Йода: Свидание с тьмой
Шрифт:
— Уместным термином будет — "госпожа", — резко сказал Фиделис. — Или "мадам".
— Встретиться с Дуку хотел бы я, — беззаботно продолжал мастер Йода. — Убедить его вернуться на Корускант я должен. Нелегко это, однако. Охранники будут там. Последователи, возможно. Солдаты. Известны ли тебе какие-нибудь тайные ходы в замок Малро?
— Известны, — ответил Фиделис.
Три часа спустя "Ночная цапля" тяжело оторвалась от станции Джован, начиная долгий, медленный разбег, необходимый для подготовки к прыжку в гиперпространство. Ее разношерстный экипаж собрался в помещении, которое справочник владельца "Б-7" оптимистично именовал "комнатой отдыха экипажа". Комната представляла
К прочим достопримечательностям комнаты отдыха относились: две неполные колоды карт; четыре подержанных барных стула с вдавленными сиденьями, которые были в моде лет двадцать назад — если примоститься на таком стуле, могло показаться, что сидишь в трубе; и раскладная гладильная доска. Мастер Йода сидел на этой доске, болтая ногами в воздухе. Он был слишком мал, чтобы сесть на стул без риска застрять в дыре.
На кухне Фиделис неожиданно издал мелодичный звон.
— Ужин подан.
Уи вывел на проектор картинку с наружных сенсоров корабля, так что крошечная комната превратилась в звездное небо — в бездонную черноту, утыканную точками далеких звезд. Их маленький грузовик ярким пятнышком светился в центре. Лицо Уи было бледным и изможденным, вокруг глаз пролегли черные круги.
— Я не голоден, — сказал он.
— Ах, но я приготовил креп-Малро, [22] — произнес Фиделис, входя в комнату с двумя дымящимися блюдами в руках. — По рецепту, который я создал для девятого графа. Мои благородные хозяева любезно изволили хвалить его на протяжении последних восьми поколений.
— Пахнет восхитительно, — сказала Лазутчик.
— Конечно, у меня не было кислотной свеклы, чтобы приготовить традиционный гарнир; я даже не знаю, продолжает ли Вжун ее экспортировать. Однако в качестве закуски мне удалось приобрести связку сушеной бичехвостой корюшки и немного, я бы сказал, просто замечательного сыра, а также рейтанские крекеры и тапенаду [23] в горчичном соусе, приготовленную по старинному ортоланскому рецепту. Надеюсь, вам понравится.
22
Креп-Малро (crйpй Malreaux) — вариант традиционного вжунского блюда, нечто вроде блинов с начинкой.
23
Тапенада (tapenade) — традиционное блюдо из местных каперсов, маслин и анчоусов.
Фиделис поставил подносы с едой на стол-проектор. От бичехвостой корюшки, запеченной в сыре, поднимался легкий пар, растворявшийся среди звезд.
— Из предосторожности я закупил столовое белье, — сказал Фиделис, раздавая салфетки. — Всю эту пищу можно брать руками; на камбузе мало места, и я решил, что слишком много посуды брать на борт не стоит.
— Вкуф тове воффитифельный, — неразборчиво проговорила Лазутчик, набив рот крекерами и тапенадой. — Звезды небесные, я и не представляла, как я проголодалась.
— Для вас, мастер Йода, миска супа из донных червей.
Фиделис подал старому джедаю миску, наполненную черной, липкой субстанцией с едким запахом, в которой плавали какие-то комки цвета древесных личинок. Похлебка пахла горелой смазкой.
— Я в точности придерживался рецепта, — с тревогой добавил дроид.
Йода наклонился над миской, понюхал и закатил глаза от удовольствия.
— Великолепно!
Лазутчик мечтательно прикрыла глаза в предвкушении бичехвостой корюшки, запеченной в сыре.
— Ух ты.
Мастер Йода взял в руки свою миску.
— Попросил тостера я приготовить этот ужин, — сказал он, благожелательно кивнув Фиделису, — чтобы мы могли вкусить пищу и помянуть ушедших от нас мастера Лим и мастера Марука.
Фиделис вручил падаванам бокалы с ароматной лиловой жидкостью, которая пахла конфетами и на вкус была как душистый перец в дождевой воде. Лазутчик выпила пенящийся напиток до дна.
— За мастера Лим и мастера Марука.
