальца. Только для того, чтобы оказаться вновь надетым теперь уже на левую руку, обращённое сердцем к носящей его.

Женщина сняла с шеи цепочку, на которой висело кольцо в форме свернувшейся змеи, кусающей себя за хвост. Вард удивлённо вскинул бровь, прекрасно помня, что прежде Йокуль этого кольца не носила, ни на пальце, ни тем более на цепочке.

Инара и Бьёрн также обменялись кольцами. Лорд оказался не столь предусмотрителен, так что ему пришлось надеть на палец невесты свой родовой перстень, оказавшийся ей слишком велик. Тем не менее, церемония была соблюдена.

– Целуйтесь уже и давайте пить!

Против этого выкрика старого йотуна Вард не возражал. Через несколько минут под одобрительные крики гостей оторвавшись от губ супруги, он огляделся и заметил выходящую из зала в одиночестве Киару. Видимо, Локи решил остаться на пиршество, а не сопровождать девушку.

– Ну, братец, не ожидал! – радостно воскликнул подлетевший Грай, одобрительно хлопая кузена по плечу. – Всех удивил! И вы, миледи, конечно, тоже, – поклонился он Йокуль.

– Благодарю, милорд, – кивнула леди Линдемар. – Не бойтесь, я не кусаю родичей своего супруга.

– Он-то тебя никогда и не боялся, – заверил жену Вард. – Бесстрашие у нас фамильная черта.

– Особенно относительно красивых женщин, – закивал Грай. – Ой!

Леди

Глоа, ткнув болтливого муженька локтем в бок и тем самым заставив, наконец, примолкнуть, смогла тоже в свою очередь принести поздравления молодожёнам. Непоседливый Грай успел в это время сбегать к столу и вернуться с двумя кубками.

– За конец твоей спокойной жизни, братец! – провозгласил он тост.

Вард с улыбкой поддержал, решив не напоминать в очередной раз, что его жизнь всё ещё может закончиться следующим утром.

– Не поможешь нам тихонько выйти отсюда, братец? – попросил Вард. – Пить мне сегодня не стоит, – он многозначительно кивнул на супругу.

– Дорогу молодожёнам! – тут же заорал Грай, расталкивая гостей, подошедших тоже поздравить супружеские пары. Слова «тихонько» в просьбе кузена он то ли не услышал, то ли вовсе не понял. – Разойдитесь! Пропустите молодых! Новобрачные спешат уединиться!

Гости разразились одобрительным рёвом, наперебой принявшись давать советы, призванные вогнать молодую жену в краску. Но Йокуль только насмешливо улыбалась в ответ. С помощью суетящегося вокруг и размахивающего руками Грая пара беспрепятственно добралась до дверей. Сунувшаяся было следом стража «почётного эскорта» наткнулась на ледяной взгляд фиолетовых глаз леди Линдемар и поспешно ретировалась.

– Даже если я через несколько часов умру, ни секунды не жалею, что оказался здесь, – заверил Вард, прижимая женщину к себе, едва они оказались наедине в его комнате.

– Я не собираюсь становиться вдовой на следующий день, – усмехнулась Йокуль. – Разберись с Галеном, об остальных я позабочусь.

Вард хотел расспросить подробней, но гримтурса закрыла ему рот поцелуем, и его пальцы рефлекторно потянулись к шнуровке её белоснежного платья. А дальше мужчина и вовсе забыл на несколько часов обо всём и всех, кроме наречённой супруги.

[i] Тупая курица (древнескандинавский)

[ii] Бабник

[iii] Козёл

[iv] Стервятник, падальщик

[v] Стерва, сучка

[vi] Кобыла

[vii] Отрывок из «Речи Гимнира»

Глава 17. Хольмганг. Рассвет

Вард стоял, облокотившись о подоконник и глядя вниз. Предрассветная тьма скрадывала высоту, соблазняя рискнуть, одним прыжком преодолеть невысокую преграду и ринуться к свободе. Останавливала мысль, что сломанная нога вряд ли помешает альвам оттащить его на предстоящий поединок – Тюр должен позаботиться, чтобы восторжествовала справедливость независимо от такой мелочи, как целостность костей воина.

В приоткрывшуюся дверь просунулась голова Нидла.

– Милорда ждут, – сообщил полутролль.

Вард отмахнулся и снова взглянул на тёмное небо.

– Темнее всего перед рассветом, – попытался он успокоить сам себя.

– Соль взойдёт в положенный срок, не волнуйся, муж мой, – протянула Йокуль, не поднимаясь с постели. – Не задерживайся, не то мне станет скучно одной в постели.

– Ты не пойдёшь со мной? – нахмурился Вард.

– Если женщина после брачной ночи покидает ложе до рассвета, значит супруг плохо старался утомить её. Не могу допустить, чтобы о тебе дурно думали, – рассмеялась гримтурса. – К тому же я и впрямь хочу ещё поспать до твоего возвращения. Уверена, Тюр не допустит, чтобы я стала вдовой в такую рань.

Поделиться с друзьями: