Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ярар X. Война. Том II
Шрифт:

— Двоих? — спросил Моисей.

— Не хотел безногого тащить. А второй начал обзываться, поэтому его за компанию прихватил.

— Но сейчас же он молчит!

Вместо ответа Аракс, разжал Меньшикову челюсть, и тогда я понял, что у того отсутствует язык.

— Ахах-хах-ха! — рассмеялся Моисей.

Аракс кивнул, после чего поставил Меньшикова и Макарова на колени.

— Убей их! — приказал мне

он, вложив в мою руку кинжал. — Убей и получишь это!

Увидев желаемое, я не медлил, и через четверть минуты оба захлёбывались собственной кровью, которая наполняла лей-линии пентаграммы.

Убедившись, что я сделаю всё, что мне прикажут, с меня сняли ошейник, и я вновь почувствовал магию. Но желание выпить дурман ни на миллиметр не уменьшилось. После этого мне приказали встать в центр пентаграммы и начать вливать энергию до тех пор, пока мне не скажут остановиться.

Я сделал всё так, как мне и сказали. И мне пришло осознание, что я стал во много раз сильнее. Но из-за чего? И словно дразня я увидел, как Аракс играет склянкой с зельем.

— Ярар, — услышал я голос Моисея, — неужели тебе не хочется снова испить этот нектар? Чем быстрее ты закончишь наполнять руны энергией, тем быстрее Аракс отдаст тебе зелье!

И я стал с огромной скоростью опустошать свой магический резерв. Наконец-то я понял, чего от меня ждут. Когда под потолком появилась голубая воронка, я влил всю энергию без остатка. И в этот момент из портала стали появляться ярко-желтые шарики. Мой взгляд был прикован только к ним.

Один, два, три, четыре, пять ярких шариков влетели в соседнее помещение.

Аракс усмехнулся, эта эмоция была так редка на его лице, что я решил взглядом показать ему, чего от него жду.

— Хороший мальчик, — кинул он мне склянку, которую я чуть не разбил. И я с обидой посмотрел на него.

Боковым зрением я увидел, как в зал вошла Милано. Она подошла ко мне и с силой взяв за рукав повела в помещение, в котором скрылись остальные.

В помещении стояли четыре капсулы, точные копии тех, что я забрал у Гавриила. В них находились тела подростков. Когда желтые шарики залетели в капсулы, пять мужских тел дернулись. Аракс подбежал к четырем капсулам и нажал на клавиши, после чего жидкость из них начала уходить. Такое же действие повторила Милано с пятой капсулой.

— У нас получилось, отец, — сказал Аракс.

— А ты сомневался? — не выдержал Моисей. — Жаль, что нельзя было сразу их вселить в тела сильный магов. Когда очнутся, приступим ко второй фазе.

— Разреши, я сообщу об этом Клео, — попросил Аракс.

— Ты же понимаешь, что я очень сержусь на неё? — спросил Моисей.

— Понимаю. Но она твоя дочь, которая на протяжении многих тысяч лет помогала нам приблизить этот день. Она оступилась в самом конце. А это, — указал он на братьев, — лучшее доказательство её заблуждений.

— Хорошо, — ответил Моисей. — И Менелаю сообщи. — И немного подумав, добавил. —

Прикажи ему избавиться от польского архимага. Его энергия восполнит энергию Теллуса, что мы потратили на открытие портала в иные планы бытия.

— Но у нас же сидит в камере архимаг эльфов. Разве он нам не подойдёт?

— Оставим его. Вдруг нам понадобится провести ритуал, а энергии брать неоткуда. А тут с нами целый архимаг.

— Я понял, отец.

После этого меня и Эмери припрягли к переноске подростков, которые были до сих пор без сознания. Им были приготовлены спальни, и после того, как мы выполнили приказ, Моисей грубо схватил Эмери.

— Пойдём! У меня хорошее настроение.

— А как же мой сын? Ты обещал!

Моисей остановился, и ударил её тыльной стороной ладони.

— Не порть мне настроение!

Эмери с грустью посмотрел на меня. Но не увидев на моём лице никаких эмоций, опустила голову и последовала за Моисеем. Где-то очень глубоко внутри я понимал, что происходит. Но действие дурмана словно шептало мне: «НЕ ПОМОГАЙ, НЕ ЛЕЗЬ. ЭТО НЕ ТВОЁ ДЕЛО! ТЕБЯ НАКАЖУТ, И ТЫ МЕНЯ БОЛЬШЕ НЕ ИСПРОБУЕШЬ.»

Оставшись в коридоре один, я почувствовал, что меня кто-то взял за руку. Это была Милано, она бросила на меня изучающий взгляд, а потом втянула воздух, словно нюхая меня.

— Что за чудовищное зелье он создал! — возмущенно сказала она.

— Зельееее. Хочу зелье, — сказал я.

Она покачала головой. И встав мне за спину, ударила меня по затылку, таким образом погружая меня в сон.

* * *

— Очнулся?! — спросила меня Милано. Я кивнул. Моя голова гудела. Ванная, в которой я лежал, была вся в крови. Посмотрев на запястья, я догадался, что это была моя кровь.

— Да, — ответил я.

— Есть желание ещё хлебать это? — показала она на склянку с зельем.

— Стихия… — произнёс я, понимая, что всё произошедшее мне не приснилось.

— Вставай! — приказным тоном сказала Милано. — Я потратила очень много времени, чтобы вывести из твоего тела весь дурман.

— Магия крови? — с трудом задал я вопрос, поднимаясь из ванной.

— У тебя есть претензии? — уперев руки в бока, ответила она вопросом на вопрос.

— Почему? — задал я главный вопрос. Я не понимал почему она решила помочь.

Глава 19

Глава 19.

Несколько месяцев назад.

Ос-в Крит. Гора Ида.

— Я веревочку сучу, я удавочку кручу… — напевал песенку МоисейОн наконец-то подходил к завершению расчётов. И от одолевавших эмоций у него было хорошее настроение. Слава праотцам! Ему на помощь пришёл его сын, Аракс. Даже в те далёкие времена, когда они строили Вавилонскую башню, Моисей признавал, что сын имеет талант к ритуалистике.

Поделиться с друзьями: