Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я - лорд звездной империи
Шрифт:

На разборе полетов он не стал делиться своими размышлениями с госпожой главным представителем Лиорой, сухо, по-военному изложив события. Родик, прилетевший чуть позже, дополнил картину со своей точки зрения:

— Нам повес-с-сло, я с-саметил «с-спортс-с-смена» с-с-случайно.

Крайну осталось только пожать плечами: ну да, повезло:

— Операция, конечно, прошла скомканно, зато успешно, лорд твой жив, студенты целы, ну и определенная прибыль тоже имеется, — Крайн кивнул на высыпанную на стол добычу: россыпь драгоценностей, кредов, чип на пять тысяч данариев,

коммуникатор верзилы и три шпаги.

— Уже до грабежа опустились, как какие-нибудь имперцы, — брезгливо прокомментировала Лиора, глядя на добычу, лежащую у нее на столе. — А эту пакость с собой зачем притащил, вдруг там «жучок»? — зло прошипела она, ткнув пальцем в коммуникатор.

— Нет там ничего, мы его вдоль и поперек весь обнюхали и даже разобрали. Нас сюда контакты налаживать отправили? — задал риторический вопрос Крайн. — Вот тебе контакт, — он кивнул на коммуникатор. — Контактируй, сколько душе угодно. — Он встал, собираясь уходить.

— Ладно, разберусь. — Она опасливо и немного с отвращением взяла комм, как какое-нибудь противное и кусачее насекомое. И тут же напомнила о своей идее фикс: — Что с посланием?

— Доставили, — кивнул Крайн и, на прощанье небрежно махнув двумя пальцами от виска, вышел.

Очнулся Алекс от сильного, но приятного запаха, напоминающего ментол. Все остальное было отвратительно. Голова раскалывалась, а звуки отдавались болезненным эхом, по телу прокатывались болезненные судороги.

— Как вы себя чувствуете, ваша светлость? — с искренним участием поинтересовался немолодой, лет пятидесяти, круглолицый дядька в темно-синем кителе с золотым растительным узором на плечах. Он держал перед носом Алекса небольшой белый пористый шарик; сильный запах, напоминающий ментол, издавал именно он.

— Спасибо, отвратительно, — еле ворочая языком, выдавил из себя Алекс и попытался встать, вышло так себе, онемевшие конечности были как ватные и плохо слушались своего хозяина.

Он огляделся: небольшая комната, приглушенный свет от двух настенных светильников, массивный стол со столешницей, обшитой синей тканью, и пара кресел. В одном из них собственно и лежал Алекс. Помимо него и дядьки в синем кителе, в комнате еще находилась немолодая женщина в белом халате, должно быть медик, и лорд Бренор Листер. Вид у него был неважнецкий: полураздетый и растрепанный, со страдальческим выражением лица, он лежал в кресле напротив, сходство с забитым школьным ботаником стало еще более явственным.

«Судя по тому, как мне хреново, я выгляжу не лучше», — решил Алекс и решил прояснить обстановку:

— Что произошло? Кто победил на… — закончить вопрос не дал моментально встрепенувшийся ботаник.

— На нас напали грабители, когда мы прогуливались по набережной. — Бренор сделал особый упор на «прогуливались» и показал глазами на дядьку в синем, «не сейчас, потом». — А в пари победителей не оказалось, ничья.

— Грабители? — голова гудела, и мысли еле ворочались. Чем вызвана секретность, Алекс не понял, но на всякий случай решил учесть намек лорда Листера.

— Да, ваша

светлость, невероятно наглые. Во время вашей прогулки они обстреляли вас из парализатора и бластеров в нелетальном режиме, похитили деньги и ценности. После чего скрылись с похищенным, оставив вас в бессознательном состоянии на набережной. Где вас и подобрал полицейский патруль. На расследование направлены лучшие силы моего управления, и думаю, что скоро подлецы предстанут перед судом, — поспешил ответить на вопрос круглолицый обладатель синего кителя с золотым шитьем. И видя вопросительный взгляд Алекса, представился: — Начальник четырнадцатого столичного департамента полиции Копейры Алозар Ример. — С этими словами начальник слегка поклонился.

— Господин Ример, я хотел бы обсудить кое-что с лордом Кассардом наедине, где бы мы могли это сделать? — поинтересовался Бренор, невинно глядя на начальника департамента.

— Располагайтесь тут, господа. — Алозар радушно обвел кабинет рукой. — У нас все равно еще столько дел. Может, мне распорядиться, чтобы принесли теймар или чаю? — И получив отрицательный ответ, начальник и женщина в белом халате, которая так и не произнесла ни слова, дипломатично удалились, прикрыв за собой дверь.

— Послушайте, лорд Кассард, это, конечно, не приведи тени какое важное дело, но нам обоим будет лучше не упоминать слово «дуэль» в присутствии полицейских, — произнес лорд Листер, дождавшись, когда шаги за дверью стихнут.

Алекс в ответ лишь пожал плечами, голова раскалывалась, и ему было откровенно по фигу, «не упоминать так не упоминать». Он нащупал в кармане баночку с «Фенотом», который постоянно таскал с собой после случая во время обеда с баронессой. Высыпал на ладонь три синих искристых капсулы и закинул их в рот, проглотив не запивая. Вскоре в голове прояснилось, окружающие звуки больше не вызывали болезненных ощущений, а мысли забегали шустрее.

Бренор еще продолжал что-то говорить о том, что, конечно, полицейские обычно не вмешиваются, когда дело касается дворянской чести, но не стоит впутывать полицию в такую тонкую материю, как дуэли… Но мозги лорда Кассарда уже вышли на полную мощность и его интересовали более конкретные вопросы:

— А куда пропал мой оппонент и его сопровождающие?

— Графу Арено досталось сильнее, чем нам, по словам полицейских, по нему стреляли из бластера в нелетальном режиме. Так что он был весь в синяках и легких ожогах, лицо распухло, в общем, его увезли в больницу, а его друзья отправились вместе с ним, — сообщил лорд Листер. — Думаю, он проведет в постели пару дней.

«Граф Арено — это, наверно, тот агрессивный блондин, надеюсь, его приложили что надо», — с легким злорадством подумал Алекс.

— Послушайте, лорд Кассард. — Ботаник был явно не в своей тарелке. — Прошу вас, ответьте мне честно, я вас не выдам. Это точно были не ваши люди? — спросил он с лицом человека, впервые в жизни покупающего презервативы в аптеке.

— Кто? — На лице лорда Кассарда было неподдельное удивление.

— Грабители, что напали на нас во время дуэли.

Поделиться с друзьями: