Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем 2
Шрифт:

— А ещё и потому, наверное, что люди здесь очень хорошие. Как говорится, без камня за пазухой.

— И даже Рю? — спросила ЁнЭ, имея в виду местного дурачка Рю ЫнЧуна.

— И даже он, — согласилась Юна. — Он же не виноват в том, что он такой ори понг-понг-хан (придурковатый). Но ведь безобидный же.

— Я этого безобидного знаешь, как в детстве боялась. Думала, что он меня украдёт и северянам продаст. Он мне казался таким страшным…

— Это всё война. Ты же знаешь, его семья под бомбёжку попала, и выжил только он. Повезло ему, если, конечно, такую судьбу можно назвать везением.

— Да, тогда много деревенских погибло, почти половина… Юна, а почему

ты его так странно называешь — Сын? Он же не Сын, он Рю. И не Инчучун, а ЫнЧун.

ЮнМи засмеялась.

— Это просто шутка, ЁнЭ. Был такой старый фильм про американских индейцев. В переводе на русский назывался "Виннету — сын Инчучуна". Похоже звучит, правда?.. ЁнЭ, спасибо тебе огромное, что уговорила СанХёна и привезла меня сюда. Я и подумать не могла, что будет так здорово. И дело даже не в отдыхе и не в перемене обстановки, хотя и это тоже немало. Это какой-то совсем другой мир. Другая жизнь. Очень далёкая от той нашей, столичной. Совсем рядом, и страшно далеко. Айдолы здесь никому не интересны. Кей-поп и Халлю — для этих людей что-то совсем не важное… Ты же слышала рассказы хальмони о прошлом, сколько им пришлось вынести и пережить. Сколько утрат у них было. Вот они — настоящие герои. А мы так — песенки поём. И вот это здорово отрезвляет. Начинаешь отчётливо понимать, что есть вещи намного важнее, чем все твои мелкие проблемы и мимолётные печали. Что есть такая жизнь, в которой главное — не заработать как можно больше денег, а заботиться о своей семье, о своих близких и быть при этом вполне счастливым и уважаемым человеком.

— Ну, здесь-то ведь тоже никто не против побольше заработать, — возразила ЁнЭ.

— Да понятно, — не стала спорить ЮнМи. — Деньги всем нужны. Но эти люди… Они за лишнюю вону не удавятся, образно говоря. И при встрече спрашивают, не сколько ты зарабатываешь, а сколько мешков картошки планируешь собрать этой осенью, — Юна улыбнулась. — Когда я сказала харабоджи ТхэДжуну, что мы ничего не садим, потому что у нас нет места под грядки, он так удивился… И знаешь, что сделал? Попросил оставить ему мой адрес.

— Зачем?

— Он сказал, что осенью отправит нам несколько мешков самого отборного картофеля, чтобы мы могли не голодая пережить зиму. Я чуть не заплакала. Нет, я понимаю, что он такой старенький, что уже, наверное, не помнит, какой на дворе год, но он не забыл главное — что надо заботиться о своих близких. Он остался человеком. А твоя чинджо хальмони — вообще чудо. Я не думала, что такие люди ещё сохранились. Она мне чем-то напомнила госпожу МуРан, хальмони ДжуВона. Той тоже в своё время досталось… А ещё мне очень нравится, что меня здесь никто не знает как айдола.

ЁнЭ улыбнулась.

— Мы когда вчера вечером с кузинами болтали, они очень огорчались, что ты такая худая. Они сказали, что если ты хорошенько поправишься, то станешь такой же красивой, как я, и тогда точно сможешь удачно выйти замуж.

— Ну всё, — рассмеялась ЮнМи. — Положение безвыходное. Придётся тебе меня откармливать, чтобы я в старых девах не осталась. А ты, кстати, заметила, как ХэБон на тебя смотрит? Он ещё когда в Чумунджине тебя увидел, прямо обалдел. Чем тебе не жених? Работящий, весёлый, даже симпатичный, особенно, когда улыбается. Заберёшь его в Сеул, будет твоим личным водителем работать. Квартиру купите, денег у тебя сейчас на это хватит. И я помогу, если что.

