Юбилей по всем правилам. Сценарии проведения торжества, поздравительные речи, подарки, тосты
Шрифт:
Сценарий юбилея «… лет женщине»
Ведущий:
Дорогие коллеги! Уважаемая именинница, . . .! Просим всех к столу: расположиться, налить то, что положено!
Почему народу много? Собрались здесь все друзья На заслуженный на отдых, Поздравлять пришли тебя.Сегодня мы в дружной, веселой компании, в нашем так называемом «банкетном зале» решили поздравить юбиляршу.
Ну вот тебе и 45, Как быстро годы мчатся, Но по причине по такой НеИ потому без лишних слов первый бокал я хочу поднять за нашу виновницу торжества.
Ведущий:
Какое прекрасное соцветие гостей присутствует за этим столом! Каждый привлекает блеском своих глаз, очаровательной улыбкой, особым шармом и неповторимостью, как цветы на прекрасном лугу, к которым слетаются не менее прекрасные творения природы и собираются живые существа.
Вот, к примеру, муравей, Мог бы быть среди гостей. Этот славный работяга, Вам скажу, совсем не скряга. Для такого торжества У него подарков тьма. Но сегодня его нет, Зато рядышком сосед — Наш начальник боевой. Вам и слово, дорогой . . . ! С подаркомВедущий:
Предлагаю выпить за эти прекрасные пожелания!
Ведущий:
Ты плакала, на свет родясь, А все вокруг смеялись…А ведь, действительно, у нас сегодня родилась молоденькая бабушка. Вы все знаете, какие маленькие бывают капризные, боятся простуды, да и умишка у них не лишка, поэтому, чтобы не надуло в ушки, не напекло головку, а также чтобы в головку не залезли разные мыслишки, мы решили ей подарить чепчик.
(Ведущий одевает чепчик юбиляру)
А также вы все знаете, что маленькие такие неумехи и такие неловкие, что, когда кушают, пачкаются сами и пачкают все, что их окружает. Чтобы этого не случилось, мы дарим ей передничек.
(Ведущий одевает передник)
А еще я хочу добавить к вышесказанному, что молоденькие бабушки расстраиваются по любому поводу, они всегда очень за все громко переживают, поэтому у них глаза всегда на мокром месте. Чтобы наша. . . не плакала, мы решили подарить ей пустышку.
(Ведущий одевает пустышку на ленточке)
Ведущий:
А теперь хочу поднять бокал за рождение молодой бабушки,
но совсем, совсем еще юной, у которой впереди еще много дел!Ведущий:
Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
Итальянка — Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
Переводчик — Дорогой юбиляр!
И. — А сите нахаляву, пьяно дормоедо туто.
П. — Уважаемый гости!
И. — Катите с фигато скорече отсюдо.
П. — Приветствуем всех, кто находится здесь.
И. — Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
П. — Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
И. — Учито, читато, считато, бумагомарато и музыкато, а после выгонято.
П. — Работников СМИ, образования и культуры.
И. — Бандито, стрелято, ловито, сажато.
П. — Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
И. — Их прочие синьоры лодыренто.
П. — И других работников.
И. — Прихлебато на чем попало.
П. — Я прилетел на специальном рейсе.
И. — Италю упрямо светито в глазато.
П. — Из солнечной Италии.
И. — Поздравлято юбиляршу.
П. — Поздравить юбиляршу.
И. — Тощито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
П. — Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
И. — Эн всяко ненужно борохлянто.
П. — И небольшие скромные подарки.
И. — Спервато вырученто итальяно живото растимо, жиронакопленто, ек рекетиро.
П. — Прежде нашу соломку Спагетти.
И. — Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
П. — К соломке для цвета соус.
И. — Вонято за милю, башка чиполлинна от мафиозо структуро.
П. — Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый.
И. — Разлито, что слито и недолито.
П. — Знаменитый ликер Амаретто.
И. — Померенто пожеланто прощато.
П. — В заключение хочу пожелать.
И. — Спина не болента, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
П. — Здоровья.
И. — В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
П. — Молодости, долгих лет жизни.
И. — Не матюкате, любите всегданто, друзей уважанте.
П. — Друзей, счастья.
И. — Всегда наливанто за юбиляршу!
П. — Давайте выпьем за юбиляршу!
Ведущий:
Гаснет свет в комнате. Зажжены юбилейные свечи — Поздравляем тебя, юбиляр! В этот памятный, праздничный вечер Этот торт мы несем тебе в дар. Пусть в темноте и тишине Слова найдут к тебе дорогу… Позволь-ка в праздник пожелать — Пусть счастье будет лишь подмогой. Удач желаем, пылу, жару, Здоровья снова пожелаем И снова скажем юбиляру Все дружно хором — поздравляем! Чтоб в пути ждала удача И радостным был каждый вечер, А еще попросим мы тебя в придачу — Задуть сумей-ка ты вот эти свечи!Подруги юбиляра подходят к ней и поздравляют
Уважаемая. . . ! Примите же во цвете лет Наш жаркий, радушный привет И, не скрывая чувства наши, Мы за тебя поднимем чаши!Исповедь
В руках у хозяина дома два комплекта карточек двух цветов; на карточках темного цвета написаны вопросы, на карточках светлого — ответы. Гостям предлагается выбрать для себя вопрос, прочесть его, затем выбрать для себя карточку с ответом и тоже вслух прочесть всем присутствующим. Смысл игры заключается в том, что к любому вопросу подходит любой ответ, важно лишь чтобы количество вопросов совпадало с количеством ответов.