Юлька в стране Витасофии (сборник)
Шрифт:
— Логично, — подумав, грустно сказала Сова, и полезла вслед за Юлькой на подводу. — Теперь куда?
— На рынок. Нужно купить карту замка Бран. Мистер Бриан, вы не знаете, у кого в Брайтоне есть компьютер?
— Начальство. Большое. Мэр, прокурор, председатель суда.
— Ориентируемся на председателя суда. Вперед!
Ехали недолго: подвода остановилась, пропуская похоронную процессию. Хоронили Джульетту. Глядя на заплаканные лица кормилицы и матери Джульетты, опечаленное лицо Париса, синьора Капулетти и других родственников, Юлька с трудом удержалась от желания крикнуть им, что Джульетта спит и завтра утром проснется.
План
В доме Монтекки, куда Бриан отвез девушек, был переполох: с больным сердцем слегла в постель синьора Монтекки. Понимая, что ничем не могут помочь, девушки быстро шмыгнули в свою комнату.
— Чувствую, что нас сегодня выгонят на улицу, — с сожалением констатировала Юлька. — Синьора Монтекки — единственная после Ромео наша опора в доме.
Предчувствия Юльку не обманули: появившийся в комнате Дьюи сухо сказал: — Вы не прислушались к моей просьбе поменять местожительство: предлагаю это сделать сейчас. Если откажетесь — слуги выгонят вас палками.
— Но синьора Монтекки… — начала говорить Юлька.
— Полчаса назад умерла, — прервал Юльку Дьюи.
— Бедная женщина! — ахнула Юлька. В комнате повисла скорбная тишина. Потом Юлька посмотрела на Дьюи:
— Нельзя подождать с выселением? Если согласны, то дам информацию, которая вас заинтересует.
— Слушаю.
— Ромео и Джульетта находятся в тайном браке. Джульетта усыплена: утром она проснется. Ромео не знает об этом и, приехав из Мантуи, примет яд в усыпальнице Капулетти. Ему нужно помешать.
— Вот как, — протянул Дьюи.
Бросив короткое: «Оставайтесь!», он вышел из комнаты.
— Мне кажется, он и пальцем не пошевельнет, чтобы спасти Ромео, — глядя на дверь, за которой скрылся Дьюи, сказала Сова. — Синьор Монтекки безволен и хозяином дома фактическим является Дьюи. Ромео ему не нужен.
— Думаю, ты права. Значит, спасать влюбленных придется мне.
— У тебя мания переделывать мир, — недовольно констатировала Сова. — Пьеса «Ромео и Джульетта» стала достоянием культуры, твой поступок трагедию перечеркнет.
— Зато увеличит количество счастливых людей, — отрезала Юлька.
Альберт появился поздно вечером.
— Ваша подруга содержится на пятом, верхнем этаже военного госпиталя, — деловито сообщил он. — В ночное время охрана удваивается, поэтому операцию по ее спасению проведем завтра в полдень. Встречаемся неподалеку от госпиталя по адресу, — Альберт продиктовал девушкам название улицы и номер дома. — План операции следующий.
Рассказав о том, как должно пройти освобождение Мышки, гангстер ушел. А девушки еще долго сидели, обсуждая свой вариант контригры, неприятно удививший бы Альберта.
Поднявшись рано утром, Юлька разбудила любительницу поваляться в постели Сову. Договорившись о встрече по указанному гангстером адресу, велела отдать Бриану часть Леонардовых денег, чтобы тот смог выполнить задуманный девушками план.
— Бриан — единственный наш козырь, — заключила Юлька. Что касается Ромео, то Юлька решила спрятаться возле усыпальницы, и, дождавшись его, осчастливить радостной вестью.
Если хочешь рассмешить Создателя — расскажи ему о своих планах.
Покинув особняк, Юлька не прошла по улице и несколько шагов, как была схвачена двумя незнакомыми мужчинами, затащившими Юльку, несмотря на отчаянное сопротивление, в подъехавшую
карету. Вывернув Юлькины руки за спину и связав их, бандиты сунули в Юлькин рот кляп и накинули на голову мешок.Прекратив сопротивление, Юлька откинулась спиной на заднюю стенку сиденья и замерла, прислушиваясь к цокоту копыт и уличному шуму. Если ее куда-то везут, то она вскоре узнает, куда и зачем.
Через полчаса карета, судя по звукам, заехала в какой-то двор.
Сидевший слева похититель, сжав Юлькин локоть, так сильно дернул Юльку вниз, высаживая из кареты, что Юлька невольно застонала.
— Полегче! — рявкнул второй бандит. — Джон велел обойтись без грубостей.
«Вот оно что! — поняла Юлька. — Дьюи догадался, что я попытаюсь спасти Ромео, и решил этому помешать».
Сдернув с Юлькиной головы мешок, бандиты завели Юльку в пустое, без мебели, помещение, и ушли, заперев дверь, — бросив перед этим на пол перочинный ножик. Выждав некоторое время — чтобы бандиты отъехали подальше, — Юлька начала кричать и бить ногами в дверь, но никто не отозвался. Судя по всему, дом был нежилой. Освободить руки можно было единственным путем: улегшись спиной на пол так, чтобы захватить пальцами ножик, Юлька, действуя пальцами, открыла его и на ощупь начала пилить связывавшую руки веревку. Это нелегкое дело заняло более двух часов: ножик оказался тупой, он часто выскальзывал из пальцев, и приходилось тратить время, возвращая ножик на место. Но все заканчивается, и веревка наконец-то упала на пол. Спрятав ножик в карман, Юлька осмотрела дверь — оббитая железными листами, она выглядела неприступной. Подошла к окну, с трудом открыла его, выглянула на улицу. Третий этаж, рядом — водосточная труба.
Став ногами на подоконник, Юлька прыгнула, вцепилась руками в водосточную трубу — к счастью, та выдержала вес ее тела, — и заскользила вниз. Удар пятками ног о землю — и Юлька на свободе. Выскочив со двора на улицу, Юлька остановила извозчика и, оплатив проезд, велела мчаться к усыпальнице Капулетти.
Ехать пришлось на противоположный край города. Увидев возле усыпальницы множество людей, она поняла, что опоздала: Ромео отравился, а Джульетта заколола себя кинжалом. «Сколько нужно иметь мужества, чтобы сознательно пойти на смерть, отказавшись от жизни без любимого человека», — подумала Юлька.
Велев извозчику ее дожидаться, Юлька подошла к толпе, посмотрела на лежавшие рядом тела влюбленных и заплакала, вспоминая бал-маскарад, танцы, веселые глаза Ромео, счастливую улыбку Джульетты… «Нет повести печальнее на свете…». Мысленно попрощавшись с убитыми человеческой гордыней сверстниками, Юлька вернулась к извозчику и поехала к ожидавшей ее Сове.
Едва Юлька присоединилась к Сове, как появился Альберт с большой сумкой в руках. Метнув удивленный взгляд на поцарапанные ножиком и водосточной трубой Юлькины ладони, Альберт вынул из сумки одежду медицинских сестер:
— Возьмите. Переодеваться придется на лестничной площадке.
Вместе с одеждой Альберт вручил каждой из девушек электрошокер, показав, как им пользоваться.
Вслед за Альбертом девушки прошли к соседнему с госпиталем зданию, возле подъезда которого стояла угрюмая группа парней.
— Как вам и приказали, будете прикрывать наше отступление, — бросил парням Альберт.
— А в случае чего, задерживать этих, — главный из группы кивнул на девушек.
— О таком не трезвонят! — свирепо посмотрел на говорившего Альберт.