Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я Гордый часть 6
Шрифт:

Если хотите, чтобы она осталась жива, вам придется заплатить. И не только за нее, а еще и за меня. За все травмы, что я испытала, за каждую сломанную кость я с вас спрошу! А теперь отпустите меня, иначе ваша смерть будет долгой и мучительной!

— Слушай, Один семь, что-то я раньше за Пальцем Святовита не замечал такого эффекта. Он же вроде должен только кости ломать, не повреждая мозг?

— Наверное, побочный эффект, -задумалась она. — Иначе я никак это объяснить не могу. Продолжим?

— Погоди. Мне уже интересно. Так где, говоришь, ее держат? — обратился я к бандитке.

Та опять пошла в отказ, и я снова

включил Палец. Потом последовала попытка обмануть меня — и опять Палец. Попытка проклясть — Палец. Послать меня по маме — три Пальца и удар по жопе. Костлявой. Чуть ногу не отбил, ага. За маму я убью, даже не задумываясь. В итоге сломалась она через минут пять, когда от её рук почти ничего не осталось и в ход пошли ноги.

Пела она потом прямо замечательно, так, что даже пришлось записывать, а то точно что-нибудь, да упустил бы. Ну а потом я набрал номер дядюшки Гао.

— Сережа, мальчик мой. Рад слышать тебя. Как отдыхается? Неужели ты с невестами уже обсудил интересующий меня вопрос и решил порадовать старика?

— Не знаю, дядюшка, порадует ли вас мой отъезд домой, но если да, что можете начинать радоваться. Мы уже собираем вещи и, думаю, утром отправимся обратно.

— Рассказывай, — вся веселость разом слетела с его голоса и в трубке послышались рычащие нотки.

— Да вот, заявилась к нам тут одна дамочка без приглашения и стала страшные сказки рассказывать про императора дня и ночи. И что, мол, я не у вас в гостях, а у них, и они мне это могут быстро доказать посредством моих переломанных костей. Что? Ну да, угрожали, разговаривали без почтения. И как ее охрана вообще к нам пустила? Я ведь как чувствовал, настаивал, чтобы нас охраняли наши подданные, но вы предпочли поступить по-своему. Так что же, выходит, я был прав? Или у вас в империи в порядке вещей хамить гостям? Я очень расстроен, дядюшка. Что? Как зовут? Простите, вы очень не внятно говорите, потому что за рыком я слов не разбираю. Представилась некоей Сюи. А може, и врет — документов я у нее не спрашивал.

— Сергей Дмитриевич, — опа, а где же «мой мальчик» и все такое? Зацепил, значит, императора. — Не нужно делать скоропалительных выводов. К вам сейчас приедут люди из службы имперской безопасности. Будьте добры, передайте то, что от нее осталось, им. И примите мои самые искренние извинения. Все виновные в этом неприятном инциденте понесут суровое наказание, несовместимое с жизнью. Впредь я даю вам свое слово, что ваш покой никем более нарушен не будет. Если это та, о ком я думаю, то награда за ее поимку будет немедленно переведена на ваш счет. Я понимаю, что вы это сделали не ради денег, но законы должны соблюдаться. Да и тридцать миллионов рублей, что назначены за ее голову, думаю, на дороге не валяются.

— Тридцать? А я слышал о двадцати.

— Двадцать — это за мертвую, а у вас она, как я понимаю, пока живая. Еще раз прошу прощения, — извинился он и отключился.

— Ну что, дамочка. Поняла, как ты крупно попала? — обратился я к пленнице, что уже успокоилась и, несмотря на переломанные кости, смотрела на меня с вызовом.

— Плевать. За меня все равно отомстят. Лучше отпусти меня сейчас и тогда, быть может, я тебя пощажу, когда буду резать на куски. Все-таки убивать единственного мужчину-мага — это большой грех. Но сдавать свою семенную жидкость ты можешь и без конечностей.

— Вы совсем у себя в Корпорации

крышей поехали?! — просто охренел я. — Ты хоть понимаешь, мразь, кому угрожаешь?! Ты вообще соображаешь, с кем говоришь?!! Я, мать твою, наследник престола Российской империи! Один из сильнейших магов этого мира, Десница империи, старший лейтенант подразделения теневого реагирования с позывным Первый, что значит лучший! Полный кавалер орденов империи! А кто ты, тварь?!! Не отвечай, я знаю. Ты труп. Убита при попытке бегства.

Ее глаза успели ещё наполниться ужасом, когда голова рассталась с телом.

— Жаль, конечно, десяти миллионов, но душевное спокойствие дороже. Да и двадцать тоже не плохо. К тому же она могла распустить язык, а мне этого бы не хотелось. Готовься, Один семь, ночью мы навестим этих дамочек. Надеюсь, ты захватила свою форму?

— Обижаешь, Первый. Все при мне. Оружие?

— Стандартный обвес.

— Принято.

— Тогда отдыхай. А я встречу гостей. Чую, ночью нам будет не до сна.

В калитку раздался вежливый стук, и вот передо мной стоят человек десять в форме, при погонах и суровых лицах. Дамочки-маги и пара звероватого вида мужиков из группы поддержки.

— Ваше Высочество. Я старший командир Венкиан Мей. Мы прибыли по приказу Его Императорского Величества Гао, за вашей пленницей.

— Надеюсь, мешки для трупов прихватили. Я-то хотел отдать ее живой, а она решила сбежать. Вот рука и дрогнула, за что прошу прощения. Надеюсь, это не будет проблемой?

— Ни в коем случае, — ответила она и злобно пнула лежащий труп. Крови почти не было, потому как я сразу прижег раны. Люблю чистоту знаете ли.— Это она, Сюи по прозвищу Серая Черепаха. Опознание проведено, личность преступницы подтверждена. Пакуйте ее.

Ваше Высочество, империя Хань в моем лице приносит вам глубочайшие извинения за это досадное происшествие. Материальную их форму обсудят наши дипломаты, и уверяю вас, вы будете более чем довольны. Долгих лет.

— Долгих лет, — кивнул я, попрощавшись с ней.

Что ж, теперь осталось еще одно дело, и буду выдвигаться. Как раз стемнело, самое время для похода в гости.

Глава 11

Глава 11

— Выдвигаемся, Один семь. Связь как обычно.

— Есть, — кивнула она.

И вот уже две неслышные тени растворились в ночном небе.

Наша подготовка много времени не заняла. Где находится Лилит, я знал — верхний этаж филиала корпорации, находящейся в этом городе. Тут же жил и беглый канцлер. Причем жил вполне себе открыто, ни от кого не скрываясь.

Взлом местной базы данных занял минут сорок, после чего мы принялись за изучение планов зданий. Потом решали, за кем идти первым, и остановились на бывшей главе ордена Проклятых.

Без шума все равно не получится, значит, надо было нашуметь так, чтобы все силы Корпоратов оказались стянуты в одном месте, в то время как мы уже будем должны оказаться в другом.

С Давыдовым я церемониться не собирался — устрою экспресс-допрос и отправлю его в Навь. Тащить его за собой через полмира — так себе идея.

А вот Лилит, если все пройдет хорошо, отправлю обратно. Уверен, у нее есть пути отхода, если припечет. Не могла она сюда сунуться, не подготовив запасной аэродром для эвакуации.

Поделиться с друзьями: