Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Руди скосил взгляд на пышную высокую грудь, чёрные, как ночь, волосы и приятные черты лица. Затем он с трудом оторвал от красотки взгляд и перевёл его на торговца.

— Это же рабыня!

— Да, — кивнул Сармат. — Самая красивая из всех, что есть в этом городе. Это точно.

— Но… рабыня! Церковь не приемлет рабства, — тут же принялся пояснять Ари. — Это грех и…

— И что делать с ней дальше — решать тебе, — грустно улыбнулся мужчина. — Прости, это тяжелая ноша, но я передаю ее тебе. Это… это не совсем подарок. Скорее это бремя, но…

Парень взглянул на девушку,

затем снова на торговца.

— Это невозможно. Я не могу принять ее. Вы хоть представляете, что будет, если кто-нибудь узнает, что у меня есть рабыня?

— Поэтому я и просил сначала привязать ее к себе и стать ее хозяином, — кивнул Сармат. — Прости, но по-другому я поступить не мог.

Парень хлопнул глазами и растерянно произнёс:

— И что мне с ней делать?

— То, что посчитаешь нужным, — хмыкнул Сармат. — Теперь это твоя вещь.

В этот момент в доме торговца послышались крики, среди которых Ари узнал голос Гоша.

— НЕМЕДЛЕННО! — проорал он.

Раздался удар и спустя пару секунд топот паладина.

— Ари! Быстро со мной! — рыкнул он, ввалившись в комнату.

— Что произошло? — тут же вскочил на ноги послушник.

— Отшельники! Эти уроды напали на наш отряд!

Паладин метнулся на выход. Парень тоже вскочил на ноги и побежал к выходу, но тут же затормозил и указал на девушку.

— Позаботьтесь о ней, — выпалил он. — Я за ней вернусь!

Шум стих, и Сармат остался наедине с рабыней. Он молча взял уже порядком остывший чайник и налил в две пиалы. Одну он пододвинул девушке, а вторую взял сам.

— Могу я спросить, господин? — произнесла бархатным голосом красавица.

— Я тебе больше не господин, — улыбнулся Сармат. — Спрашивай.

— Что… что со мной будет?

— Этого не знают даже предки, — пожал плечами торговец. — Но я верю, что твоя жизнь круто изменится.

Видя, как девушка сжала кулаки, стараясь скрыть дрожь, он добавил:

— Не думаю, что тебя будут заставлять убивать. Да и издеваться над тобой, как прошлый хозяин, тоже никто не будет. Быть может… — тут торговец опустил взгляд на шкатулку, в которой лежал ключ. — Быть может ты познаешь смысл слова «счастье».

* * *

— Каменный голем и песчаная гвардия, — сплюнул на землю кровавую слюну Нерба. — Голем отвлек, а гвардия ударила в спину.

Снек оглядел изрядно потрепанный отряд и раненых, лежащих на носилках из плащей.

— В церковь, быстро, — кивнул он.

Отряд подхватил раненых и быстрым шагом направился в сторону располагавшегося здания церкви. Снек пристроился рядом с паладином и принялся расспрашивать:

— Что успел заметить?

— Магов рядом не было. Это была ловушка именно на нас, — начал он. — По этой дороге ведь ходили караваны, так?

— Ходили, — подтвердил клирик. — Никаких следов не было.

— Значит, ловушка была на силу света, — кивнул паладин. — Если бы не удар в спину, то мы бы быстро разобрались.

— Видимо, на то и был расчет, — кивнул Снек. — Я тоже не ожидал такой ловушки. У вас только раненые?

— Нет. Одному брату из монахов пробили сердце, — покачал головой старший паладин. — Их было слишком

много. А на счет тех, кто это сделал…

Нерба вытащил из-за пазухи небольшой фиолетовый камень.

— Это я достал из груди голема.

Снек взял в руки неизвестную породу, оглядел и поднёс к лицу, чтобы обнюхать.

— Я такого не встречал. Знаю, что этот цвет присущ магам-отшельникам, но… именно такого не видел.

— Я тоже. Решил прихватить с собой. Думаю, братья из бастиона «Знаний» разберутся, в чем тут подвох.

— Согласен, — кивнул Снек и махнул рукой Гошу.

Паладин мчался по улице на всех порах, гремя латами. За ним, стараясь изо всех сил не отстать, несся Ари.

— Снек… я… — выдавливая из себя слова, произнёс подбежавший воин. При этом из его рта отчетливо доносился аромат перегара.

— Спокойно. Пока ты бегал, уже всё закончилось, — махнул рукой Снек. — Отряд справился.

Гош растерянно взглянул на отдаляющийся отряд с клириками и монахами, затем обиженно взглянул на Нербу и нехотя произнес:

— Ну, сами так сами.

Ари, стоящий за его спиной и пытающийся перевести дыхание, недовольно глянул на наставника, но не успел произнести и слова, как на него строго взглянул Снек.

— Нам понадобится твоя помощь. Там есть раненые. Сильно.

* * *

— Я… — Ари стушевался, не зная с чего начать.

Он стоял у дома торговца и растерянно пытался объясниться с девушкой.

— Меня зовут Ари, — решил начать с главного парень. — Я послушник клирика Снека и паладина Гоша. Мы принадлежим Янтарному ордену.

Девушка всё это время молча на него смотрела. При этом руки она свои спрятала, чтобы не выдать дрожь, но на лице и так легко читалась растерянность.

— Мы… У нас не приветствуется рабство, — начал парень и на несколько секунд замолчал, но, заметив выражение на лице рабыни, тут же поправился: — Не в том смысле, что у нас не любят рабов, а в том, что у нас нет рабов. У нас такое запрещено.

Вопреки ожиданиям девушка не расслабилась, и лицо ее никак не изменилось.

— Я еще не сказал наставнику, что… что у меня есть рабыня, — произнёс парень и растерянно оглянулся.

На них никто не глазел, и по большому счету редкие прохожие шли по своим делам.

— Слушай, я… Давай я тебе позже объясню. Не стоять же на улице, — вздохнул он и, развернувшись, пошел по улице.

На ходу он взглянул на шкатулку, открыл её и ещё раз осмотрел необычный артефакт. От пришедшей в голову мысли он встрепенулся и оглянулся назад.

— Слушай, а как тебя…

Девушка вместо того, чтобы следовать за ним, осталась на месте. Ари вернулся к ней и спросил:

— Почему ты не идёшь за мной?

— Вы не приказывали, господин, — опустив взгляд, ответила та.

— Ну, это же и так понятно… — произнёс парень и замолчал.

— Простите, господин, в следующий раз буду учтивее, господин…

— Прекрати меня называть господином, — вздохнул послушник и потёр ладонью лоб. — Я… я никогда не имел раба и… толком их никогда не видел. Я не знаю, как обращаться с рабами. Поэтому уточняй у меня, если не знаешь, что делать. Хорошо?

Поделиться с друзьями: