Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хо–хо! Заткну глотку одним словечком. Поехали?

— Нужно взять что-нибудь из провизии. Девочки получают жалкий паек. У них даже угостить вас нечем будет. И, Казимир Карлович, вы конечно, возьмете охрану? На всякий случай. Я без охраны с вами не поеду.

Ганс приказал Филинчуку разбудить второго охранника и запрягать лошадей, сам уложил в чемоданчик две литровые бутылки самогона, провизию, сунул в карманы гранаты и, окинув взглядом кабинет, видимо, хотел уже сказать: «Готово, поехали!», но какая-то тревожная мысль задержала его. Он задумался, а затем

решительно вытащил из-за пазухи небольшой кожаный портфельчик, спрятал его в сейф и, повернув ключ, дважды попробовал, хорошо ли закрыта стальная дверь.

— Посошок? — сказала Валя, показывая на оставшуюся на столе недопитую бутылку.

— Да, да, — охотно и весело согласился Ганс, хватая бутылку.

— Дайте, я сама, — прикрыла свой стакан ладонью Валя. — Я не хочу напиваться сразу, я люблю растягивать удовольствие, — Овладев бутылкой, она налила себе на донышко.

— Ну, ну, — Ганс хотел добавить. Завязалась шутливая борьба. Валя, смеясь, с силой вырвала бутылку, не удержала ее, бутылка трахнулась о пол, разбилась.

— Ну вот… — огорченно сказала она.

— Ничего, это к счастью, — успокоил ее Ганс и уже хотел было открыть чемоданчик.

— Подождите, у меня же есть…

Она вынула из сумочки плоскую бутылку и, отвинтив металлическую пробку, наполнила стакан Ганса наполовину.

Ганс замер, глядя бегающими глазами на стоящие рядом стаканы: в одном жидкость была светлой, в другом- мутноватой. На его лице начало появляться загадочное выражение.

Валя торопливо подняла стакан. Она улыбалась, но улыбка была какой-то вымученной.

— За ваше здоровье!

От внимания Ганса, кажется, не ускользнули ни эта поспешность, ни напряженность улыбки девушки. Он поднял стакан, посмотрел жидкость на свет, понюхал, осторожно пригубил.

Валя с веселым недоумением глядела на него.

— Отрава… — тихо и зловеще произнес Ганс, ставя стакан на стол. Он был во власти внезапно нахлынувшей на него подозрительности. — Тебя купили? Подослали доченьку покойного друга… Так ведь?

Не отрывая от нее взгляда, он, словно готовясь к прыжку, пригнулся, втянул голову в плечи.

— Вы с ума сошли, Казимир Карлович!

— Знаю, — злорадно произнес Ганс. — Повторяете прием… Отравить хочешь? Не вышло. Пошлю водку на анализ. А тебя…

— Боже! — брезгливо скривилась девушка. — Что у вас с нервами? Зачем анализ, я сама выпью с вами эту отраву. Первая!

Она сердито выплеснула самогон из своего стакана и налила из плоской бутылки.

Ганс, все так же пригнувшись, следил за каждым ее движением. Злорадная улыбка медленно сходила с его лица. Пристыженный, он обмяк, смутился, но тут же воспрянул духом, решил обернуть все в шутку, оглушительно загоготал.

— Ага, испугалась? Нервы шалят?

— Перестаньте! — сердито сказала Валя. — Вы меня обидели. Это калганивка. Советую всегда употреблять. Давайте выпьем и поедем.

Она выпила первой, все до единой капли. И вслед за ней осушил свой стакан Ганс.

На нижнем этаже возле часового находился оберштурмфюрер Белинберг. Конечно, вышел специально, чтобы

понаблюдать за своим недругом.

— Я на операцию, — сухо бросил в его сторону Ганс и, придерживая Валю за руку, вышел на крыльцо.

Через две минуты бричка выехала на улицу. На козлах сидели два полицая, позади - шеф и его гостья. Часовой закрыл ворота.

Не прошло и пятнадцати минут, как снова послышалось цоканье копыт на мостовой.

Часовой выглянул в калитку - у ворот стояла бричка. На заднем сидении виднелась фигура девушки. Ганс сидел рядом, уронив голову ей на колени. К калитке смело подошли трое. Шедшего впереди часовой узнал - охранник Ганса, полицай Филинчук.

— Только поскорее, господа, — раздраженно сказал один по–русски и, обращаясь к часовому, добавил на чистейшем немецком языке: — Эта свинья опять напилась. Забыл письмо. Что-то немыслимое… Скоро я с ним потеряю голову.

Филинчук и тот, что говорил по–немецки, направились к дому, а другой остановился у калитки.

— Что, Ганс назюзюкался с барышней? — насмешлива спросил часовой по–немецки.

— Ничего, проспится, — с сильным акцентом ответил по–немецки мнимый полицай.

В эту минуту из дома вышли те двое. Они уже приближались к калитке, как со стороны крыльца раздался голос оберштурмфюрера Белинберга:

— Часовой, задержать! Белинберг подбежал к калитке.

— Что здесь происходит?

— Оберштурмфюрер Белинберг? — досадливо спросил тот, что хорошо говорил по–немецки. —Мы с Гансом. Очень спешим…

— А где Ганс?

— Черт бы его побрал, вашего Ганса. Он напился и сейчас дрыхнет в бричке, не добудишься.

— Кто вы такой?

— Лейтенант Брюнер. Господин оберштурмфюрер, каждая минута дорога. Мы и так опаздываем.

— Документы?

— Черт возьми! — в бешенстве зашептал назвавший себя лейтенантом Брюнером. — Через полтора часа я должен встретиться с Бородачом как представитель Армии Людовой. Неужели вы думаете, что я собираюсь явиться к нему с немецкими документами в кармане?

— Я вас должен задержать…

— Да? Пожалуйста. Но прежде попрошу выдать мне письменное подтверждение о том, что вы мною предупреждены и полностью берете на себя ответственность за срыв операции.

— Отвечаю не я, а Ганс,

— Ага, Ганс… Я не виноват, что вы подсунули мне эту пьяную свинью. Через полчаса он проснется, но будет поздно.

— Что вы взяли в сейфе?

— Не в сейфе, а на столе. Документы, которые он подготовил для операции и забыл. Решайте, господин оберштурмфюрер.

Ситуация была необычной. «Ну что ж, - подумал Белинберг, - если Ганс сломает себе шею, это даже лучше. Вся ответственность на нем, у него особые полномочия».

— Пропусти, —сквозь зубы сказал Белинберг часовому. Он вышел за ворота и проводил взглядом скрывшуюся в темноте бричку.

Лошадьми правил Филинчук. Эрнст Брюнер сидел рядом на козлах. Петрович - это был он - стоял на коленях и поддерживал голову спящей Вали. При толчках из глотки Ганса вырывалось сердитое клокотание. Он еще ворочался, бормотал что-то.

Поделиться с друзьями: