Я буду нежной, мой принц
Шрифт:
– Конечно, я с тобой, Рэн, – широко улыбаюсь ожидающему моего ответа другу. – Разве могу я упустить такую шикарную возможность подразнить закостенелых в своих предрассудках босварийцев одним уже существованием женщины-боевика?
– Бедные босварийцы, – фыркает рядом Кор. – Они даже не предполагают, что их ждёт.
Рэн тоже усмехается, довольно откидываясь на спинку кресла.
– Я рад, что вы согласились, – окидывает он нас пристальным взглядом. Выражение его лица становится серьёзным, и Рэн переводит тему на организационные моменты. – У нас есть время до вечера, чтобы собраться в дорогу. Корим отправляется около восьми. К этому времени переговоры уже точно подойдут к концу. Делегация
Он задумчиво хмурится, а мы с братом обмениваемся удивлёнными взглядами. Всё интересней и интересней становится. Создаётся впечатление, что Рэн и сам не знает, чего ожидать от этой поездки, но при этом явно настроен более, чем решительно. Но расспрашивать, что к чему, бесполезно. Если он не сообщает нам подробности, значит у него есть на это причины.
Попрощавшись до вечера с его высочеством, мы с братом вместе покидаем королевский дворец. Но на этом наши пути расходятся. Кор отправляется по своим срочно образовавшимся делам, а я, подумав, решаю хотя бы на пару часов наведаться к тёте Скар.
Она сегодня должна быть дома, а мне просто позарез нужно пообщаться с дядиной женой и своей бывшей наставницей. Она и про Босварию побольше моего знает, и про кое-кого тиранистого и до безобразия привлекательного. И поймёт меня, как никто другой.
Только сначала надо заехать в торговый квартал и сорванцам кузенам чего-то интересного купить.
Вопросом что выбрать в подарок сыновьям главы Департамента госбезопасности Сэйнара я задавалась ровно до того момента, как увидела в лавке лучшего столичного мастера игрушек большую красочно-расписанную деревянную лакированную коробку с надписью «Взорви контрабандиста». А когда узнала, что это ещё и настольная магическая игра на двоих игроков, где нужно высчитывать ходы друг друга и всячески стараться обыграть своего противника, иначе твои фигурки взорвутся, то последние сомнения в том, понравится ли Дамиану и Ирвену это забава, у меня полностью отпала.
Так что уже через полчаса я с этой самой огромной коробкой подмышкой и корзиной свежайших сладостей в другой руке поднимаюсь на крыльцо городского особняка герцога Гиерно и нажимаю на сигнальный артефакт, чтобы уведомить о своём приходе.
Открывает мне неизменный верный старичок Баккот, который верой и правдой служит дяде сколько я себя помню.
– Рад приветствовать вас, леди Камэли, – кланяется убелённый сединами мажордом. – Позволите взять ваши покупки?
– Здравствуй, Баккот. Нет, спасибо. Я бы хотела сама вручить их кузенам. Леди Скарлет дома? – с улыбкой интересуюсь я. Знаю, что у Скар сегодня выходной, но мало ли.
– Да. Герцогиня с сыновьями в саду.
– Отлично. Я тогда присоединюсь к ним, – сообщаю верному слуге, прежде направиться в галерею, откуда быстрее всего можно выйти в этот самый сад.
Тётю Скар я обнаруживаю на одной из скамеек под старой раскидистой вишней с книжкой в руках и кульком полным спелых ягод рядом. Ради разнообразия она сегодня в лёгком домашнем платье красивого бирюзового цвета, хотя обычно, как и я, предпочитает военный китель женским нарядам.
Не один год прослужив следователем в Департаменте, по праву считаясь лучшим оперативником, получив все возможные награды за доблестную службу, эта потрясающе красивая миниатюрная блондинка лишь, когда забеременела первый раз, то есть десять лет назад, уступила мужу и согласилась перейти на кабинетную службу, возглавив сначала следовательский отдел, а три года назад стала первым заместителем
собственного супруга.Именно она была моей личной наставницей во время моей учёбы в военной Академии, тогда как Кора муштровал больше дядя.
