Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я захватываю замок
Шрифт:

— Нет, внутри я не бывала, — донесся до меня голос Роуз.

— Вы непременно должны его осмотреть, — ответил Коттон. — Мы надеемся, вы как-нибудь заглянете к нам вечером на следующей неделе.

Развернувшись, он заговорил с матерью, и та пригласила всех на ужин. Правда, вышла неприятная заминка.

— А Кассандре уже можно ходить на званые обеды? — уточнила миссис Коттон.

Я похолодела: неужели меня оставят дома?

— Ну, разумеется! — отозвался Нейл, и вопрос благополучно разрешился.

Обожаю младшего Коттона!

Провожая гостей, мы разбились на пары: я общалась с Нейлом,

отец — с миссис Коттон, а Роуз — с Саймоном. Нейл спросил, как мы доберемся до Скоутни. Я ответила, что придется это обдумать, и он предложил послать за нами автомобиль! Он очень добрый! При виде сарая я, правда, вспомнила, как недобро отозвался Нейл о Роуз… Впрочем, стоит ли принимать во внимание подслушанные разговоры? В конце концов, Саймон назвал меня сознательно наивной, а Нейл — интересной девчушкой. Не совсем согласна с его характеристикой, но смысл явно вложен хороший.

На обратном пути к замку отец довольно заметил, что Коттоны — очень милые люди, а потом спросил, есть ли у нас платья для ужина. Интересный вопрос…

— Топаз что-нибудь придумает! — беспечно ответила я.

— А тетушкины наряды можно перешить? Если нет… Черт, наверняка у нас есть что продать… — Он смотрел на меня смущенно, почти умоляюще.

Подхватив его под руку, я быстро сказала:

— Ничего, выкрутимся.

Он настороженно взглянул на Роуз. Та задумчиво улыбалась самой себе. Кажется, она вообще не слышала нашего диалога.

Мы вошли в кухню.

— Мортмейн, тебе полагается орден! — развернувшись от раковины, весело сказала Топаз.

— За что? — удивился отец. — A-а! За беседу с миссис Коттон? Ничего, мне понравилось.

Мачеха удивленно округлила глаза.

— Я привык к энергичности американок, — объяснил он.

— А они все трещат без умолку? — поинтересовалась я.

— Нет, конечно. Но ее тип женщин мне там часто встречался. Такие обычно и ходят на лекции. А потом зовут к себе, иногда даже предлагают заночевать. Они очень, очень гостеприимны. — Отец уселся на стол и поболтал ногами, как мальчишка. — Да, на редкость энергичные дамы, — продолжал он. — Они превосходно управляются с тремя-четырьмя детьми, с домом, притом успевают следить за новыми тенденциями в живописи, литературе и музыке. Поверхностно, разумеется, но все равно кое-что! И почти все работают. Чтобы избежать застоя, некоторые меняют мужей. Раза два-три.

— Да уж, такое ни один мужчина больше пары лет не выдержит, — заметила Топаз.

— Мне тоже поначалу так казалось. Их напор и говорливость выматывали меня до умопомрачения. А затем привык. Общение с американками напоминает боксерские тренировки с грушей: ты толкаешь их, они тебя… Очень бодрит!

— Пока тебя не нокаутировали, — сухо обронила мачеха.

— И такое бывает, — согласился отец. — Многие мужчины-американцы на удивление молчаливы.

— Миссис Коттон хорошо знает твой роман, — сказала я.

— Наверное, прочитала перед визитом. Это как раз в их духе. По-моему, очень любезно. Странно, почему большинство американок рано седеют. Но им идет. До чего приятно видеть хорошо одетую, элегантную женщину!

Он вдруг словно забыл о нашем существовании и, рассеянно замурлыкав себе под нос, отправился в караульню.

Так и залепила бы ему пощечину за «хорошо

одетую, элегантную женщину»! Ведь Топаз выглядела далеко не хорошо и не элегантно: ее самодельное вязаное платье напоминало мешок! А роскошные волосы мачехе пришлось уложить в старую рваную сеточку (она не успела их вымыть).

— Может, мне тоже надо больше разговаривать, чтобы он оживился? — медленно произнесла Топаз.

— Не надо, — отозвалась я.

Честно говоря, миссис Коттон даже на меня подействовала ободряюще. Но не признаваться же!

— Топаз, а папины костюмы моль не поела? В последний раз он надевал их на званые ужины у тетушки Миллисенты.

Однако мачеха заверила, что все это время заботилась об одежде.

— Только нужно достать запонки, хорошие он продал. Нет, Кассандра, просто невероятно! Гений, человек, которым восхищаются американские критики, не имеет приличных запонок!

Я заметила, что у некоторых гениев даже рубашек не было, чтобы вставить в них запонки. И разговор плавно перетек к нашим нарядам.

Со мной все ясно — я надену белое выпускное платье. По словам Топаз, для столь юной особы сойдет. Себе она переделает одно из старых вечерних платьев. Главная загвоздка в Роуз.

— Ни один из нарядов тетушки на нее не перешьешь, — вздохнула она, — и у меня ничего подходящего. Ей нужно что-то броское. Выветрить из ее головы ранневикторианские ужимки нам не удастся, значит, нужно обратить их в свою пользу. Подчеркнуть.

Роуз тем временем наигрывала на рояле пьесы. Предусмотрительно закрыв дверь в кухню, я спросила:

— Как тебе ее сегодняшнее поведение?

— Ничего, более сдержанное. Хотя она снова строила глазки. Впрочем, это уже неважно. — Заметив мой удивленный взгляд, Топаз объяснила: — Саймон Коттон увлекся Роуз. Всерьез. Ты разве не заметила? А когда мужчина очарован, девушка может вытворять любые глупости — поклонник сочтет это милым.

— Нейл тоже ею увлекся?

— Вряд ли, — ответила она. — По-моему, Нейл видит Роуз насквозь. Я заметила, как пристально он на нее взглянул. Ох, как же ее одеть, Кассандра? У нее ведь есть шанс с Саймоном. Правда-правда, я вижу…

Мне вспомнилось лицо старшего брата: бледный лоб, щеки, темная борода.

— Топаз, тебе в самом деле хочется, чтобы она вышла за него замуж? — поинтересовалась я.

— Я хочу, чтобы она использовала хорошую возможность, — твердо ответила мачеха.

Тут приехала мисс Марси — разумеется, с книгой для отца. Буквально с порога она сообщила, что викарий тоже приглашен на ужин к Коттонам. Так сказала его экономка.

— Обычно они приглашают гостей на обед, — щебетала она. — Но ужин-то намного, намного великолепнее!

Мы поделились с ней нашей бедой — отсутствием подходящего платья для Роуз.

— Ей нужно розовое, — заявила учительница, — с пышной юбкой. В последнем номере «Домашние беседы» есть подходящая модель!

Она нырнула в сумку за журналом.

— Бог мой, будто для нее и создано! — ахнула Топаз.

Довольно зардевшись, мисс Марси спросила:

— Вы сумеете такое сшить, миссис Мортмейн? Если… если наша милая Роуз не станет возражать, я могла бы приобрести ткань…

— Я не стану возражать, — ответила мачеха. — Думаю, дело того стоит.

Поделиться с друзьями: