Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Сюда! – донесся громкий шепот, и, обернувшись на звук, я увидела мелькнувшее меж ветвей яркое сареи.

Тяжело сглотнула и, набравшись смелости, шагнула с дорожки. Обошла вставший на пути развесистый куст акации, высматривая того, кто звал меня. И чуть не взвизгнула от неожиданности, когда этот кто-то схватил меня за локоть и потянул в заросли.

– Тише! Не бойся! Тебя никто не видел? – затараторила девушка, когда мы оказались в укромном уголке, скрытые от посторонних глаз густым кустарником.

Ростом она была чуть пониже меня, темноволосая, молоденькая. Наверное,

моя ровесница или около того. И на лбу у нее, так же как и у меня, красовалась брачная метка – красный рубин в оправе золотых кружев. Что бы мне ни говорили, а девушка эта была отнюдь не служанка.

– Вроде нет. Я одна пришла. А ты… – Я собиралась было спросить девушку, кто она и как здесь оказалась, но не успела.

– Ты должна бежать отсюда! – перебила незнакомка. Выглядела она взволнованно и то и дело с опаской косилась по сторонам. – Раан-хар он… он погубит тебя. Тебе нельзя оставаться.

– Но как? Почему?

– Слишком долго объяснять. Просто поверь мне и беги из дворца как можно скорее. Пока еще не поздно!

Девушка вновь опасливо выглянула из нашего укрытия.

– Я должна идти, меня могут хватиться.

И почти в тот же миг издалека раздался призывный женский голос:

– Мелира!..

И незнакомка рванула прочь. Но у меня было еще столько вопросов!

– Погоди! – Машинально ухватилась за край ее сареи, и тяжелая ткань соскользнула вниз, обнажая плечо и несколько воспаленных красных пятен на ключице.

– Я не могу. Просто беги. И ни в коем случае не давай ему касаться себя, слышишь? – напоследок бросила девушка и скрылась меж деревьев.

Я же словно приросла к тому месту, где стояла.

Сердце билось набатом. А перед глазами стояли красные пятна, и эхом звучал в голове голос: «Он погубит тебя».

Полночная звезда, и что же мне теперь делать?

Лаар

На сей раз обошлось малой кровью. Цветок пророс в густонаселенной местности, в черте города, и заметили его еще на стадии ростка. Так что справиться с напастью не составило труда, и Лаар вернулся в резиденцию уже к ночи второго дня. Уставший, немытый с дороги, он хотел скорее отправиться в купальню, а потом и к молодой жене – расслабиться.

Но в собственных покоях его ожидал гость. И не сказать, чтобы Лаар был этому гостю очень рад.

– Ты уже вернулся? – бросил он тар Сиришу, на ходу снимая походное обмундирование.

– Как видишь.

– Ну, и как съездил? Проводил наставника в последний путь? – Раан-хар усмехнулся.

А вот Ведающий оставался на удивление серьезен.

– Твоя ирония неуместна. И да, тар Грэль отправился на тот Берег.

– И ты пришел среди ночи, чтобы сообщить мне об этом?

Лаар наконец освободился от доспеха и следом стянул с пропотевшего тела тунику. Швырнул в дальний конец комнаты.

– И да, и нет, – спокойно ответил Ведающий, за многие годы службы у раан-хара привыкший к подобному тону. – Собственно, я хотел поделиться с тобой тем, что он сказал перед смертью. – Лаар даже остановился. Повернулся к собеседнику и внимательно посмотрел на того, ожидая

продолжения. – В последние минуты тар Грэль уже был не в себе. Бредил. Но я думаю, он все же что-то видел. Он постоянно говорил о Цветке.

Раан-хар напрягся. Тар Грэль был сильным Ведающим. В былые годы он служил при самом императоре, и видения его частенько позволяли правителю принять единственно верное решение.

– Так вот… Он все время повторял, что Цветок несет смерть…

– Тоже мне открытие!

– …И вместе с тем он даст жизнь.

– Что за бред? Этот твой Грэль к концу жизни, кажется, совсем спятил. – Лаар недовольно фыркнул и продолжил раздеваться.

– Я так не думаю. – Ведающий задумчиво почесал короткую бороду. – Цветок несет смерть, он же даст жизнь. Тут должен быть какой-то смысл… – вполголоса повторил он.

– Слушай, если это все, что ты хотел мне сказать, то будь добр продолжить свои измышления в другом месте. Я хочу искупаться. А еще моя дорогая супруга, кажется, заждалась…

Ведающий тут же вскинулся, будто вспомнил что-то важное. Лаар же сделал вид, что не заметил. Стащил оставшийся сапог и, проигнорировав собеседника, отправился в купальню. Тар Сириш направился следом.

– Кстати, по поводу новой жены. Я не хочу лезть в твою личную жизнь, Лаар, но ты бы поласковее с ней.

– Что, пожаловалась? Или уже успел повесить на нее свою цацку?

Раан-хар открутил вентиль с горячей водой и тут же сунул руку под тугую струю. Отер лицо, а следом обмыл и взмокшую шею.

– Не цацку, а оберег! – возразил старец, стараясь перекричать шум льющейся воды. – И не делай вид, что не заметил его. Как и того, что браслет налился краснотой.

– Не присматривался. И вообще, что-то твои обереги еще никого не сберегли, – саркастично бросил раан-хар.

– Они имеют другое назначение, и вообще, мы сейчас не об этом. Лаар, ты взрослый мужчина, и не мне учить тебя, как обращаться с женщинами. Но то, что ты делаешь с этой девочкой… Она ведь совсем еще дитя. Нежная, ранимая и…

– А нечего привозить мне детей! – вдруг вспылил Лаар. – Нашел бы кого постарше! И поопытнее!

– Ты сам прекрасно знаешь, что это невозможно. Подходящих девушек очень мало. И нам очень повезло, что мы нашли хотя бы ее.

– Я рад. И, как ты заметил, с радостью пользуюсь твоим подарком.

Ничуть не смущаясь старца, Лаар скинул оставшуюся одежду и залез в купель. Откинул голову на полукруглый бортик, блаженно прикрыл глаза.

Ведающий нахмурился.

– Хочешь, чтобы она тебя ненавидела?

– Угу, пусть начинает прямо сейчас, – не открывая глаз, бросил раан-хар.

– Это нечестно, Лаар.

– Это честно! – вновь вспылил хозяин покоев. Во взгляде его сквозило раздражение, этот разговор начинал ему изрядно надоедать. – А нечестно – давать пустые обещания, ложную надежду и обманывать чужие ожидания! Я и не обманываю.

– Лаар…

– Что Лаар? Ты сам ее привез. Сам отдал мне. Теперь не лезь. Я буду делать то, что считаю нужным. И вообще, ехал бы ты сразу искать новую. А то жду по нескольку месяцев, а потом выслушиваю претензии по поводу собственной несдержанности.

Поделиться с друзьями: