Юбка
Шрифт:
– Фритц, слава богу, что я с тобой развелась. Теперь в твоем списке уже значится каждая вторая!
– Да, проблемы были, – вздохнул Штернберг. – По фотографии я отверг Марлен сразу. А Лени вдруг сказала, что я зря это сделал. Посмотрел ее еще раз, на сцене, и все стало ясно.
– А почему вы Лени вдруг поверили? Опять глаза были виноваты? – поинтересовалась Марго и обернулась к подруге. – Сколько же тебе было тогда? Двадцать пять?
– Тогда она была такой же, как и сейчас. Красивой и умной. Лени смогла увидеть в моем предыдущем фильме то, чего не увидел ни один критик. Уже тогда мы были на равных.
– А с какой радости ты так о Марлен заботилась? – Марго вся эта история не давала покоя.
– По-соседски, –
– А потом эта стерва выгнала тебя из павильона.
– Да, она была бойкая, сразу взяла Джо в оборот. Даже стала для него готовить!
– Бог мой, все бы отдал, чтобы увидеть ее у плиты! – разволновался Опель.
– Фритц, это твоя новая сексуальная фантазия? Ты теперь всех ставишь у плиты? – фыркнула Марго.
– В тот день мы снимали как раз ту сцену, когда Марлен сидит, прижав согнутую в колене ногу к груди, – стал вспоминать Штернберг, – и поет шлягер Фридриха Холлеандера «Я с головы до ног любви посвящена». Что-то не заладилось с утра, я был ею недоволен, а она совсем меня не слышала. И стала со скучающим видом теребить свои штанишки, показав всем то, чего нельзя показывать. Это был ее ответ. И тут я сорвался. А вечером Марлен устроила мне скандал и заявила, что теперь в павильоне будет либо она, либо Лени.
– А потом Джо уезжал и звал меня с собою в Голливуд. Боже, как хорошо, что я осталась!
– Лени, не зарекайся. Успех никогда не бывает финалом, – сказал Опель вставая. Он был высокий и породистый – подруга Лени знала в мужчинах толк.
– Фритц, не переноси на все свой сексуальный опыт, – сказала Марго. Чувствовалось, что вместе им жилось весело.
– Дорогая, это слова Черчилля, – Опель печально посмотрел на Лени. – Я не знаю еще ни одного человека, кого слава сделала бы счастливым.
Мужчины отошли к камину и достали сигары.
– Марго, у тебя опять такое платье, что я чувствую себя золушкой. Откуда ты берешь все свои наряды?
– Лени, не комплексуй. А мне вот всегда жутко нравилось, как ты одеваешься. Благодаря тебе эта дурацкая мода, принятая сейчас в рейхе, становится верхом элегантности!
– Спасибо, дорогая.
– Я серьезно. Как же тебе идут брюки! Еще ведь чуть-чуть, и вслед за тобой в них влезут все домохозяйки!
– Марго, я надела брюки не от хорошей жизни! Когда в тридцатом искала деньги на свой «Голубой свет», я ведь все заложила: и квартиру, и подаренные родителями украшения… Согласилась на эту дурацкую роль в «Белом безумии». Из экономии я даже перестала покупать чулки и проходила полгода в брюках. Теперь, наконец, я хочу ходить в платьях, в таких, как у тебя! Говори быстро, откуда ты их берешь?
– Салон Шульце-Бибирнелля. А что, есть для кого надевать?
– Есть, Марго, за меня не волнуйся.
– Да где уж мне за тобой угнаться… Я, кстати, все не могу забыть эту ужасную историю с графологом.
Лени нахмурилась. Когда после всех этих сумасшедших олимпийских дней Гленн Моррис укатил, наконец, в Америку, она места себе не находила, пытаясь как-то поправить голову. Жила на вилле Марго, на острове Зильт, впереди была долгая работа в монтажной. Как-то сидели на террасе летнего кафе, между столиками ходил графолог, определяя по почерку характер всем желающим. Марго уговорила показать ему письмо Мориса. Взглянув на буквы, графолог наотрез отказался что-либо комментировать. Пришлось долго уговаривать, и, наконец, после того как количество купюр было удвоено, он сказал, что обладатель этого почерка – человек опасный, несдержанный, с садистскими наклонностями…
Легче в тот момент не
стало, но через неделю Лени уже смогла работать. Почерк не врал – она убедилась в этом позже.– Ну а как там твой архитектор? Как их боевая четверка?
