Я, Хобо: Времена Смерти
Шрифт:
– Мы тоже рады вас видеть, мистер Мегасопелл, - сказал Аб, вытирая пот.
– Сегодня ваш мертвец был в ударе.
– Он соскучился по игре, - сказал Мегасопелл.
– Хендс, он тебе нос разбил.
Блэк-Блэк как раз закончил затыкать себе ноздрю одним тампоном и тыкал другим в пульсирующие в воздухе капельки крови, собирая их.
– Иди ты… в неё… - сказал он.
– Оба вы.
– Не примет ли капитан твои слова на свой счёт!
– с укоризной проговорил Мегасопелл.
– Посерьёзней, лейтенант, -
– Посерьёзней. Нас ждёт не очень приятная работа. Вы нам поможете? Или лучше…
– С вашего позволения, сэр, - "или лучше", - сказал Ме-гасопелл.
– Понимаете…
– Мистер Хендс, - сказал Аб, кивнув Мегасопеллу: "ОК, лейтенант".
– Надо идти.
– Сэр, - попросил Мегасопелл.
– На "Чайковском" сейчас почти три тысячи тел. Многие - активны. Не лучше ли будет… э-э… проветрить шипоносец. Мы легко можем потратить пару танков аргона. Наддуем до без четверти один и разинем огра-ничники - хотя бы в жилом корпусе.
– С удовольствием согласился бы с вами, - сказал Аб.
– Но, во-первых, мы теряем уже имеющуюся атмосферу, и, во-вторых, процедура есть процедура. Поверьте… поверьте нам с Блэк-Блэком: нам видней.
– Что ж… - сказал Мегасопелл.
– Тогда я вам посвечу.
– И он поплыл к унимодулю, завис над ним, бросил с пояса к пайоле стропу, пулемётно затарахтел тактой.
– Готов сопровождать вас, капитан, Хендс.
– Проверьте оружие, мистер Хендс.
– Готов, капитан.
– И всё же, - настойчиво повторил Аб, снова проверяя флинт, проверяя, как ходит в ножнах стропорез. Разбудил Утро. Меч запел. Мегасопелл сразу обернулся. Аб сделал салют, расслабил локоть, чтобы по отдаче от клинка почувствовать, насколько Утро сегодня жив. С благодарностью выключил светлый меч, разбудил Ночь. Ночь, хоть и была сыта, - но сразу же покосилась в сторону Блэк-Блэка. "Добрая Ночь, добрая!" - шептал Аб, прогуливая Ночь в салюте, промахивая Ночь начертанием Знака в пространстве, стиранием Знака - лаская Ночь…
– Мурашки по коже, - сказал Мегасопелл. Блэк-Блэк, держась от Ночи подальше, аж из-за купола дальней "кормушки" звучно на весь отсек сглотнул.
– Добрая Ночь, - сказал наконец Аб. Чёрный клинок погас.
– Форвард, мистер Хендс?
– Форвард, сэр. Надеюсь, Ночь нам не понадобится.
– Кто знает.
Мегасопелл открыл им входной шлюз. Блэк-Блэк вышел в коридор, и тут же в грудь ему вцепилась обсля в форме младшего офицера. Аб заметил, что передние зубы у неё раздроблены - что-то стальное она пыталась перегрызть, какую-то магистраль, наверное. Дверь шлюза моментально завалилась: Мегасопелл, знавший многих и многих на "Чайковском", берёг нервы. Правильно, подумал Аб. Должен же быть у меня кто-то, никогда никому низачем не резавший головы. Блэк-Блэк тем временем переломил убитой руки, просунул их в ближайший поручень
и оттянул, замыкая обслю в капкан.– Чёрт возьми, мистер Хендс!
– сказал Аб.
– Этак все три тысячи побарывать…
– Не думаю, сэр. Тихо, тихо, моя, сейчас я тебе, голуба, помогу… Шейку прямо держи… Не больно, не…
– Мистер Хендс!
– сказал Аб резко.
– Я, сэр.
– Посерьёзней. Она была человек.
– Copy, sir.
– Мегасопелл.
– Здесь… Вы уже всё с Еленой?
– Вы знали её, да, лейтенант? Мне жаль. Держите себя в руках. Вы проверили датчики движения?
– Думаю, меньше пятой экипажа шевелится, сэр. В центральных диспетчерских - вообще никого, хотя тел много. Думаю, многие просыЄпались, сэр. Надеюсь.
– ОК, я тоже надеюсь. Нас не ждите, реанимируйте шипо-носец. Когда-то я умел реанимировать звездолёты… И гляньте в Космос - вот сейчас - Форта не видно?
– Видно. Я не успел сказать. Две и одна единицы от нас.
– Холодный Форт?
– Не понял, сэр.
– Радио, теле, НРС?
– Извините, сэр, я так быстро не могу с унимодуля сделать всё на свете, - сказал Мегасопелл надменно.
– Со всем уважением, но.
– ОК. На связи. Посвечивайте нам. Идём в центральные диспетчерские. Работайте. Простите, что напоминаю вам, Мегасопелл, - но не прикасайтесь к моему кресту и не заходите в плащ-палатку. Хоть вы и не женщина, но я - самый настоящий Синяя Борода.
– Капитан, я смещён, но не безумен. Вы мне сегодня уже показывали Ночь. Спасибо. Я совершенно проснулся.
– Рад за вас, лейтенант. Хендс, может, сразу запустим десятку БТ в отсеки? Пусть просыпавшихся собирают.
Хендс, привязывая ещё кривящую гримасы голову к поясу обезглавленного тела (чтобы не ловить её потом), пожал плечами.
– Я не возражаю. Хотя предпочёл бы лично и просыЄпавшихся потыкать.
– У вас будет возможность. Форвард, мистер Хендс.
И они отправились в страшную экспедицию по захваченному ими способом страшным ("ужасным" - сказал бы Мерсшайр) шипоносцу "Пётр Чайковский", меньше пяти средних часов назад сошедшему в риман системы проксимы Центавра - всего в четырёх световых годах от Солнца. Сегодня мы не закончили чтение мемуара капитана Хобо Аба вполне, но вы уже немного знаете меня, а я уже немного знаю вас, и я обязательно дам вам возможность закончить чтение истории, прерванную старшиной Блэк-Блэком точно на середине; теперь, когда мы познакомились, я не могу заставить вас ждать долго; поверьте, не успеют капитан Байно и старшина мистер Хендс очистить звездолёт от "посмертно активных", - мы снова встретимся с вами и побеседуем, и почитаем, как нестарые, но - знакомые.
ЛПК-2 - Москва - ЛПК-2
2005
put-out