Надо ли говорить, что с тётей у нас отношения сложились самые близкие. Особенно с учётом того, что, зная историю их с дядей любви, я всегда в какой-то мере чувствовала с ней родство душ. Тоже ведь влюбилась ещё девчонкой в мужчину гораздо старше себя. Вот только в отличие от них двоих моя история вряд ли закончится совместным счастьем.
Вот и сейчас мне банально хочется поговорить, поделиться, посоветоваться. С кем, как не с ней? Только нужно сначала две пары детских ушей переключить на что-нибудь другое.
Кузенов на первый взгляд нигде не видно, но, подходя ближе, я улавливаю доносящиеся с густой кроны над скамейкой тихие заговорщические шепотки, сопровождаемые ещё более тихим хихиканьем. Ага. Прячемся, значит.
– И вот почему ты не соглашаешься поставить здесь беседку? – интересуюсь я, садясь рядом с любимой тётей.
– Беседка у меня есть. В другом углу сада, – закладывая страницу книги, поднимает голову Скар и приветливо улыбается мне. – Там мы с Тьеном иногда с удовольствием… сидим общаемся по вечерам. А эту скамеечку я просто очень люблю ещё с дества и не хочу её менять на беседку. Здравствуй, Мэл. Что это у тебя? – она окидывает заинтересованным взглядом мои покупки.
– Здравствуй, Скар. Да вот хотела любимых кузенов порадовать интересной новой игрой и лакомствами из лучшей кондитерской лавки столицы. Но раз их нигде нет, то предлагаю разделить всю эту вкуснотищу на двоих и поиграть во «Взорви контрабандиста» без мальчишек. Всё равно они в этом ничего не смыслят.
В тот же миг на вишне воцаряется возмущённая сопящая тишина, после которой раздаётся ещё более возмущённый возглас.
– Враньё! – это семилетний Ирвен не выдерживает такой возмутительной клеветы. – Всё мы смыслим. И пирожных хотим.
– А кто это говорит? Дерево что ли? – недоумевающе спрашиваю я громким шёпотом у потешающейся Скар.
– Деревья не говорят. Это всё сказки, – уведомляет меня Ирвен под смешок Дамиана. – Это мы тут.
– Кто мы? Белки? – уточняю подозрительно. – Так белкам пирожных нельзя. Животы болеть будут.
– Сама ты белка, – обиженно восклицает мой младший кузен, и вслед за этим я слышу его копошение. Слазит мелкий.
Поднимаясь, ставлю корзину с коробкой на скамейку и, крадучись, подхожу к стволу вишни.
– Я не белка. Я Чудовище, – грозно рычу я, хватая за бока спускающегося Ирвена и снимая заливисто рассмеявшегося мальчишку с ветки. – Ты разве не знал, как меня Кор с принцем Тайрэном называют? И вот чудовищам можно есть и пирожные и даже белок. Ам, съем сейчас.
Хохоча, кузен изворачивается и обнимает меня за шею.
– Мэл, я так рад, что ты пришла, – шепчет довольно, сжимая детскими ручонками так сильно, что даже дышать чуточку тяжело становится. Но это приятная тяжесть.
– И я рада, – целую светлую макушку, тиская его в ответ.
– И ничего ты не чудовище. А Рикард вообще говорит, что ты самая красивая девушка на свете, – сообщает мне спускающийся вслед за братом девятилетний Дамиан.
– Ух ты. Правда, так говорит? – удивлённо переспрашиваю я, отпуская Ирвена и заключая в объятия уже его старшего брата.
– Да. Мы с Айвеном слышали, как он Дастиану это говорил, – немного смутившись, признаётся Дамиан. – Только это секрет.
– Торжественно клянусь, что этот секрет умрёт вместе со мной, – с заговорщической улыбкой успокаиваю кузена, целуя и его в макушку. – Но мне очень приятно узнать, что принц Рикард считает меня самой красивой девушкой на свете. Спасибо, что поднял мою самооценку, милый.