— Да ну тебя! — засмущалась ЁнЭ. — Его никто не отпустит, да он и сам не поедет. Здесь так не делают, настоящая корейская жена должна жить в доме мужа. Против обычаев не пойдёшь.

— Но ты-то в принципе не возражала бы?

ЁнЭ надолго задумалась, потом

сказала:

— Я теперь как-то по-другому на всё смотрю. Ну, после знакомства с тобой. Мама меня постоянно спрашивает, когда да когда я замуж соберусь? Мол, кандитов подходящих вокруг много, сплошные красавчики-айдолы. А я смотрю на парней, с которыми знакома, и понимаю, что ни одного из них не хотела бы видеть рядом с собой всю жизнь. И если честно, то ХэБон на самом деле лучше их всех. Как ты говоришь — он настоящий. Даже жаль немного, что у меня ничего с ним не получится.

— Ну, ты не загадывай, — сказала ЮнМи. Она подобрала сосновую шишку и бросила её вниз, туда, где во дворе дома хальмони Кьюнг-Сун кормил кур и уток десятилетний ДэУк, с которым она ходила ловить окуней. Он приходился ЁнЭ скольки-то юродным племянником. ДэУк задрал голову вверх и помахал девушкам. ЮнМи помахала в ответ. — Ты не загадывай, — повторила она. — В жизни всякое бывает.

— Хальмони знает, что ты знаменитый айдол, — сказала ЁнЭ. — Мне пришлось ей сказать. Она в общем-то и сама догадалась, что ты не просто моя подруга.

— И что?

— Она спросила, не согласишься ли ты выступить перед деревенскими на прощанье. Просто спеть несколько песен. К ним сюда ни разу не приезжали артисты. Представляешь, за все девяносто лет её жизни в деревне ни разу не было настоящего концерта. Потому свой хор и организовали, чтобы хоть как-то праздники отмечать.

— Ну да, по таким маленьким деревням знаменитые айдолы не гастролируют. Им Токио с Пекином подавай, да Париж с Нью-Йорком. Там больше денег и славы. Только неправильно это… Скажи хальмони, что я, конечно, спою. Давай завтра вечером устроим прощальный концерт для всей деревни. Аппаратуры только подходящей нет. А орать неохота — боюсь, голос сорву.

— Аппаратура будет, — поспешила заверить ЁнЭ. — Я с ХэБоном договорилась, мы завтра в Чумунджин с ним съездим, у него там брат в караоке-баре работает, одолжит на время. Нужно было только твоё согласие.

— Ой, ЁнЭ, — лукаво прищурилась ЮнМи. — Чует моё сердце — выйдешь ты однажды из дома, а там ХэБон со своим грузовичком стоит: "Здравствуй, любимая, я приехал!"

— Хаджима! (Прекрати!) А то я тебя сейчас вниз скину! — пригрозила ЁнЭ, а у самой щёки так и запылали. — И будет весь мир оплакивать безвременную кончину знаменитого айдола.

Сон тридцать шестой. Под звуки трота

Сон Серёги Юркина

— Добрый вечер всем! — поклонилась ЮнМи. Она стояла на импровизированной сцене, устроенной из открытой веранды дома хальмони Кьюнг-Сун. — Спасибо, что пришли. Меня вы уже знаете. Я Пак ЮнМи. Мы с вашей ЁнЭ работаем в крупном музыкальном агентстве. И сейчас по просьбе уважаемой хозяйки этого дома я спою для вас несколько песен. А начать концерт мне поможет ваш прекрасный хор, который, как всем вам известно, называется "Санчон хапчанган" (Певцы горной деревни). Все готовы? Прекрасно.

Она постучала по микрофону, проверяя звук, поправила на плече ремень старенького баяна, одолженного у руководителя хора, и запела песню, без которой, конечно же, невозможно было представить такой концерт, в такой деревне, перед такими людьми:

Ариран, ариран, арариё…

Ариран когэро номоганда.

Нарыль пориго касинын нимын

Симнидо моткасо пальбённанда.

Поделиться с друзьями: