Ядовитые цветы
Шрифт:
– О! Я, кажется, злоупотребил вашим гостеприимством, друзья мои. Мне пора. И я надеюсь, – обернулся он к Лизе, – что мы непременно посетим концерт в Альтенберге вместе.
– Какой милый человек, правда? – сказала Фридерика, когда стих гул машины Кестнера. – И он очень перспективный менеджер. Такое экономическое чутье! Я уверена, что у него большое будущее.
Лизу, по правде говоря, не слишком интересовало будущее Пауля Кестнера. Она складывала тарелки в посудомоечную машину и была вполне увлечена этим занятием.
…А уже на следующее утро Лиза начисто
– Понимаю тебя, приятель, – посочувствовала она. – Но что поделаешь. Я не знаю людей, которым нравится понедельник.
– Маме, по-моему, все равно, какой день, – проворчал Александр.
Лизу постепенно закружили повседневные заботы. Однажды она поймала себя на том, что привыкла ко всем этим само собою разумеющимся удобствам, из которых состоял быт. Неожиданно сломалась стиральная машина – и она запаниковала: как же теперь стирать? К счастью, мастер появился через час, и вскоре Лиза со вздохом облегчения привычно выбирала программу для стирки.
По дороге в супермаркет она заглянула в свой любимый бутик, где давно уже присмотрела для себя летний пиджак совершенно необыкновенного бронзового цвета. Фридерика уговаривала ее подождать с покупкой, на которую Лиза уже и деньги отложила.
– Скоро будет летняя распродажа, этот пиджак ты, может быть, купишь вдвое дешевле. Зачем тратить деньги зря?
Но Лизе так хотелось надеть его поскорее! Она с тоской поглядывала на витрину. А что, если его купят во время распродажи быстрее, чем она успеет это сделать?
Возвращаясь домой, Лиза услышала, что звонит телефон. Быстро соскочив с велосипеда, она взбежала на крыльцо и успела взять трубку.
– Привет, Лиза! – услышала она. – Это Пауль Кестнер. Я рад, что ты дома.
«Какой Пауль Кестнер?» – едва не спросила Лиза, но вовремя вспомнила, кто это.
– Ах, да, Пауль, я тоже очень рада. Как твои дела?
– Все в порядке, – ответил он. – Я звоню, чтобы уточнить время нашей завтрашней встречи.
– Мы собираемся встретиться? – удивленно спросила Лиза.
В голосе Пауля послышалось недоумение, потом разочарование.
– Значит, ты забыла? Ведь мы договорились послушать концерт в соборе Альтенберга.
«Ну что я за идиотка! – выругала себя Лиза. – Ни за что ни про что обидела человека!»
– Что ты, конечно, я не забыла! – поспешила она успокоить Пауля. – Просто было много дел по хозяйству, вот и вылетело из головы на минуту. Когда мы встречаемся?
Договорились, что Пауль заедет за Лизой в семь. Концерт начинался в девять, ехать до Альтенберга было недалеко.
– Но там очень красивые окрестности, – объяснил Пауль. – Возможно, ты захочешь их осмотреть.
«Что ж, будем осматривать окрестности, – весело решила Лиза. – С ума сойдешь от их тяги к знаниям! А раз уж я еду на концерт, придется все-таки купить бронзовый пиджак…»
На следующий день Пауль заехал за ней минута в минуту; впрочем, Лиза ничего другого и не ожидала. Он остановил сверкающий «Форд» у крыльца и вышел из машины, чтобы открыть перед ней дверцу. Костюм на нем был безупречный, это
Лиза отметила сразу, несмотря на то что была поглощена своим новым пиджаком.«Но на верблюда он все-таки похож, – тут же подумала она. – Хороший такой, добрый верблюд».
Окрестности Альтенберга не произвели на нее особенного впечатления – просто чистенькая, благоустроенная местность. Зато сам собор – Лиза глаз не могла от него оторвать! Его золотисто-коричневые витражи мягко светились в сумерках, он ничем не напоминал Кельнский собор, и Лиза любовалась им совсем с другим чувством – более домашним, что ли. Пауль заметил, как внимательно она рассматривает витражи, и тут же начал ей рассказывать историю этого собора, назвал даже архитектора. Лиза почувствовала, что ее почему-то раздражает сейчас этот познавательный рассказ. Ей хотелось просто стоять, задрав голову, и любоваться золотым сиянием, которое шло от витража. Но не могла же она оборвать Пауля, он так искренне хотел сообщить ей что-то новое…
К счастью, следовало поторопиться, и они вошли вовнутрь.
Концерт был чудесный, тут уж Лизе не пришлось изображать интерес. Она слушала, как улетают под купол звуки детских голосов, чувствовала, как гул органа отдается в стенах. Случайно взглянув на Пауля, она поняла, что он тоже получает удовольствие от музыки Баха.
Когда смолкли последние аккорды, никто не захлопал.
– В церковных концертах хлопать не принято, – шепотом разъяснил Пауль.
Они медленно вышли на улицу, прошли к машине, припаркованной на стоянке у собора.
– Что, если мы выпьем немного вина? – предложил Пауль, и Лиза кивнула.
Они заехали в небольшой ресторанчик здесь же, в Альтенберге.
– Собственно, я хотел предложить тебе поужинать, если ты считаешь, что еще не слишком поздно для еды, – уточнил Пауль.
– Я хочу есть, – улыбнулась Лиза. – Значит, наверное, еще не слишком поздно?
Ужин в этом крошечном ресторанчике оказался изысканным.
– Возьмем что-нибудь легкое? – предложил Пауль, и Лиза не стала возражать.
Он заказал артишоки, какие-то французские салаты, фрукты. Лиза выпила бордо и тут же заметила, что и Пауль с удовольствием прихлебывает вино.
– Разве можно пить за рулем? – удивилась она.
Надо же, а еще законопослушный немец! Впрочем, оказалось, что Пауль именно законопослушен: он тут же разъяснил Лизе, какое именно количество алкоголя в крови считается допустимым для водителя.
– Правда, – добавил он, – если в результате употребления алкоголя я стану виновником дорожного происшествия, то для полиции и суда окажется неважно, сколько именно алкоголя было у меня в крови.
– Странный закон! – удивилась Лиза.
– У нас много странных законов, – улыбнулся Пауль. – Например, ты знаешь, что собаки не должны лаять с одиннадцати вечера до шести утра, и еще с двух до трех дня? И вообще, они не должны лаять больше десяти минут подряд.
– То есть как – не должны? – поразилась Лиза. – А как им запретить?
– У каждой собаки есть хозяин, – объяснил Пауль. – И он должен уметь запретить своей собаке лаять, когда все уже спят.
– А если она все-таки не хочет? – не унималась Лиза, которой уже становилось смешно. – Что тогда, пасть ей завязывать?