— И это все? — зло
сказал Уи. — Это все, что вы собираетесь делать? Жрать? Макс и Джей Марук мертвы, а вы думаете лишь о том, чтобы набить животы?Лазутчик виновато посмотрела на него, слизнув языком крошки крекера с губ.
— А как насчет найти Вентресс? — продолжал Уи. — Как насчет заставить ее заплатить за то, что она сделала? Что для джедаев важнее — правосудие или десерт?
— Профитроли "Юкио", [24] — негромко вставил Фиделис. — С начинкой из карамельного ганаша. [25]
Йода отправил в рот очередную ложку супа.
— Почтим жизнь, наслаждаясь ею, падаван. Убивая, можно почтить только смерть; только темную сторону.
24
Профитроли "Юкио" (Profitroles Ukio) — сорт пирожного.
25
Ганаш (ganache) — крем из растопленного шоколада и сливок.
— Ну, тогда темная сторона нынче в большом почете, — с горечью произнес Уи.
— Малыш, ты уже много часов как не спал, — сказала Лазутчик.
— Не называй меня малышом, — угрожающе прошипел Уи. — Я тебе не младший брат. Это я присматриваю за тобой, Таллисибет, а не наоборот. Джей Марук был прав насчет тебя. Если бы мне не пришлось защищать тебя в космопорту, я мог бы успеть спрыгнуть вниз и не дать ей убить их обоих.
— "Защищать меня"! — возмущенно закричала Лазутчик. — А кого дроид-дворецкий притиснул к перилам, когда я бежала вниз по лестнице? И вообще, кто сбежал от нас на тот верхний уровень, чтобы слушать байки о так называемой "настоящей семье"? — добавила она, побелев от гнева.
Йода с сожалением поставил чашку рядом с собой.
— Слышите вы, как она действует?
— Кто действует? — отрывисто спросил Уи.
— Темная сторона. Всегда нашептывает она нам что-то, гнездясь в нашей боли. В нашем горе. Она вливает нашу боль в общую боль, наше страдание в общее страдание.
— А может, ей есть что сказать. — Уи посмотрел на звездное небо, светившееся над столом. — Вам-то легко. Какое вам дело? Вы ведь ни к кому не привязываетесь, правда? Может, вы никогда и не умрете. Что вам Макс Лим? Еще одна ученица. После стольких веков кто упрекнет вас в том, что вы их всех не помните? Ну, так для меня она была кем-то гораздо большим. — Уи с вызовом посмотрел на Йоду. На его щеках блестели слезы, но взгляд был злым и колючим. — Она заменила мне мать, раз вы отняли меня у настоящей матери. Она выбрала меня своим падаваном, а я подвел ее, позволил ее убить, и я не собираюсь сидеть здесь, набивать брюхо и ни о чем не думать! — закричал Уи и смахнул со стола тарелку с блинами. Блюдо полетело на пол.
Глаза Йоды, полуприкрытые тяжелыми веками, как у дремлющего дракона, сверкнули. Он слегка шевельнул пальцем. Еда, блюдо, бокалы и все остальное зависли в воздухе. Блюдо вернулось на стол; блины горкой улеглись на блюдо; перевернутая чаша Уи выпрямилась, и в нее ручейком влилась ароматная лиловая жидкость. Все, что было на столе, вернулось на свои места.
Еще одно движение пальцев Йоды — легчайший щелчок — и голова Уи повернулась, будто управляемая невидимыми нитями, так что его взгляд оказался устремлен на старого джедая. Глаза у Йоды были зеленые — зеленые, как болотная вода. Уи прежде не догадывался, насколько жуткими могут быть эти глаза. В них можно было утонуть. Они могли затащить тебя внутрь.
— Рассказать мне что-то новое о боли, ты думаешь, что можешь? — тихо произнес Йода. — Думаешь, старому учителю нет дела, м-мм? Забыл ты, кто я? Стар я, да. М-м. Любил я больше твоего, падаван. Терял больше. Ненавидел больше. Убил больше.
Зеленые глаза сузились, превратившись в горящие щелочки под тяжелыми веками. Глаза дракона — старые и жуткие.
— Думаешь, мудрость дается бесплатно? Темная сторона, да — легче ее последователям. Боль становится слишком сильной, и они питаются тьмой, чтобы сбежать от нее. Но только не Йода. Йода любит и страдает из-за этого, любит и страдает.