Я умру завтра
Шрифт:
Так что рассказать я мог бы многое. Однако ограничился лишь кратким пояснением о том, что путь наш идёт в порт Пойт-Нор, который находится в прибрежном городе Морбо. Это один из крупнейших портов Кашмира, куда ходит чуть ли не половина кораблей Таскола. И что скорее всего пароходы, подобные нашему, курсируют по кругу, своевременно забирая пополнение (а может заодно и какие-то товары, кто же их знает?) и довозя его до конечной точки.
Залив полностью под контролем Империи, так что опасаться транспортникам нечего, а военные корабли как раз патрулируют море Гурен, не давая вольным городам, в случае чего, нанести внезапный морской удар уже по нам самим.
Другие
— Есть хоть что-то в мире, что ты не знаешь? — улыбнулся Ресмон.
— Конечно есть, — проворчал в ответ. — Я ведь не Хорес.
— Что будет, когда мы доберёмся до Пойт-Нора? — спросил Матиас.
— Я там не был, — пожал плечами, — но скорее всего нами займётся местный магистрат. Там ведь уже давно не Кашмир, всё приведено к имперским стандартам, так что… — задумался, — сходу нас вряд ли бросят в дорогу. Скорее всего, хоть на пару дней, но заселят в казармы, а там — отправят на границу сизианской пустыни и на объединение с основными силами императора, возле Монхарба. Если они, — негромко хмыкнул, — к этому времени не захватят что-то ещё.
— Чего там вообще делать эти пару дней? — Ольфрен закатил глаза, прислонившись к бортику. — Мы ведь не первые приплывём, должны же быть налажены эти… — покрутил кистью руки, — ну… транспорт, короче.
— Кстати, да, — согласился Гилтав. — Или они решат дать нам время погулять по местным трактирам?
— Говорю, как думаю, — слегка прищурился я, — потому что знаю, как работают чиновники, например, в Тасколе. Не думаю, что в Морбо они станут действовать значительно быстрее.
В принципе, такое возможно… Эх, всё ещё надеюсь, что дальнейший путь пройдёт на поезде. Иначе будут повозки. Тоже вполне реально. Хотя… многовато нас будет для них. Разве что солдаты отправятся пешком, а более важные для боя подразделения на лошадях? Хер бы знал. Может повозок на всех хватит. У нас тут порядка трёхсот солдат, двухсот инсуриев, около сотни сионов и почти столько же магов. И нет, я не оговорился. Магов и правда было столько. Ведь нас собирали не с одной Третьей магической. Тут была и Первая, и Вторая, и даже школы из ближайших городов, которым было проще направить выпускников в столицу, под конвоем, само собой, чем организовывать им отправку со своего порта.
В этом я их понимаю, нельзя отпустить колдуна самого по себе. Будем откровенны, не считая наличия магической силы, маг — отброс. Верс, как я и говорю. Прозвище «мотылёк-однодневка» отлично подходит к большинству… нас. Это не только намёк на короткую жизнь, но ещё и показатель разума. Кто такие маги в большинстве своём? Крестьяне и мещане, причём «молодые и горячие».
Как можно надеяться, что отправив одного такого или даже их группу, они и в самом деле выполнят приказ? У них не было долгих лет муштры, тренировок и вбивания правил. Это обычный мусор, наделённый частичкой могущества Хореса и, к сожалению, сохранивший свободную волю. А потому, как и отряду деревенского ополчения, чтобы не разбежаться, маги нуждались в надсмотрщике, желательно не одном. Самых опасных, непослушных или обладающих способностями (и склонностями) к побегу, вовсе нужно держать запертыми в клетках, с антимагическим амулетом, обвязанным вокруг тела. Жаль, что до последнего всё-таки не доводят, тут не Истла, в конце концов.
Однако, как по мне, контроля всё равно мало. У выпускников
Третьей магической смотрителей было лишь трое. Обычные стражи из школы, с амулетами и знаниями как поступать с «малолетними кретинами» вроде нас. Что они могут сделать таким числом? Считая девчонок, нас девятнадцать человек! Мы способны забить их кулаками, даже без использования волшебства!К счастью, здесь наших наблюдателей поддержат остальные пассажиры, которых было куда больше: те же сионы и инсурии. Хотя нет, без последних, ведь их доспехи перевозятся в грузовом отделении. Но даже так, подготовка владельца инсурия достаточно тяжёлая, отчего считаю, что физической силой и храбростью эти люди не обделены. Уверен, сумеют оказать помощь нашим стражам, в случае нужды. Однако, я всё-таки рассчитываю, что двухнедельное путешествие пройдёт без проблем.
— Кирин, смотри, едут наконец-то! — ткнул Ресмон пальцем в сторону дороги.
— Слова Хоресу, — поморщился я. — Нужно ли было так задерживаться?
— Так это… — Гилтав почесал грязную шею, — погрузка всё равно ещё не завершена? — указал на трап, по которому сплошным потоком продолжал забираться поток людей.
— Аристократы потратят куда как больше времени, чем все они вместе взятые, — хмыкнул в ответ. — Уж поверь мне.
Так и оказалось, мы выдвинулись лишь после обеда, хоть и начали сборы ранним утром.
Делать было особо нечего, пусть поначалу я, как и остальные, с интересом бродил по палубе, наблюдая за слаженной работой матросов и постепенным отдалением от берега. Но спустя час, когда ничего кроме воды уже было не видно, а беготня матросов успела надоесть, направился в каюту.
Здесь я, пока ещё светло, начал перечитывать свои записи. Масляная лампа у нас имелась лишь одна, да и то довольно тусклая, так что при её свете читать было не очень удобно. А так… сел возле круглого окна, да начал повторно изучать знаки рун, эмоции, образы, настрой и прочее-прочее.
Сам не заметил, как увлёкся. Прервал меня шум стука по двери.
— Открыто, — закрыл я свою книгу, положив закладку.
В дверь пролезла голова Люмии.
— К-рин, п-йдёшь уж-нать? — вопрос прозвучал быстро и не очень разборчиво. Признаться, первые две секунды я пытался его расшифровать, ведь Люмия проглотила половину букв. Сложилось впечатление, будто бы она про себя повторяла эти слова вновь и вновь, превращая в кашу, а потом выплеснула мне в лицо.
— Да, — слабо улыбнулся, убирая книгу в сумку. Надо будет, кстати, нанести на неё парочку рун… Хм, вот и дело себе придумал на эти две недели!
Выйдя из каюты, направились в сторону столовой. Нет, «камбуза». Вот же… зачем переделывать названия во что-то своё? Никогда не понимал флотских. Хотя стоп, «камбуз» — это кухня, а столовая — это столовая. Так? Или я снова путаю?
В общем, особой разницы как назвать помещение я не видел. Главное, что знал, где оно вообще находится. Мы успели обойти самые основные места, однако, когда я уверенно завернул в сторону и вскоре вышел к…
— Насосное отделение, — прочитал я табличку, а потом, чисто на всякий случай, дёрнул дверь. Не поддалась.
— А… — прозвучал невнятный звук от Люмии, — наверное надо было завернуть на повороте.
— Каком повороте? — обернулся к ней.
— Там… был… — ткнула девушка пальцем себе за спину.
— Ты знала, где надо было завернуть? — постарался исключить из голоса упрёк, но кажется не до конца сумел это сделать.
— Я думала, что ты знаешь короткий путь, — едва ли не прошептала она.
Во-о-от, типичное мышление крестьянских дочерей! Мужик ведь всегда прав, даже когда он не прав!