Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Парень быстро приблизился к моему столику. В лицо он мне не смотрел. Зато я рассмотрел его.

Типичная кавказская внешность. Черные, вьющиеся, слегка мокрые от пота волосы. Крупный подбородок и щеки заросли щетиной. Одет в темную несвежую футболку и потасканные джинсы. Я его не интересовал, это было заметно невооруженным глазом.

Он слегка покачнулся, оперся на свободный стул руками, затем молча протянул руку и взял перец и соль, которые стояли в железной подставке прямо передо мной. Он поднял подставку на уровень глаз, потряс ее и посмотрел, имеются ли в наличии нужные ему вкусовые добавки. Затем удовлетворенно кивнул

и так же молча отошел от меня.

Я вздохнул. Обыкновенный быдлизм. Ни здравствуйте, ни до свидания. Ему даже и в голову не пришло спросить у меня разрешения. Наш обыкновенный пьяный сельский Ваня, только зовут его по-другому.

Я только отодвинул стул, но тут снова открылась входная дверь, и в кафе зашел еще один посетитель. Это был примерно мой ровесник.

Он остановился на пороге, обвел взглядом помещение, и наши глаза встретились. Он удовлетворенно качнул головой и направился ко мне. В его облике угадывались воля и целеустремленность. Хоть он еще ничего не сказал и не сделал, по нему было видно: он привык к тому, что ему подчиняются. Одет в дорогие темные брюки и рубашку-безрукавку. На ногах сияли безупречно чистые туфли.

Шумная компания за столиком сразу затихла. Парни склонили головы друг к другу и шепотом назвали какое-то имя. То ли Абрек, то ли Казбек, я не разобрал. Скорей всего, этот Казбек, или как его там, был хорошо известной личностью в определенных кругах города Черкесска.

Хорошо одетый кавказец подошел ко мне и протянул руку.

– Я Абрек, так меня здесь зовут, – тихо произнес он, отодвинул стул и сел напротив меня.

Я тоже представился и приготовился слушать. По всему было видно, что этот парень не привык зря терять время. Скорее всего, оно у него выражалось в денежных знаках.

– Мне сказали, что ты здесь, поэтому я не стал ждать тебя в гостинице. Машину пригонят сюда через полчаса. Обстоятельства изменились, и тебе надо будет выезжать сегодня же. Ты поедешь не один. Так уж получилось. Наши друзья в Москве в курсе, так что не переживай, все идет по плану. Деньги у тебя остались?

Все это он проговорил тихо и раздельно, пристально глядя мне в глаза.

– Не очень много, – ответил я так же тихо. – Сомневаюсь, хватит ли на дорогу. Сам знаешь, что в пути все может случиться.

Абрек в знак согласия кивнул и положил на стол толстую пачку купюр, перехваченную посередине резинкой. Откуда он их вытащил, я не заметил. Впрочем, меня это не интересовало. Парни с соседнего столика не сводили с меня глаз. Как же, гость такого уважаемого человека…

Абрек еле повернул голову в их сторону и сказал что-то на родном языке. Один из парней, помладше, тут же вскочил, бросился в кухню и вернулся с чистым фужером, который поставил перед моим собеседником.

«Вот что значит Кавказ, уважение к старшим…» – ухмыльнулся я.

Мой собеседник налил себе воды и отпил. Из дверей кухни появилась официантка с подносом в руках.

– Я сейчас поем и поеду, – сказал я и глазами указал за спину Абрека. – Раз надо так надо, мне все равно. У вас все готово? – Я чуть было не ляпнул: взрывчатку хорошо спрятали? – Документы, я имею в виду?

– Все нормально, – проговорил кавказец. Правда, на одну секунду он напрягся, в его глазах вспыхнули зловещие огоньки, но тут же потухли. Скорей всего, он тоже подумал о взрывчатке и тоже вовремя сообразил, как и я, что мне не положено знать о ней. Машина как машина, попросили

перегнать ее, вот и все. А то, что у Коли здесь очень влиятельные друзья, которые уладили все проблемы в ГАИ с документами, так это просто удачное стечение обстоятельств.

Женщина в свежем белом переднике поставила на стол шашлык и приветливо улыбнулась Абреку, затем что-то спросила у него. Тот отрицательно покачал головой.

– Ешь давай, – первый раз за время нашей встречи улыбнулся Абрек. Улыбка у него была неожиданно приятной. – Попробуй наш шашлык. Хотя наверняка он невкусный, здесь его не очень хорошо делают. Надо было мне самому заказать, тогда бы получше приготовили.

– Сейчас, – пробормотал я, отодвинул стул и поднялся. Я максимально постарался изобразить на лице предельное равнодушие и подошел к столику с тремя парнями. Затем постоял, ища глазами солонку, увидел ее, отодвинул в сторону хлеб, молча протянул руку и взял железную подставочку с тремя столовыми приборами. За столом царило полнейшее молчание, хотя три кавказца не спускали с меня глаз.

Я вернулся на свое место и невозмутимо посолил и поперчил шашлык. Абрек изумленно взглянул на меня.

– В России так же себя ведут? – спросил он нейтральным тоном, но в его голосе еле заметно проскользнула угроза. Ему явно не понравилось то, что я сделал. Он подумал, что я специально веду себя так вызывающе, пользуясь тем, что его здесь знают и боятся.

– Не всегда! – невозмутимо ответил я. – Так никто никогда не делает, у нас обычно спрашивают разрешения. – Я говорил несколько громче, чем следовало бы. – Я вот просто пример с них беру. Они так же у меня спрашивали разрешения, как и я у них сейчас. – Тут я подмигнул притихшей троице.

Абрек обернулся, посмотрел на парней (те сразу же уткнулись в тарелки, наверняка ожидая выражения его недовольства), затем вдруг неожиданно усмехнулся и отвернулся.

– Машина подойдет к гостинице. Документы в бардачке. Доедай, собирай вещи и выходи. Твой напарник тебя ждет, поедете вместе, да и в дороге будет веселей, и меняться будете за рулем, быстрее доедете. – Он посмотрел на меня и несильно хлопнул ладонью по столу. – Хоп. Ну, все, благополучно вам добраться. Денег я дал достаточно даже для того, чтобы «КамАЗ» с водкой перегнать. – Он помолчал. – Все?

Я кивнул в ответ, пережевывая горячее полусырое мясо.

– Тогда будь здоров!

Он легко встал и зашагал к выходу. Вслед ему я не смотрел.

Тот самый парень, который так бесцеремонно позаимствовал у меня соль, оглянулся на захлопнувшуюся дверь, поднялся и подошел ко мне. Я равнодушно поднял глаза.

– Извини, братишка, я не знал просто… Как-то неудобно получилось, – проговорил он и виновато развел руками. В его черных, слега навыкате пьяных глазах я увидел искреннее раскаяние. По-русски он говорил довольно чисто, не коверкая слова, хотя акцент был заметен.

«Все вы понимаете, все вы замечаете, разницы между тобой и русским быдлом никакой, только у тебя член обрезан, а у наших нет…» Я вздохнул и передумал читать ему лекцию о правилах поведения в общественных местах. Он бы, конечно, все внимательно выслушал, даже если б я ударился в получасовой рассказ, но все равно бы ничего не понял. Я махнул рукой и налил себе воды.

* * *

– Так я и думал, что ты со мной поедешь, – проговорил я, улыбаясь, и хлопнул Артура по коленке, – а почему, кстати?

Поделиться с друзьями: