Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Веннер. Мэри, вы не можете этого сделать!

Мэри. Я должна!

Веннер(с горечью). Высшая жертва?

Мэри. О Поль! Почему вы насмехаетесь?

Веннер. Потому что я воспринимаю это как пустую бесполезную шутку.

Мэри(решительно). Не создавайте лишних осложнений для нас обоих.

Веннер(нервно, с чувством обиды). Дорогая, почему вам не остаться здесь и работать дома во славу господа?

Мэри(почти

со слезами). Вы смеялись бы надо мной и над всем тем, что для меня свято, как насмехаетесь и теперь.

Веннер. Клянусь, не стану.

Мэри. Вы ведь не верите в бога.

Веннер. Мы что, спорим о теологии или любим друг друга?

Мэри. Вы знаете, что я люблю вас (горько), но сейчас я думаю, если вы…

Веннер(перебивая ее), Я люблю вас, люблю! Когда вы входите в комнату, каждая клетка в моем теле вибрирует и поет…

Мэри. Разве для вас это новое ощущение?

Веннер. Что вы хотите этим сказать?

Мэри. А вы не знаете?

Веннер. Вот оно что… Глэдис! (Несколько отступает направо.) Я должен был это предвидеть. (Подходит к Мэри.) Как мне вам это объяснить, Мэри? Я люблю вас. В первый раз в моей жизни я понял значение этих слов.

Мэри. И все-таки вы не хотите сделать того, о чем я прошу.

Веннер. Не могу. Я не могу следовать за вами по пятам в Китай.

Мэри. Вы нехорошо говорите, несправедливо.

Веннер. Это вы несправедливы. Другие женщины, выходя замуж, отказываются от своей карьеры.

Мэри. Вы называете это карьерой?

Веннер. Какое имеет значение, как я это называю. Разве вы не видите, что мы делаем? Отбрасываем в сторону то, что никогда, к нам уже не вернется. (Подходит к ней.) Я прошу совсем немного, Мэри… только один миг из всей вашей вечности…

Мэри. Но я дала обет. Что для меня вечность, если я нарушу его?

Beннер. Вы меня ни на грош не любите. (Отходит в сторону.)

Мэри. Если бы вы только знали, как из-за вас разрывается мое сердце! Всю прошлую ночь я не могла уснуть, боялась, они что-то замышляют против вас…

Веннер. Мне не нужна ваша жалость.

Мэри. Это не жалость. Я боюсь за вас, отчаянно боюсь. Я молилась и молилась, но не нашла ответа. И я не знаю, что теперь делать. (Пауза. Она все еще сидит у столика. Крайне эмоционально.) Поль, вы будете… будете ко мне добрым, если я останусь?

Веннер. Как вы можете в этом сомневаться?

Мэри берет свое заявление и рвет его на части.

Веннер. Любимая!

Мэри. О Поль!

Веннер. Я не могу жить без вас. (Обнимает ее.) Мэри (с трудом переводя

дыхание). Вы не должны меня никогда отпускать. (Внезапно обнимает его. Они застывают в объятьях друг друга.)

Веннер. Дорогая, я так тосковал без вас!

Мэри. Вы правда любите меня?

Веннер. Обожаю.

В центральную дверь быстро входит Глэдис; на ней элегантное вечернее платье с низким вырезом, легкий шарф на плечах. Она останавливается, у двери.

Глэдис. Кажется, я пришла не вовремя.

Мэри(тихо). Я пойду, Поль.

Веннер. Подождите, дорогая!

Мэри. Мы увидимся в холле. (Уходит налево.)

Глэдис. Поль, я жалею, что вошла именно в эту минуту. Пожалуйста, не думайте, что я сделала это с умыслом.

Веннер. Я ничего не думаю.

Глэдис. Поль, вы сегодня танцуете со мной?

Веннер. Нет, я больше не буду танцевать.

Глэдис. Но мне нужно поговорить с вами. Я уверена, что мы договоримся.

Веннер. Разве мы уже не договорились?

Глэдис. Но теперь положение изменилось. Эдгар сказал, что она уезжает.

Веннер. Он как всегда ошибается.

Глэдис. О Поль, дорогой!

Веннер(садится на кушетку справа). Замолчите, я сыт по горло вашим проклятым инстинктом собственницы!

Глэдис. Будьте осторожны, Поль! Вам не удастся так легко отделаться от меня.

Веннер. Ступайте к черту!

Глэдис(садится на кушетку). Не говорите со мной так.

Веннер(встает, обходит кушетку). Можете вы понять, что у меня оскомина от вас, что вы вся мне ненавистны.

Глэдис. Как вы смеете!

Веннер. Вы мне противны!

Глэдис(ломая руки). Как вы смеете! Как вы смеете так говорить со мной?

Веннер. Я говорю то, что чувствую. (Выходит в дверь в глубине сцены.)

В страшном возбуждении Глэдис встает и идет к окну, униженная и полная гнева. В центральную дверь входит старшая сестра; она в вечернем платье. Пристально следит за Глэдис.

Старшая сестра. Доктор Веннер как всегда выходит сухим из воды, не правда ли?

Глэдис(сдавленным голосом). Больше, чем сухим,

Старшая сестра. Ему все нипочем. Он, кажется, по уши влюблен в доктора Мэррей. Красивое маленькое создание, не правда ли? Как-то вечером, войдя сюда, я их застала в объятиях друг друга: они целовались.

Глэдис(дрожа). Доктор Веннер когда-нибудь поплатится за все.

Поделиться с друзьями: