Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ядовитый Чертополох
Шрифт:

– Отдайте это мне, – потребовал Кон. – Я тут дежурный маг, в конце концов.

– Я тоже, – покачала головой, не впечатлившись.

– Ард Ренна, – позвал меня Лимбери.

– Да пусть уже хоть кто-нибудь посмотрит, – взвыл Грандис.

Посчитав это разрешением, я взялась за крышку. Вард безо всяких просьб поднял щит, готовый бросить его на стол при малейшем признаке опасности. Грандис предусмотрительно отступил к дверям. Кон злобно пыхтел за нашими плечами.

– Там металл, – констатировала я, присмотревшись к оставленным Пушинкой царапинам. –

Прямо в стенках ящика, внутри. Похож на роморий.

– Зачем это? – нервно осведомился Грандис.

– Так делают, чтобы уберечь от внешних возмущений артефакты, зелья. Что-то чувствительное к магии. Ну или что-то, что хотят спрятать от сканирующих чар таможни.

Шаль никак не могла быть этим чем-то, поэтому я спокойно отложила ее в сторону. А под ней нашелся плоский футляр, который дорессец ловко скрыл во время досмотра. Покосившись на Варда, я подцепила пальцем маленький замочек. Футляр открылся. На бархатной подложке лежал то ли ошейник, то ли странное колье – полоса сероватого металла, на котором были вычерчены незнакомые руны.

– Личные вещи, да? – пробормотала себе под нос.

Морли подал мне определитель. Тот слабо засветился, стоило только поднести к ошейнику.

– Это артефакт, – констатировала я. – Видимо, именно его хотели провезти незаконно.

– Что за артефакт? – спросил Кон.

Я вытянула над ним ладонь, пытаясь уловить что-нибудь знакомое. Нет, штука точно не некромантская. И на целительскую не похожа. Какие-то очень непростые, тонкие плетения, практически не имеющие фона. Даже цвет различить сложно, хотя я склоняюсь к темной магии.

– Скорее всего, – сообщила в итоге, – артефакт ментальный.

Вард помрачнел.

– Потрясающе, – обреченно выдохнул Грандис. – Контрабанду мы нашли, зато упустили контрабандиста.

– Исс Морли. – В дежурку заглянул один из инспекторов. – Мы перетряхнули груз. Там только ткани и мешок с одеждой. Документов нет.

– Понял, – кивнул Морли. – Уносите на склад для конфиската.

– И это тоже, – Лимбери ткнул пальцем в футляр. – Потом решим, что с ним делать.

– Нельзя, – запротестовала я. – Это артефакт с неизвестными свойствами. Вдруг он опасен?

– Опасен? – почти что взвизгнул Грандис, бледнея.

– Мы запрем его в этот ящик, – сказал Лимбери. – Роморий защитит, если что. Верно, эсса Ард Ренна?

– Верно, – ответил Кон вместо меня.

Мы с Вардом обменялись быстрыми взглядами. Что-то мне кажется, если оставить ценный груз на складе, он пролежит там недолго. А ментальный артефакт – вещь слишком опасная, чтобы относиться к ней легкомысленно. Не представляю, кому именно его должны были доставить, и для чего, но вряд ли для чего-то хорошего.

– Да, на складе есть комната для хрупких и ценных грузов, – кивнул Клетон. – Пойдемте.

Спросить я не стала. Вернула на место шаль, закрыла крышку и понесла следом за начальником таможни. Он привел в небольшую коморку, где было сухо, чисто и сильно пахло пряностями. Я осмотрелась. Несколько крепких полок, каменный пол, стены… так себе стены, если

честно. Но будем работать с тем, что есть.

Не спрашивая ни у кого разрешения, я поставила ящик на одну из свободных полок и принялась плести чары. Щит, ловушка, оповещатель…

– Что вы делаете? – спохватился Клетон.

– Накладываю защитные заклинания.

– Заклинания? – послышался из коридора голос Лимбери.

Здесь было слишком тесно, поэтому в дверях поместился только исс Клетон. Остальные торчали в коридоре и не могли видеть то, что происходит.

– Заклинания, – спокойно подтвердила я, не отрываясь. – Артефакт может быть очень опасен. Вы же не хотите, чтобы он свел с ума полкрепости, например, или что-нибудь взорвал?

– Не хотим, – пробасил Грандис издалека.

Последние чары легли на ящик. Я удовлетворенно улыбнулась. Ну вот, теперь он точно не попадет в недобрые руки. По крайне мере, мне очень хочется на это надеяться.

– Отчет! – вспомнил Грандис, когда мы всей толпой вывалились на улицу. – Отчет о том, как мы героически…

– Упустили контрабандиста, – продолжил кто-то.

– Конфисковали контрабанду, – строго поправил комендант. – А контрабандиста поймаем. – Его взгляд упал на Варда, который внимательно следил за всей компанией. – Нор! Вы почему еще не отправились на поиски?

– Уже почти, – чуть поклонился мой маг.

– Я провожу, – сообщила невозмутимо, и мы с Вардом удалились в сторону ворот.

Стоило скрыться от чужих глаз, напарник ускорил шаг и завел меня в проход между крепостной стеной и таможней. По щелчку пальцев стал защитный полог, и мужчина повернулся ко мне.

– Докладывай, быстро и четно.

Мельком удивившись командирскому тону, я коротко рассказала о том, что случилось. И о Пушинке, которая явно появилась не просто так. И о странном поведении доресейца и его же попытке сбежать с грузом. И о Коне, который тоже вел себя очень подозрительно.

Понял, – кивнул Вард, о чем-то напряженно размышляя. – Ты молодец. Судя по тому, что я успел увидеть, артефакт вполне может быть доресейским ошейником подчинения.

– Мерзость, – скривилась я.

У нас такие вещи были строжайше запрещены, да и у соседей вроде бы тоже. Но надзор за нарушением магических законов в Доресее хромает.

– Кон скорее всего должен был пропустить груз, – продолжил маг. – Но ты вмешалась, и у них все пошло наперекосяк.

– Ты ждал такую контрабанду?

– Нет, но мне очень интересно, кто заказчик. – Вард тряхнул головой. – Ладно, пойду. Может, удастся напасть на след.

– А я вернусь на пункт.

– Будь осторожна, Гельма. – Мне достался пристальный взгляд. – Сегодня ты нажила себе очень серьезных врагов.

– Я понимаю.

Да, заказчик такого артефакта – явно не таверна с не слишком легальными развлечениями и не магазин, торгующий из-под прилавка. В истории с ошейником подчинения замешаны большие деньги или большая власть. А это значило, что со мной могут поквитаться, даже несмотря на авторитет отца.

Поделиться с друзьями: