Южный Урал, № 27
Шрифт:
К а л а б у х о в. Вызывали, Алексей Петрович? ( Увидев Степаниду Матвеевну, отступает). Попозже зайду.
Г о р б а ч е в. Заходи, заходи. Степанида Матвеевна, ничего не хотите сказать Калабухову?
Калабухов входит.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Всё, что положено, Алексей Петрович, я ему уже сказала. Добавлять нечего.
Г о р б а ч е в. Ну, что же? Желаю вам всего хорошего.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Низко кланяемся. ( Раскланивается с Горбачевым, уходит).
К а л а б у х о в. Слушаю вас, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Садитесь.
К а л а б у х о в. Постоим, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Садитесь. Разговор у нас не трехминутный.
К а л а б у х о в. Понимаю. ( Садится).
Г о р б а ч е в. Знаете, для какой цели я пригласил вас?
К а л а б у х о в. Догадываюсь.
Г о р б а ч е в. Докладывайте.
К а л а б у х о в ( наливает из сифона стакан воды, залпом выпивает, еще шире расстегивает ворот и вытирает со лба пот). Значит, дело было так…
Г о р б а ч е в. Только короче. Подробнее поговорим на рапорте.
К а л а б у х о в. Зачем же на рапорте. Я вам сейчас все подробно изложу, Алексей Петрович, и дело с концом.
Г о р б а ч е в. Излагайте, Афанасий Яковлевич, как я просил.
К а л а б у х о в. Значит, дело было так. Старший горновой Михаил Подгорнов как-то зашел ко мне домой, а у меня, как бы сказать, домишко небольшой, садик… Разрешите закурить?
Г о р б а ч е в. У меня в кабинете курить нельзя.
К а л а б у х о в. Ну, значит, садик, хозяйство небольшое.
Г о р б а ч е в. Дочь…
К а л а б у х о в. Вот именно. Теперь дальше…
Г о р б а ч е в. Дальше об этом мне и без вас докладывали. Однако я пригласил вас по другому вопросу.
К а л а б у х о в. Извиняюсь, не сообразил.
Г о р б а ч е в. Скажите, Калабухов, почему сегодня на вашей печи получилась осадка?
К а л а б у х о в. Тут, могло статься, Алексей Петрович, я маленько зазевался во время подачи шихты. Могло быть, не учел показателей первой смены.
Г о р б а ч е в. Вы с ними знакомились, приступая к смене?
К а л а б у х о в. Да, замотался я с шлаковыми чашами…
Г о р б а ч е в. За шлаковые чаши отвечают другие люди. Мастер должен следить за печью.
К а л а б у х о в. Хотелось как лучше, а выходит — хуже.
Г о р б а ч е в. Что же насчет осадки?
К а л а б у х о в. Махина такая — внутрь не влезешь.
Г о р б а ч е в. Значит, на этот вопрос не можете ответить? Почему вы перестали посещать курсы мастеров?
К а л а б у х о в. Какой толк учить меня, Алексей Петрович? Все равно не разбираюсь в формулах.
Г о р б а ч е в. Значит, если я вас правильно понял, учиться на курсах вы не будете?
К а л а б у х о в. Как не буду? Разве можно в наше время не повышать свою квалификацию?
Г о р б а ч е в. И последнее: почему в вашей смене развалилась трудовая дисциплина?
К а л а б у х о в. Есть такой грех,
Алексей Петрович.Г о р б а ч е в. Как это так: пока Подгорнов работал в смене Пирожкова, это был лучший горновой. А теперь что получается?
К а л а б у х о в. Ума не приложу. Вы бы его пригласили, Алексей Петрович…
Г о р б а ч е в. Пригласим, если вы сами не в состоянии порядок навести.
К а л а б у х о в. Молодежь, что с нее возьмешь?
Г о р б а ч е в. Подгорнова перевели к вам в бригаду по вашей же просьбе. Но я не вижу положительных результатов. Как раз наоборот. Я вас уже предупреждал. Говорю в последний раз: не улучшите работу в смене — понизим в должности и вас и Подгорнова!
К а л а б у х о в. Начальству виднее.
Г о р б а ч е в. Не потому ли у вас беспорядки пошли, что у мастера со старшим горновым семейственность установилась?
К а л а б у х о в. Злые языки, Алексей Петрович.
Г о р б а ч е в. Говорят, что видели вас на рынке — яблоками торгуете. И не стыдно вам, доменщику…
К а л а б у х о в. Сплетни, ей-богу, сплетни, Алексей Петрович…
Г о р б а ч е в. Вот что, товарищ Калабухов, завтра на совещании мастеров технически обоснованно доложите о мерах улучшения температурного режима на вашей печи.
К а л а б у х о в. Есть же начальник смены. Несправедливо, Алексей Петрович, при старом руководстве такие дела с инженера спрашивали.
Г о р б а ч е в. Все. Можете идти. А другие вопросы решим вместе с общественными организациями.
К а л а б у х о в. Всегда так: из мухи слона раздувают.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Аляповато обставленная столовая в особняке мастера Калабухова. За окном проливной осенний дождь. На полу просушиваются фрукты, в центре комнаты кадка, на стульях — корыто, в нем промываются огурцы. Вера и Михаил готовят огурцы к засолке.
В е р а ( достает из кадки несколько огурцов). Миша, ты опять бракованные огурцы положил?
М и х а и л. Где?
В е р а ( подает). Полюбуйся. Засолка овощей, милый, — дело не менее важное, чем твой чугун.
М и х а и л. Не пойму, на кой черт их столько? Одних огурцов третья кадка.
В е р а. Ничего ты в этом деле не соображаешь. В прошлом году мы пять кадок солили, и к весне ни одного огурчика не осталось. Знаешь, сколько за них выручили?
М и х а и л. Торговали на рынке? С ума сошли!..
В е р а. Мой отец, Мишенька, не хуже тебя доменщик, а в овощах толк понимает, когда огурцы, когда помидоры надо запасать. Коттедж, думаешь, святым духом строился?
М и х а и л. Отец на заводе тысяч пять зарабатывает да ссуду, наверное, брал?
В е р а. Сравнил. У нас коттедж во всем городе поискать. Ссуды хватило только на фундамент, а оформление все из огурчиков да помидорчиков.
М и х а и л. Как хочешь, я не одобряю спекуляции и не позволю тебе шататься по рынкам.