Ярость Дракона
Шрифт:
Их встретил высокий крепкий мужчина, с лицом убийцы.
— Приветствую тебя Маркус. — Поздоровался Арман. — Тебя хорошо разместили?
— Спасибо господин. Комната просто отличная, еда тоже. Да и горничные весьма симпатичные. — Оскалился тот.
— Но, но. Ты мне только девок не порть. Потом хлопот не оберешься с их родителями. Придется отступные платить.
— Да вы что, господин! Когда это я девушек обижал?!
— А как на счет Рисы?
— Да она и не девушка была! Я проверил! — Поняв, что сболтнул лишнего, Маркус прикусил язык.
— Ладно. Но подобного я больше
— Да вот. — Тыкая пальцем в угол, показал Маркус. — Мне удалось найти наемника, который был в тот день среди нападавших.
В углу на куче соломы сидел мужчина лет шестидесяти. Ржавая цепь которой он был прикован к стене надежно удерживала его за лождыжку.
— Кто ты, как зовут? — Арман обратился к невольнику, пристально рассматривая его лицо.
— Я Рид, бондарь, простой человек. Я никому ничего не делал. Господин сжальтесь надо мною! Я ничего не понимаю. — Старик бросился к ногам Армана.
Отступив на шаг назад, чтобы руки пленника не коснулись его сапог, дракон продолжил свой допрос.
— Двадцать лет назад ты со своими подельниками напал на этот замок и убил драконов. Скажи, кто нанял вас?
— Я ничего не знаю! Я никого не убивал!
— Ты лжешь бондарь. От тебя пахнет гнилью.
— Господин, господин, я честный человек, я ничего не знаю!
— Маркус, развяжи ему язык.
— С большим удовольствием господин. У меня всю дорогу чесались руки задать этому ничтожеству.
Маркус подошел к лежащему на земле человеку. Одним движением он вывернул ему руки назад и связал веревкой.
— Мы, пожалуй, подождем за дверью. — Сабур и Грег попятились к выходу.
Арман еще какое-то время наблюдал за действиями своего палача, лишь, когда тот взялся за раскаленные щипцы вышел вслед за друзьями.
— Подождем результатов наверху.
Они поднялись на этаж выше.
— Ты думаешь, он что-то знает?
— Возможно. Нам сейчас важна любая даже самая маленькая деталь.
— Почему ты не спросишь у Камиллы? По-моему это самый простой и удобный способ узнать правду. — Сабур смотрел на друга. — Ты столько времени потерял, разыскивая свидетелей, когда у тебя под боком живет та, которая легко прольет свет нате события.
— Я не могу друг.
— Почему?
— А ты как думаешь?
— Боишься узнать правду?
Арман покачал головой.
— Нет, не боюсь.
— Тогда я ничего не понимаю!
— Он боится ранить ее. — Грег произнес то, о чем его племянник предпочитал молчать.
Сабур перевел вопросительный взгляд с Грега на Армана.
— Да, да, да! Я боюсь, это сломает ее. Сейчас Ками ничего не знает. Я уверен, сама она ничего не замышляла, ни знала о том, как ее использовали. И пусть она будет тысячу раз виновата, но я не хочу, чтобы она знала о том, кто подмешал яд в еду! Я не хочу, чтобы она считала себя убийцей! Не хочу! И мой зверь тоже этого не желает!
— Успокойся друг! — Сабур крепко обнял Армана за плечи. — Успокойся. Пусть будет так, как ты хочешь.
— Нет! — От порога раздался полный ужаса и отчаяния женский голос.
Мужчины обернулись. На пороге прижимая к груди
руки, стояла Камилла. Ее глаза были широко открыты, полны слез.— Ками?!
Девушка судорожно вздохнула и подхватив юбки бросилась прочь.
Глава 34
Камилла так обрадовалась тому, что сестры останутся с ней, что на радостях забыла поблагодарить мужа.
— Нехорошо получилось. — Сказала она сестрам, когда их восторг немного улегся. — Нужно сказать спасибо Арману. Пойду, поищу его.
Взгляд остановился на Мэри. Женщина сверлила взглядом сестер, и выражение лица Камилле не понравилось. Они не смогут найти общий язык с этой женщиной. Надо попросить мужа заменить ее.
— Заодно мне нужно решить еще одну проблему.
Камилла отправилась на поиски мужа. В кабинете мужчин не оказалось, только дворецкий, который вытирал пыль со стола своего хозяина.
— Вы видели моего мужа. — Спросила она мужчину.
— Кажется, они спустились в холл. — Не отрываясь от работы, сообщил он ей.
— Спасибо.
Камилла направилась, куда указал дворецкий, но и в холле никого не было. Вышла на крыльцо, обширный замковый двор был пуст. Тогда она вернулась в холл.
— Ладно, потом поблагодарю. — Решила она.
Но тут до ее слуха раздались мужские голоса звучавшие глухо. Оглянувшись, девушка заметила полуоткрытую дверь. Чуть подумав, она направилась прямиком туда откуда слышался разговор. Ками вошла именно в тот момент, когда мужчины говорили о каком-то человеке. Она слышала весь их разговор. И с каждым их словом, на ее плечи словно падал огромный тяжелый камень, который не милосердно давил на ее душу. Камней становилось все больше и больше. И в конце концов они просто погребли ее под собой.
— Нет! — Только и смогла выкрикнуть она в порыве отчаяния.
Арман повернулся на ее крик, посмотрел так, что она тут же осознала. Все сказанное сейчас истинная правда. Именно она виновата в смерти тети Рами и дяди Варда. Она убила их ядом! Воспоминания накатывали волной за волной.
Вот они бегут с Арманом по коридорам замка, им весело, они играют в догонялки. Вернее это она играет, а Арман просто подстраивается под нее. Вот она сидит на его коленях в их укромном местечке. Подросток нежно целует ее в губы, а ей смешно. Его взгляд полный чего-то таинственного, отчего у нее щекотно под ложечкой. А вот она под руководством мамы месит тесто, для булочек ее первый раз, когда она готовила. А потом эта беготня людей с оружием по замку. Все это она видела сквозь замочную скважину. И она показала их тайное убежище! Выходит за ней с мамой следили?
От страшной правды захотелось сбежать, спрятаться где угодно, только подальше от этого места. Развернувшись, она побежала.
— Стой! Ками, стой! Там очень опасно!
Арман бежал за женой, кричал, пытался остановить, но та словно ничего не слышала.
Она пересекла замковый двор, а потом заметалась, ища выхода. Он думал, что смог загнать её в угол и поймать, а она вдруг бросилась на стену. Легко словно пёрышко девушка перескакивала через ступени, поднимаясь всё выше и выше.
— Ками, стой!