Ярар X. Война. Том II
Шрифт:
Когда он вернулся, то попросил приехать к нему домой. По пути он рассказал эту историю, после чего я несколько часов занимался восстановлением здоровья мальчиков. Но, к сожалению, психологические травмы я лечить не умел.
В итоге Виктору пришлось вернуть Светлану домой. С того дня я перестал следить за её жизнью. Я сделал для неё и так очень много. И надеюсь, что когда-нибудь мы сможем встретиться как старые добрые друзья.
— Я так понимаю, раз ты подняла этот разговор, то думаешь принять его предложение? — спросил я у Эмери.
— Да, — честно ответила та. — Вначале помолвка и может через годик-два, поженимся. Дай Стихия, к тому времени
— Большая война длилась почти тысячу лет, а в этот раз думаешь она окончится за два года? — скептично сказал я.
— Вот увидишь, так и будет, — с печалью сказала она. — Раньше, даже при поражении в генеральном сражении, армия победителей не всегда могла воспользоваться её плодами. Подключались соседи, которые боялись усиления другой страны. При подходе к городу долго не могли его взять и приходилось брать в осаду. Эльфы хорошие войны, но их давили числом. Азиаты, наоборот, плохие воины, но их очень много. А сейчас армию можно уничтожить в течении пятнадцати минут.
Чтобы не стать алым булыжником нам нужно было наладить производство артефактных медальонов, один из которых уберег Наталию от смерти. Однако это было очень сложно. ОЧЕНЬ! Проблема заключалась в том, что для этого нужно было владеть магическим зрением. Не обладая им, руны нельзя активировать. На порядок построения рун и распределения магической энергии влияло абсолютно всё! Начиная от материала, массы, формы, глубины, ширины и длины вирированной руны, и заканчивая расположением рун. Малейшее изменение и человек оставался без рук.
И даже имея магическое зрение у меня у самого не всегда получалось. В итоге я сделал всего семь медальонов, которые раздал Аяне, Ланель, Эмери, своим детям — Михаилу и Элин, Марии и Наталии.
Я бы сделал и больше, но у меня не хватало времени. Ведь на один артефакт у меня уходили целые сутки. А между тем у меня было полно дел государственной важности.
— Если ты выйдешь замуж, то перейдёшь в его род? — спросил я.
— Мы не обсуждали этого. Однако фамилию я однозначно сменю. Но это не значит, что я брошу тебя и Марию, и не стану вам оказывать помощь. — Я нахмурился. — Ярар, ты же сам понимаешь, что укрепление связей с Меньшиковыми на пользу нашим родам.
— Мам, извини конечно за скудность речи, но ты предлагаешь мне отдать в чужой род старшего магистра, при этом не получив ничего взамен!
— И впрямь, — покачала она головой, — выразился так, словно я какая-то вещь. Но я понимаю о чём ты. Поэтому и пришла поговорить с тобой, прежде чем ответить Меньшикову.
— У него ещё есть жены? — спросил я.
— Нет. И я дам положительный ответ, если он поклянётся, что кроме меня он ни на ком не женится.
— А любовницы?
— Ты сам-то веришь, что мужчина, обладающий такой силой, может не ходить налево? Даже когда с ним я, девушки стараются расстегнуть верхнюю пуговицу платья. А они знают, что я архимагистр и могу их нашинковать так, что и мокрого места не останется.
— Хорошо, — произнёс я. — Если ты сама всё решила, то можешь передать Меньшикову, что я готов обсудить с ним условия помолвки.
— Спасибо, Ярар, — ответила она. Разговор был на этом окончен, и мы разошлись по своим спальням.
* * *
Букингемский дворец
— Виктория, всё в порядке? — спросил Карл, проснувшись оттого, что его жена сильно ворочается.
— Не знаю, — отвела она. — Не могу успокоиться. Такое чувство, что что-то должно произойти!
— Расслабься, — обнял её супруг. — Самое страшное позади. Головы мятежников выброшены на корм рыбам. Теперь нам даже не надо скрываться, все и так знают кто мы такие. И ты сама находилась в зале, когда я принимал клятвы верности в своём истинном обличии.
Виктория усмехнулась, вспомнив этот эпизод. Конечно они пошли на хитрость заявив, что со дня правления Виндзоров именно морфы управляют страной.
Внезапно в окне полыхнула яркая вспышка. И Карл, ожидая, что сейчас будет взрыв, закрыл своим телом супругу. Однако прошла одна секунда, десять, но ни выбитого стекла, ни грохота не было. При этом оба видели огромный огненный шар, поднявшийся неподалёку.
Когда Карл отпустил Викторию, они поднялись с кровати, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. И увиденное их повергло в шок. Лондон пылал. А высоко в небе они увидели сотни дирижаблей, что безостановочно сбрасывали бомбы на их город!
— Вижу вы проснулись, ваши императорские величества! — услышали они позади себя мужской голос.
— А я так старалась не потревожить ваш сон. Однако я успела увидеть ваши лица, и вдоволь насладиться их выражением.
— Эмери и Ярар Де Тьер… — прошептала Виктория. Она взяла за руку мужа и посмотрела ему в глаза, понимая, что это последняя их ночь.
* * *
Когда начало темнеть, мы зависли над Коуквортом. Именно в этом небольшом селении, где дома были один к одному, дороги вымощены брусчаткой, была проведена канализация и даже ночью работали артефактные светильники, жили морфы.
— Передать сигнал остальным дирижаблям. Сбросить бомбы, — приказал я. *Зрением* я видел, что на улицах находилось очень мало людей, и нашей целью стали жилые дома. Десять минут непрерывной бомбёжки, и сорок дирижаблей начали снижение. Оставалось добить выживших.
Через час я и Эмери стояли перед тремя морфами. Судя по опознавательным знакам на их одеждах, это были старейшины. Их змеиные капюшоны были больше тех, что я видел раньше. И двух из трёх я даже узнал. Когда-то я омолаживал их.
— Думаю вы прекрасно знаете, кто я такой.
— Ярар Де Тьер и Эмери Де Тьер, в девичестве графиня Долгорукова, — ответил один из них. Честно, я ожидал, что он будет просить сохранить жизнь ему и его сородичам, но он просто замолчал.