Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А еще раньше? — спросил он.

— «Ласточка». А перед этим — «Веселая шлюха». Том насторожился.

— Бьюсь об заклад, что «Веселой шлюхой» он назывался не раз.

— Откуда тебе знать?

— Потому что так это судно называлось давным-давно, когда оно плавало в водах Мадагаскара.

— Может, и плавало, — пробурчал паренек. — Но вас-то обоих скоро бросят за борт. Сегодня ночью. Капитан советует вам помолиться.

— Вот как? — усмехнулся Том. — Тогда передай своему капитану…

— Что он должен передать своему капитану? — прогремел чей-то голос, и в следующее мгновение в трюм

спустился седой мужчина, толстый как бочка — Мне поручили зашить тебя в мешок и бросить за борт, — заявил он — Но мне любопытно узнать, в чем же твое преступление?

— Я не совершал никаких преступлений, — ответил Том — Я любил одну женщину, а ее мужу это не понравилось — А, вот оно что! — Капитан хохотнул — Некоторые мужья теряют разум, когда речь заходит о любовных делишках жены.

— Она была моей раньше, чем он ее увидел, — проворчал Том — Шайка убийц напала на меня, и один из них столкнул меня со скалы А этот человек сказал ей, что я погиб Он получил ее обманом.

— Умно, — хладнокровно заметил капитан и добавил — Он мне показался неглупым человеком — Но я ее нашел, — продолжал Том. — А теперь меня убьете вы, и одному Богу известно, что он сделает с ней!

— Да уж . — с равнодушным видом кивнул капитан Том пристально посмотрел на капитана. Этот голос, эта толстая шея, поза…

— Вы капитан Ярборо? — спросил он неожиданно — Так ты меня знаешь?

— Знаю, — подтвердил Том. — Познакомился на Мадагаскаре — На Мадагаскаре? — спросил капитан, глядя на своего пленника уже с некоторым интересом.

— Мы там с вами распили несколько бутылок рома Тогда этот корабль еще назывался «Веселой шлюхой» Вы меня не помните? Я Том Вестлинг, сын капитана Бена Вестлинга. Мы с отцом уплыли с Мадагаскара на борту «Акулы»

— Сын Бена Дьявола?! Вот так встреча! Бен Вестлинг говорил мне, что ты сбежал с его корабля и с тех пор он тебя не видел.

— Верно, мне приглянулась одна красотка, — соврал Том Капитан Ярборо громко выругался и ткнул пальцем в Себастьяна да Северу.

— Ты получаешь отсрочку, португалец! Я хочу поговорить с этим малым!

Спустя час — вымывшись и побрившись — Том сидел напротив капитана Ярборо в его роскошной каюте, и капитан наливал в его стакан мадеру.

— Когда вы в последний раз видели моего отца? — спросил Том, поднося стакан к губам.

— Как раз перед тем, как его корабль пошел ко дну — вместе с ним. Разбился на коралловом рифе. Никто не спасся.

Том погрустнел. Они с отцом были совершенно разными людьми, но все же известие о смерти Бена огорчило Тома.

— Мне жаль, что пришлось сообщить тебе об этом, — проворчал капитан. — Выпей еще, мой мальчик.

Том смотрел, как золотистое вино льется в стакан. Не все его воспоминания об отце были неприятными…

— Сколько Кейнс заплатил вам за то, чтобы вы бросили меня за борт?

Старый пират расхохотался:

— Щедро заплатил! И, конечно, честь требует, чтобы я сдержал слово.

Том похолодел. Сидевший напротив человек был способен на все.

— Конечно, при этом вы потеряете хорошего моряка, — пробормотал Том. — Мой отец постарался обучить меня всему, что знал.

— Ты прав. Лишний человек на судне никогда не помешает, — в задумчивости проговорил Ярборо. — Вот только честь требует,

чтобы я бросил тебя за борт.

Воцарилась тишина. Том посматривал на пистолеты, висевшие на стене за спиной капитана. Скорее всего пистолеты в каюте старого пирата должны быть заряжены… Том прикидывал, сможет ли он опрокинуть тяжелый стол, повалить капитана и схватить один из пистолетов. Но тут Ярборо снова заговорил:

— Конечно, я пообещал Кейнсу, что утоплю тебя. Но я не говорил, когда именно. Он сказал, через пять дней — но зачем такая спешка? Это можно сделать и через много лет — через двадцать, тридцать, сорок… — Капитан громко расхохотался и хлопнул ладонью по столу. — Я тебе ничего плохого не сделаю, мой мальчик! Подумать только — сын Бена Дьявола! Я бы взял тебя к себе, даже если бы ты не был моряком…

Том успокоился. Впервые в жизни он порадовался, что пиратствовал в южных морях. Осушив свой стакан, он спросил:

— Куда мы плывем?

Капитан Ярборо пожал плечами.

— На Мадагаскар. Там еще можно промышлять… Может, и подвернется что-нибудь подходящее.

Том в задумчивости смотрел на капитана. Конечно ему отчаянно хотелось вернуться к Шарлотте, однако он прекрасно понимал: любая попытка покинуть «Доуро» может изменить его судьбу. Том слышал много рассказов о капитане Ярборо и знал, что он — очень жестокий человек.

— Думаю, я сумею кое-что предложить, — проговорил Том с многозначительным видом.

Он изложил свой план капитану Ярборо, и тот одобрительно кивнул.

— Да, ты действительно сын Бена Дьявола! — воскликнул он и приказал юнге привести к нему португальца.

Вскоре Себастьян да Севера уже стоял перед капитаном. Он был бледен, но держался с достоинством. Нельзя было не восхищаться самообладанием португальца.

— Рад вас видеть, сеньор да Севера, — улыбнулся Том. — Вы сегодня не будете кормить рыб. Я рассказал о вас нашему капитану, и он хочет задать вам несколько вопросов.

Да Севера вежливо кивнул капитану; тот, развалившись на стуле, рассматривал своего пленника.

Несколько минут спустя в капитанской каюте было заключено соглашение, скрепленное рукопожатием. Вскоре «Доуро», изменив курс, направился к берегам Южной Америки, к пышным тропическим лесам и богатой португальской колонии — Бразилии.

Шарлотту занесли в полутемную комнату и, развязав, оставили в одиночестве. Она с трудом поднялась на ноги и осмотрелась. Вся обстановка ее нового обиталища состояла из узкой кровати, двух стульев, умывальника с белым тазиком и кувшином и комода в углу. Кроме того, здесь находилось очень красивое большое зеркало. Шарлотта сразу его узнала — это было зеркало из их дома в Портас-дель-Сол. Шарлотта удивилась: зачем Роэн приказал поставить ей зеркало?

Она с трудом подошла к окну и попыталась отворить жалюзи. Оказалось, что они крепко прибиты.

Шарлотта бросилась к двери, распахнула ее — и увидела смуглолицего молодого человека. Он остановил ее и втолкнул обратно в комнату. Затем, повернувшись, крикнул: «Мама!» И тут же появилась крепкая полная женщина, которая назвала себя Альтой Бильбао. Она погрозила Шарлотте пальцем и по-португальски отчитала ее. Шарлотте было сказано, что сумасшествие — очень опасная болезнь и сеньоре нельзя выходить.

Поделиться с друзьями: