Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2
Шрифт:

Нарастающие волны "Йацу" стали исходить во все стороны от Хакагурэ Широ, что вызвало удивление и обращённое внимание от гостей.

— Широ… — услышал он слабый и испуганный голос Минами, заставивший его посмотреть на неё и увидеть печаль. Сердце перестало биться с бешенной скоростью, а глаза вернули свой цвет.

— Ты любишь его? — холодно спросил Арлекин, вновь посмотрев на Юдзена, который стоял с крепко сжатой челюстью и был бледен, словно мертвец. Благодаря обучению в Далай-лам, Арлекин научился фокусировать свою жажду крови — "Йацу" на том, кого выберет своей целью, а не просто вокруг. Именно из-за этого большинство

гостей почувствовало лишь отголоски, а Юдзен весь спектр.

— Да… — кивнула девушка.

— А ты? — задал вопрос Арлекин. — Ты любишь мою сестру?

— Всем сердцем… — хрипло ответил парень, достав из кимоно платок и вытерев холодный пот со лба.

— Хорошо. — произнёс юноша и развернувшись, пошёл в сторону выхода.

— Брат… — только и услышал он в спину, покидая территорию особняка правящего рода клана Кояма.

Выйдя за забор, Арлекин подошёл к своей машине. Не увидев сидящего в салоне водителя, он облокотился к корпусу авто и поднял голову к небу.

«Почему я так взбеленился? Да, она стала мне не чужой, но и что с того? Повёл себя, как идиот собственник. Ребёнок, у которого хотят забрать его любимую игрушку… Ебланизм, эгоизм и ещё куча всего намешанного в один коктейль. Дерьмище…» — проносились мысли в его голове.

— Хакагурэ-сан, вы уже всё? — раздался голос сбоку от юноши, заставив того обратить внимание на говорившего и увидеть Баку.

— Баку, ты куришь? — задал вопрос парень.

Довольно шустро достав из пиджака помятую пачку сигарет и зажигалку, мужчина отдал их парню.

— Сейчас доставишь меня домой. За сестрой приедешь позже, распорядись, чтобы охрана осталась здесь. — сделал затяжку Арлекин, ощущая никотин во рту.

— Какие-то проблемы, Хакагурэ-сан? — поинтересовался Баку, внимательно смотря на юношу и готовясь вызывать подкрепление. Но вместо тревоги при проблемах, мужчина увидел лишь лёгкую улыбку.

— У меня всегда проблемы, Баку. — вновь сделал он затяжку и, хмыкнув, весело добавил. — Я сам по себе одна ебучая проблема.

Услышав матерную брань от внука господина, Баку насторожился ещё сильнее. Более недели он работает водителем Хакагурэ Широ и ни разу не видел его в подобном настроении. Хотя, это уже второй раз, когда Баку удивился. Первый был, когда его оставили водителем парня, хотя все слуги и гвардия вернулись домой. Почему так получилось? Желание внука господина и всё. Но Баку не спорил — приказ есть приказ.

— Я думаю вы со всем справитесь, Хакагурэ-сан. — спокойно, но твёрдо проговорил Баку.

— Конечно, справлюсь. — вновь хмыкнул парень, докурив сигарету. Отработанным движением, он выкинул бычок в клумбу цветов, расположенную рядом с машиной и добавил. — Поехали, Баку. Проблемы с заводом решу в следующий раз. Не настроен я сегодня общаться с аристократами.

Глава 22

— Как всё прошло, отец? — задал вопрос светловолосый мужчина, зайдя в кабинет и сев на кресло.

— Весьма неплохо. — улыбнулся Отомо Кэтсу, отвечая на вопрос своего сына, попутно заполняя бумаги. — Но Ватари не отказался от договора между своим родом и Хакагурэ.

После дня рождения главы клана Кояма, Кэтсу прибыл домой и перед сном решил заняться делами рода, которые и так пришлось отложить из-за приёма.

Вздохнув, он снял очки и встал из-за стола,

направившись к стоящей неподалёку стойке со спиртным. Его сын, наследник клана, молча наблюдал за ним. После того конфликта с родом Хакагурэ, глава клана Отомо стал частенько выпивать, что начинало вызывать тревогу.

— То есть, они поддержат этих ничтожеств, но не нас? — недоумевал наследник. Клан Отомо силён! Они находятся вблизи императора и обладают большим влиянием в Японии!

— Ватари упрямец и всегда им был. — подойдя к серванту, Кэтсу открыл его, доставая литровую бутылку мутной жидкости и бокал. Его сын не был любителем спиртного, поэтому Кэтсу выпивал один. — Он дал слово Хакагурэ Акиро, что Юдзен женится на его дочери и их семьи будут в союзе.

— Но Хакагурэ слабаки! Ничтожества, от которых остались лишь крохи! — подорвался наследник с кресла.

— За которыми стоит Асакура и Кашимото. — серьезно проговорил Кэтсу, посмотрев на своего сына недовольным взглядом. Атсуши всегда был вспыльчивым и поэтому он не сдержался, высказав своё мнение. Но наследнику клана не подобает подобный характер!

Добившись результата и увидев, как Атсуши смутился, Кэтсу налил себе в стакан выпивку и пригубил её.

— Тогда я не понимаю, — пробормотал Атсуши. — Почему ты сказал, что всё прошло "Весьма неплохо"?

— На этом приёме я встретился с Хакагурэ. — улыбнулся Кэтсу, возвращаясь на своё место. — И у нас состоялась беседа.

— Дай угадаю, — хмыкнул Атсуши, вновь присаживаясь. — Он с пеной у рта и слезами доказывал тебе, что это мы виноваты? Без каких либо доказательств.

— Нет, — помотал головой Кэтсу, а его ответ вызвал недоумение у сына. — Он мне сказал, что все люди смертны. И фокус в том, что они внезапно смертны.

— Это угроза? — не понял мужчина.

— Не совсем. — улыбнувшись, и вновь сделав глоток, ответил Кэтсу. — Скорее, обозначение позиции.

После слов главы клана в кабинете воцарилась тишина. Кэтсу всё так же сидел и пил, а его сын смотрел в стенку, раздумывая.

— Император нас не поддержит. — прозвучал голос Кэтсу, после очередного глотка. — Против Асакура ещё можно было бы решить что-то. Но против Кашимото… — помотал он головой.

— Я не понимаю твоего страха перед ним, отец. — серьезным тоном проговорил Атсуши, повернув голову и посмотрев на отца. — То ты созываешь всю гвардию, когда он приходит на порог. То припоминаешь его в любой ситуации, когда дело касается Хакагурэ и "Покаяние Кагуцути".

— Ты просто не видел его в ярости, сын. — ухмыльнулся Кэтсу, вновь делая глоток пойла. — Я видел на что способен Кашимото Масаши, если его разозлить. И поверь, если такое произойдёт, то придётся пойти на поклон к императору, прогибаясь и прося помощи.

— Он настолько силён? — скептично поинтересовался Атсуши. Он видел Владеющих Японии в ранге Короля, но лишь перед Кашимото Масаши некоторые аристократы испытывают своего рода страх.

— Если наш следующий план не сработает, то ты узнаешь это на себе. — горько хмыкнул Кэтсу.

— Турнир? — понял Атсуши своего отца с полуслова.

— Да. — с кивком, ответил глава клана.

Только Отомо Атсуши хотел задать вопрос своему отцу, как дверь в кабинет распахнулась, а на её пороге стоял одетый в белый передник престарелый японец. Увидев этого старика и его уставшее, испещрённое морщинами лицо, двое мужчин подскочили со своих мест.

Поделиться с друзьями: