XIX съезд ВКП(б) - КПСС (5 - 14 октября 1952 г.). Документы и материалы
Шрифт:
Центральный Комитет партии, товарищ Сталин справедливо требуют от нас, советских литераторов, чтобы мы больше учились в идейном и художественном смысле, щедро поощряют наши успехи, терпеливо указывают нам на наши ошибки, делают все, чтобы вооружить нас политически, помочь организационно.
Великое значение руководящих указаний партии в области литературы и искусства сказалось, в частности, в том, что они помогли нанести сокрушительный удар по проявлениям безродного космополитизма и низкопоклонства перед современной буржуазной лжекультурой, имевшим место среди известной части нашей художественной, и не только художественной, интеллигенции, по всем и всяким проявлениям буржуазного национализма, по формалистическим влияниям, по бездумному, безыдейному ползанию по поверхности жизни, по ее задворкам.
Партия
Всемирно-историческое значение нашего литературного дела подтверждают успехи развития художественной литературы стран народной демократии, великого народного Китая. Для литературы этих стран наш опыт служит примером и часто образцом. Опираясь на самое лучшее, высокое в своих национальных традициях, эти литературы все смелее преодолевают разнохарактерные буржуазные влияния, сбрасывают формалистические побрякушки, которыми современное буржуазное искусство прикрывает свою звериную, античеловеческую сущность. Эти литературы уверенно выходят на дорогу реализма, на дорогу литературы революционно-демократической и социалистической.
Опыт нашей литературы служит также примером и часто образцом для прогрессивных писателей в странах капитализма – в Западной Европе и на американском континенте. Теперь именно они – эти прогрессивные писатели – выражают национальные интересы своих народов, разоблачают поджигателей войны и угнетателей трудящихся, воспевают лучших сынов своих народов. Этот благородный труд наши друзья в Западной Европе и в Америке ведут, несмотря на злобный вой литературных холопов империализма, несмотря на непонимание, колебания, сомнения той части интеллигенции, которая еще не может преодолеть привитых ей взглядов и привычек. Реакционные буржуазные правительства попирают прогрессивную национальную литературу своих стран, стараются не допустить передовую литературу до народа, но зато услужливо дают дорогу американскому «чтиву».
Мы хотим сказать всем нашим друзьям и братьям на Западе и в Америке, что наш великий советский народ высоко ценит их идейно-художественные достижения. В нашей стране мы охотно и любовно переводим произведения писателей стран народной демократии и народного Китая, прогрессивных писателей стран капитализма и будем переводить их все шире и больше. По инициативе товарища Сталина лучшим из этих писателей присваиваются Сталинские премии мира и Сталинские премии за выдающиеся достижения в области литературы и искусства. Мы гордимся тем, что русский язык стал языком, на котором все честные писатели мира могут получить теперь всемирную трибуну и справедливую оценку их труда. ( Аплодисменты).
В свете этого всемирно-исторического значения нашего литературного дела еще более выпуклыми и недопустимыми становятся недостатки нашей художественной литературы, о которых в своем замечательном докладе справедливо говорил товарищ Маленков. Как привелось уже мне сказать на московской областной партийной конференции, теперь неприменимой оказалась старинная русская поговорка: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается». Дело делается в стране неслыханными темпами, а сказка по вине писателей отстает ( смех), отстает на глазах всего народа.
Особенно сказывается это отставание в таких областях искусства, как кино, театр, опера. Недостаток хороших сценариев, пьес и либретто в значительной мере тормозит развитие этих областей искусства. Драматургия, произведения для театра и кино – один из наиболее трудных видов литературы. И не случайно именно в этих областях с наибольшей силой сказались некоторые общие слабости советской
литературы. Товарищ Маленков был совершенно прав, что в показе борьбы нового, передового со старым, отживающим советская литература далеко не всегда глубоко, бесстрашно и правдиво вскрывает противоречия, трудности, недостатки нашего победоносного движения вперед. Но без показа борьбы противоречий, без конфликтов не может быть ни драмы, ни комедии.Для прикрытия и оправдания этой слабости советской литературы, а вернее всего для того, чтобы увести советскую литературу от разоблачения врагов нашего дела внутри страны – воров, карьеристов, подхалимов, бюрократов, обманщиков, индивидуалистов и стяжателей всех мастей, – среди части наших писателей, критиков пошла гулять фальшивая теория, что в драматургии нашей страны, где все, так сказать, идет к лучшему, не может быть конфликтов и это является, дескать, тем новым, что отличает советскую драматургию от старой драматургии.
Мы в Союзе писателей не поняли всего вреда этой теории и вовремя не дали ей отпора. А между тем фальшивая теория эта привилась среди ряда работников издательств и журналов, театров, Министерства кинематографии, Комитета по делам искусств, Союза писателей и тем самым оказала пагубное действие на развитие нашей литературы, особенно всех видов драматургии.
Понадобилось вмешательство товарища Сталина, чтобы эта теория была разоблачена на страницах печати и в Союзе писателей. Но, к сожалению, далеко не все выводы из партийной критики этой фальшивой теории сделаны до конца. По нашей вине сущность вопроса разъяснена писателям недостаточно глубоко. Этим, собственно, объясняется, что, хотя и наметился некоторый перелом, хотя и создано два – три десятка в общем полезных пьес и сценариев, которые уже подготовлены к постановке на сцене или экранизируются, выдающихся произведений пока еще единицы. В докладе товарища Маленкова этот недостаток в нашей литературе вновь вскрыт с большой глубиной, и это поможет нам успешнее двинуть вперед советскую драматургию и кинодраматургию.
Огромное значение для всего советского искусства имеет развитое в докладе товарища Маленкова положение о типических явлениях и характерах в нашей действительности и о слабости изображения этого типического в нашей литературе. Да, слабость в изображении типических характеров является едва ли не главной слабостью советской литературы. Это особенно губительно сказывается на драматургии, ибо жизненные противоречия должны быть выражены в драме и комедии как борьба характеров. Писатель, не умеющий во всю силу показать наших людей, опасается во всю силу показать и людей враждебных или отстающих. Этим, в частности, объясняются и слабости нашей сатиры. Дать в литературе полнокровные характеры, типы людей, передовых и отсталых, – эта огромного значения политическая задача одновременно является и самой высокой художественной задачей. Решить ее – дело чести советских писателей.
Серьезные недостатки, о которых говорилось выше, помноженные зачастую на небрежную работу, наплевательское отношение к учебе и художественному мастерству части советских литераторов, объясняются низким уровнем работы по идейно-художественному воспитанию писателей и прежде всего в самом Союзе писателей.
За последние годы с помощью партии и советской общественности повернулись лицом к жизни, к современности десятки и сотни писателей молодого и старшего поколений. Но нельзя сказать, что нам удалось уже повернуть к изучению современной жизни весь многонациональный отряд советских писателей и критиков. Многие писатели изучают жизнь недостаточно глубоко или не вполне понимают то, что видят. Мало среди нас людей, которые действительно глубоко, систематически и серьезно занимались бы марксистско-ленинской учебой, чтобы верно отображать жизнь, с подлинным пониманием законов ее развития. Мало литераторов со всесторонними знаниями, а мы вправе потребовать этого от писателей Советской страны. Слабо вооружены теоретическими и общими знаниями и руководящие кадры Союза писателей и в Москве, и на местах. Необходимость учебы кадров, о которой говорил товарищ Маленков, относится в значительной мере и к кадрам Союза писателей. Именно этим недостатком объясняется то, что мы не сумели глубоко применить в литературе, в развитии языка литературы, гениальную работу товарища Сталина «Марксизм и вопросы языкознания».