Я умер, воскрес и умер вновь...
Шрифт:
Через несколько минут он вскакивает на ноги с победным видом, и в его руке я вижу чёрное кольцо Марволо. Он немного колеблется, а потом закрывает глаза, на чём-то сосредотачиваясь, и надевает кольцо на палец.
Вначале ничего не происходит. Но потом я слышу тихий шелест листьев от внезапно поднявшегося ветерка. Я замечаю между деревьями высокую тёмную фигуру. Она медленно приближается к нам. И по мере её приближения Гарри невольно пятится назад, пока не упирается спиной в ствол большого дуба. На его лице застывает ужас, смешанный с какой-то безумной надеждой. Он не в себе. Я
Гарри смотрит на него, а потом медленно опускается на колени. По его лицу начинают течь слёзы. Человек проходит мимо меня, бросив любопытный взгляд на моё тело, и останавливается напротив Гарри. Какое-то время никто не нарушает тишины.
— Зачем ты позвал меня? — раздаётся ледяной голос, и я чувствую, как по спине пробегает дрожь.
Гарри молча качает головой. Его поступку просто нет объяснения. Я подхожу ближе к этому человеку и нахожу в себе силы вглядеться в его лицо. Это Том Риддл образца шестого курса обучения. Точно такой же, каким встретил его Гарри в Тайной комнате. Я видел это потом в его воспоминаниях.
Риддл вздыхает, не дождавшись ответа, и поворачивается к моему телу.
— Он мёртв? — равнодушно спрашивает он.
Гарри отрицательно качает головой.
— Я… я не знаю, что тебе сказать, — тихо произносит он и опускает голову.
— Ну хорошо. — Риддл пожимает плечами. — Ты можешь молчать. Но учти: у меня-то теперь очень много времени, а вот у него, — презрительная усмешка, — думаю, нет. Я прав?
— Да.
— Так чего же ты всё-таки от меня хочешь?
— Помоги, — еле слышно шепчет Гарри. — Умоляю.
У меня кровь стынет в жилах. Я хочу присесть, хотя прекрасно знаю, что и так уже сижу в Больничном крыле на кровати.
— Помочь, — медленно повторяет Риддл и снова усмехается. — Ты убил меня, Гарри, я не могу тебе помочь.
— Можешь. Я же знаю, что можешь.
Мне становится дурно. В голосе Гарри уже мольба.
— Я всего лишь бестелесный дух. Я призрак. Какая от меня может быть помощь?
Я чётко улавливаю в его голосе издёвку и с ужасом понимаю, что если он так говорит, значит, он действительно может помочь.
Гарри хмурится, потом поднимается с колен и прислоняется спиной к дереву. Он прочищает горло, готовясь сказать следующую фразу.
— Наверное, я неправильно начал разговор. Я знаю, что ты можешь помочь, потому что кроме тебя некому. Что ты хочешь за это?
С лица Риддла сходит усмешка. Он очень медленно произносит следующую фразу, выделяя почти каждое слово.
— Я не могу помочь, потому что я призрак. Пока я бессилен, я ничего не могу сделать.
Гарри прищуривается. Он, как и я, уловил в его словах открытый намёк.
— Наверное, я могу сделать так, чтобы ты перестал быть призраком, верно? — отзывается Гарри.
— Верно.
— Неужели кровь врага, кости предков и плоть слуги? — с сарказмом спрашивает
Гарри, а я просто поражаюсь, как у него вообще хватает наглости острить.
Риддл закатывает глаза.
— Вовсе нет. Ритуал Возрождения не поможет, потому что мне уже не из чего возрождаться. Благодаря тебе, — добавляет он мрачно.
— Тогда что тебе нужно, чтобы ты обрёл плоть?
Лицо Риддла искажает злоба. Он в два шага оказывается возле Гарри и наклоняется к нему так, что их лица практически соприкасаются.
— Я не могу обрести плоть! — кричит он так, что я невольно вздрагиваю.
— А что тебе нужно, чтобы получить силу?! — в ответ орёт Гарри.
Риддл быстро отстраняется и говорит уже спокойно.
— Мне нужна моя кровь. Которая, кстати, сейчас течёт по этим венам, — заговорщицки добавляет он, указывая на Гарри.
Гарри хмурится и опускает голову.
— Значит, моя кровь… — задумчиво бормочет он. — И после этого ты сможешь ему помочь?
— Возможно, — улыбается Риддл.
Гарри опять мрачнеет.
— Что ты хочешь за его спасение?
— А что ты мне можешь предложить?
— Я… я не знаю… У меня ничего нет, что могло бы быть тебе нужным. Но я готов хоть душу отдать, чтобы он выжил.
— Брось, Гарри. Я не дьявол, чтобы забирать души. И твоя мне ни к чему. Скорее, наоборот.
— Наоборот? — тупо повторяет Гарри, глядя куда-то в пространство. — Неужели тебе нужно моё тело?
Я заставляю себя вспомнить, как дышать, когда на лице Риддла вновь появляется таинственная улыбка.
— Я хочу жить, Гарри, — спокойно говорит он.
Гарри хмурится и качает головой.
— Это невозможно. В Пророчестве сказано…
— Что ни один не может жить, пока жив другой? — перебивает его Риддл. — Теперь я знаю, что говорилось в нём. Если бы я знал раньше…
— Что бы изменилось?
— Ты, разумеется, перевёл это для себя так: один из нас должен убить другого. Верно?
— А как могло быть иначе? — пожимает плечами Гарри.
— Ну, я лично нашёл для себя множество интерпретаций. Ни один из них не может жить спокойно, пока жив другой, или полноценно, или свободно… Выбирай любой вариант.
— Что ты хочешь этим сказать?
Я кожей чувствую волну паники, которая поднимается в Гарри.
— Я хочу сказать, — очень тихо и зловеще отзывается Риддл, — что мы с тобой связаны гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить. Даже теперь. Ты ведь не пошёл просить помощи у Дамблдора, а пришёл ко мне. Это уже о многом говорит.
— Да потому что змея была твоя! — выкрикивает Гарри, и по его лицу опять начинают течь слёзы.
— Какая разница, чья она? У тебя был выбор: светлый могущественный волшебник или тёмный. И ты выбрал меня. Потому что где-то в глубине души ты знаешь, что можешь дать мне силу, чтобы я смог спасти твоего… кхм… — Он снова кидает на моё тело презрительный взгляд. — Друга.