– С Вальтером все по-прежнему.
– Лени бросай его, хватит мучиться. А то подарю тебе на день рождения набор садо-мазо. Со свастикой – там, где нужно.
Лени ушла в себя. Потом сказала задумчиво:
– Марго, ты знаешь, они делают какие-то невероятные вещи.
И попыталась рассказать, что увидела и испытала в бюро: и про танец, и про гитары.
– …Гитара – инструмент пока еще до конца не раскрытый, – вступил в разговор Штернберг. Покурив, мужчины усаживались в кресла рядом. – Как и ты, Лени. Тебя ведь как актрису еще никто не раскрыл по-настоящему.
Опель разлил коньяк, они выпили, и Йозеф продолжил:
– Я был недавно в Нью-Йорке, там, на сцене El Morocco выступал секстет Бенни Гудмана. Играли потрясающе, и я решил с ними после концерта познакомиться. Их гитариста звали Чарли, он только пару лет как взял в руки гитару, до этого играл на контрабасе. Весь вечер он говорил мне о том, что грядет эра гитар. Что джазовые гитаристы, наконец, смогут избавиться от главной своей беды – быть на вторых ролях и только держать ритм. Их же совсем не слышно в оркестре, даже в небольшом. И саксофон, и кларнет, не говоря уже о барабанах, не оставляют гитарам никаких шансов. Они просто создают groove как продолжение ритм-секции. Чарли, конечно, талантливый тип, видно было сразу, но чокнутым оказался на всю голову. Сказал, что пишет манифест-воззвание ко всем джазовым гитаристам, и даже зачитал его начало: «Гитаристы! Просыпайтесь и играйте! Подключайте свой звук, и тогда то, что вы играете, будет услышано!»
– Что значит – «подключайте»? – не поняла Марго.
– Ну, каким-то образом, как он объяснил, к металлическим струнам можно подвести электрический ток и усилить сигнал до любой мощности.
– Им, наверное, будет больно? – спросила Марго. – Он сам-то… подключил?
– Нет, он играл на простой гитаре с огромной декой, чтобы хоть как-то присутствовать в общем звуке. Но сказал, что какая-то фирма вот-вот начнет выпускать электрифицированную испанскую гитару.
– Я не верю в электричество, – вдруг сказал фон Опель.
Компания засмеялась.
– Вернее, я не верю, что оно поможет людям. Электричество – это всегда напряжение. А мне не нравится напряжение, мне не нравится даже ветер. В гармонии с миром я ощущаю себя только тогда, когда лечу на воздушном шаре. Тогда я и есть ветер. А вокруг только тишина и покой.
Оркестр записали на этот раз без приключений. Музыка ложилась везде так, как нужно, а иногда Лени даже ловила себя на мысли, что впервые видит свой фильм.
Проблемы начались, когда стали микшировать пленки со звуком. Вся команда перебралась в район Йоханнисталя, там у киностудии UFA была самая современная звуковая аппаратная. В микшерский пульт одновременно можно было завести сигналы с семи оптических звуковых машин. Но когда открыли все семь, вместо нужных шумов зазвучал лишь звуковой хаос.
– В чем дело, господин Шульц? – удивилась Лени.
– Фройляйн Рифеншталь, на моем веку впервые звучат все семь каналов, и мы суммируем с них все паразитные шумы. Если бы мы включили два или три прибора, то все было бы в норме. А сейчас мы насасываем вдвое больше. Так не пойдет. Ответственно заявляю – микшировать все эти записи одновременно невозможно. Нужно отказываться от половины.
Лени нельзя было это говорить. С маньячками вообще нужно быть внимательней. Она подлетела к нему, как тигрица, и выпалила прямо в лицо: