Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Но даже если программы перепутаны, в его памяти не должно быть ничего такого, что заставляет его так действовать. Как беспорядочный сигнал мог вызвать такое поведение?

–  Он не так действует. Вы представляете себе роботов, какими они были в вашем детстве. А эти автоматы - просто шедевр. Они манипулируют не инструкциями, а концепциями. Это делает их поведение более гибким. Не приходится программировать каждый шажок при переходе к чему-то новому. Вы просто ставите цель…

БАМС!

–  …например, разобрать роторный бур. В автомате имеется банк доступных навыков,

вроде резки, откручивания болтов или общие манипуляции, и он перестраивает их в различном порядке в зависимости от поставленной задачи.
– Гюнтер говорил, лишь бы слышать собственный голос и не удариться в панику.
– И в обычных условиях это просто прекрасно. Но уж если такая штуковина выходит из строя, так на уровне концепции. Понимаете? Так что…

–  Так что он принимает нас за роторный бур, который нужно разобрать?

–  Ну… в общем, да.

БАМС!

–  И что нам делать, когда он сюда доберется?

Они оба невольно поднялись на ноги и стояли лицом к двери. Свободного пространства было не много, и они заполнили его целиком. Гюнтер остро ощущал, что здесь не хватит места, чтобы драться или бежать.

–  Не знаю, как вы, - сказал он, - а я намерен шарахнуть эту дрянь по башке унитазом.

Она повернулась к нему. БАА…

Звук оборвался хриплым свистящим взрывом. Мгновенно наступила тишина.

–  Взломал наружную дверь, - спокойно констатировал Гюнтер.

Они подождали.

После долгого молчания Измайлова спросила:

–  Мог он уйти?

–  Не знаю.
– Гюнтер отстегнул свой шлем и прижался ухом к полу. Камень был до боли холодным.
– Возможно, его повредило взрывом.

Он ощущал легкую вибрацию сборщиков и более тяжелый гул машин, перекатывающихся по цеху. Все эти звуки оставались в отдалении. Он сосчитал про себя до ста. Ничего. Он еще раз сосчитал до ста и наконец выпрямился.

–  Ушел.

Оба снова сели. Измайлова сняла шлем, Гюнтер неловко отстегивал перчатки. Застежки не поддавались.

–  Посмотрел бы кто на меня, - неуверенно засмеялся он.
– Пальцы как сосиски. Так перетрусил, что с манжетами не справиться.

–  Давайте помогу.
– Измайлова отстегнула и потянула перчатку. Та легко сошла с руки.
– Где там у вас вторая рука?

Они сами не заметили, как сняли друг с друга скафандры, как отстегнули крепления и распечатали швы. Начали они медленно, но с каждой застежкой торопились все больше, словно в отчаянной спешке. Гюнтер вскрыл красный скафандр Измайловой, под которым обнаружилась красная шелковая рубашка. Он подсунул под нее руку, задрал до груди. Соски были твердыми. Он взял грудь в ладонь и сжал ее.

Измайлова издала низкий гортанный стон. Она уже вскрыла скафандр Гюнтера и теперь подбиралась к члену. Выпростала его и нетерпеливо потянула мужчину на койку. Потом встала над ним на колени и направила член в себя. Губы Гюнтера встретились с женскими губами, теплыми и влажными. Они занимались любовью, так и не избавившись до конца от скафандров. Гюнтер освободил одну руку и просунул ее под рубашку Измайловой, поглаживая длинную спину и затылок. Короткий ежик волос щекотал и покалывал ладонь.

Она

крепко оседлала его, ее плоть скользила по его коже.

–  Ты уже готов?
– бормотала она.
– Готов? Скажи, когда будешь готов.

Она покусывала его плечо, шею, подбородок, нижнюю губу. Ее ногти впивались ему в кожу.

–  Готов, - шепнул он.

Или, может быть, только подумал, и она поймала мысль на свой чип. Так или иначе, она стиснула его еще крепче, будто хотела сломать ребра, и все ее тело содрогнулось в оргазме. И он тоже освободился, выбросив страсть в вихре отчаяния, экстаза и облегчения.

Ничего лучше он в жизни не испытывал.

Потом они полностью содрали с себя скафандры и спихнули их с койки. Гюнтер вытянул из-под себя одеяло и с помощью Измайловой укутал ее и себя. Они лежали рядом молча, наслаждаясь отдыхом.

Он прислушался к ее дыханию. Она дышала тихо. Потом она повернулась к нему лицом, и теплое дыхание согрело ему ямочку на горле. Ее запах наполнял комнату. Рядом с ним находилась незнакомка.

Гюнтер устал, ему было тепло и спокойно.

–  Ты давно здесь?
– спросил он.
– То есть не в убежище, конечно, а…

–  Пять дней.

–  Так мало… - Он улыбнулся.
– Добро пожаловать на Луну, мисс Измайлова.

–  Екатерина, - сонно поправила она.
– Зови меня Екатерина.

Они плавно взмыли вверх и к югу, через Гершель. Дорога Птолемея бежала под ними крутыми изгибами, скрываясь из виду и неизменно появляясь снова.

–  Здорово!
– каркнул Хиро.
– Это же… Жаль, что я целый год не давал себя уговорить.

Гюнтер определил место и потихоньку начал снижаться, забирая на восток. Два других хоппера не отставали от него, держась тесным треугольником. Вспышка солнечной активности закончилась два дня назад, и Гюнтер, отгуливая законные выходные, пообещал, как только отменят тревогу на поверхности, свозить друзей в горы.

–  Мы уже близко. Проверьте хорошенько ремни безопасности. У тебя все в порядке, Криш?

 Да, мне вполне удобно.

Они опускались на посадочную площадку «Залив Зноя Компани».

Хиро сел вторым, а на поверхности оказался первым. Он запрыгал вокруг, как спущенный с поводка колли, носился вверх и вниз, выискивая все новые точки, откуда можно было вдоволь полюбоваться видом.

–  Просто не верится, что я здесь! Я здесь каждый день работаю, но - представляете!
– я в первый раз на самом деле сюда выбрался! Я хочу сказать, собственной персоной!

–  Смотри под ноги, - напомнил Гюнтер.
– Это тебе не телеприсутствие - если сломаешь ногу, нам с Кришной придется тебя тащить.

–  Я целиком на тебя полагаюсь. Парень, который попал под солнечную вспышку и так классно кончил…

–  Эй, прикуси язык, ладно?

–  Да все уже слышали. Я к тому, что мы уже считали тебя покойником, и вдруг вас обоих обнаруживают спящими! Об этом еще сто лет будут болтать.
– Хиро чуть не задохнулся от смеха.
– Вы стали легендой!

–  Ну так дай легенде малость отдохнуть.
– Чтобы сменить тему, Гюнтер заметил: - Неужто ты собираешься снимать эту помойку?

Поделиться с друзьями: