Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За поворотом времени, или Магия сердца
Шрифт:

— Как скажете, господин, — танцовщица присела в реверансе. — Разрешите удалиться?

— Можешь идти, — Правитель земли, радуясь, что ни Кириак, ни Георгина больше не настаивают на продолжении танцев, четко дал понять, что урок окончен. — Перерыв. Может быть, друзья мои и заговорщики, мы пока поедим и еще раз обсудим меню на завтрашний день?

— Хронос, можно войти? — Митродора заглянула в апартаменты, предназначенные Георгиной для Хранителя времени. — О! Амалия, ты уже здесь? А где Хронос? — Сопроводительница душ новорожденных смело прошла в комнату и плотнее закрыла за собой двери.

— Не знаю. Договаривались

встретиться ровно в восемь. Вероятно, где–то задерживается.

— Зачем же так сразу выносить столь суровое заключение? — упрекнул Хранитель времени, проявляясь в своей комнате. — Мы договаривались ровно на восемь, а еще без одной минутки. Вы, милые Дамы, как всегда, боясь опоздать, пришли несколько раньше. Но я рад вашему визиту. Мы можем начать совещание.

— А Злот и Георгина? Они точно нас не потревожат? — обеспокоенно спросила Митродора. — Мы могли бы собраться где–нибудь в другом месте, подальше от их глаз и ушей.

— Вряд ли им сейчас до нас, — Амалия пожала плечами. — Готовятся к празднику. Бал — это весьма хлопотное мероприятие. Особенно, если они хотят, чтобы нам все понравилось.

— Еще бы! — Хронос усмехнулся. — Злот, к вашему сведению, даже танцевальные партии разучивает. Вдруг завтра ты, Митродора, захочешь пригласить его потанцевать, а он не умеет?

— Больно надо! — Сопроводительница душ новорожденных скривила лицо. — Я и раньше к нему особой симпатии не испытывала, а теперь, видя эту показуху, мне и вовсе не по себе. Климентий был прав. Злот и его семья все три месяца из кожи вон лезть будут, чтобы казаться нам самыми безупречными. Верить им ни в чем нельзя. Мы должны использовать рекомендацию Верховного Судьи: устроить Злоту какое–нибудь происшествие. Что–то, что откроет его настоящее лицо.

— Несомненно, — Хранитель времени кивнул. — Характер выявляется в трудных условиях.

— Я тоже так считаю, — согласилась Амалия. — А трудности мы организовывать умеем. Это наша работа. Нужно только выбрать. Какое происшествие мы организуем для Злота? В каких условиях будем его наблюдать?

— Нет в мире лучших испытателей и воспитателей, чем дети. — Митродора хитро заулыбалась. — Вот представьте, если в окружении нашего строгого и правильного с виду Магистра вдруг появится маленький и непослушный ребенок! А еще лучше, сразу двое детей! Тогда Злот трудностей с ними и хлебнет. Перед детьми притворяться не получится. Мы сможем выяснить разом все его человеческие качества.

— Ты хочешь организовать Злоту подкидышей? — Хронос задумался. — Сомнительно, чтобы это вывело его из равновесия. Наш испытуемый, к вашему сведению, на редкость хорошо относится к маленьким детям. А если будет трудно, спихнет их нянькам. И чем это нам поможет в составлении доклада перед Климентием?

— Это верно, ничем, — Амалия поддержала Хранителя времени. — Данная ситуация для нашей проверки мало что даст. Надо не дарить Злоту что–либо, а наоборот, забрать. Отобрать что–то очень дорогое и близкое.

— Ты лишишь жизни кого–то из его близких?

Амалия возразила.

— Зачем мне внеплановая душа? Вовсе нет. Я говорю не о живых людях. Но ведь есть же у Злота что–то ценное и важное? Допустим, он это потеряет. А еще лучше… Да! Пусть он это не потеряет, а боится утратить. Смоделируем ему ситуацию возможной потери. Страх обычно толкает людей на очень

непредсказуемые поступки. И я думаю, что Магистры здесь не исключение. Злот, безусловно, раскроет себя и как волшебник, и как Правитель, пытаясь отстоять свое сокровище. Что скажешь, Хронос? Как тебе моя идея?

Хранитель времени на мгновение задумался.

— Я вообще–то хотел предложить для него такое испытание, как клятва. Вообразите, если Злот кому–нибудь что–то пообещает. Легко сказанные слова, которые на деле — трудно исполнить. Препятствия–то мы организуем легко. Да, а еще будет лучше, если это нечто Злот пообещает сам себе! Человек проявляет себя всецело, когда он чего–то хочет, к чему–то стремится.

— Ну вот, проблема выбора, — протянула Митродора. — Мне нравятся обе ваши идеи. А совместить их никак нельзя? Давайте подумаем!..

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Праздник урожая

Праздник урожая в Баграсе удался на славу. С раннего утра на площадях города начались выступления уличных музыкантов. Актеры–комедианты надели на себя маскарадные костюмы овощей и фруктов и важно ходили вдоль домов, собирая вокруг себя толпы детишек. Работали торговцы, продавая разные вкусные вещи для гуляющих граждан и сувениры для приезжих гостей. Знатные и приглашенные особы уже с обеда поспешили во дворец Георгины. Их украшенные цветами и лентами кареты заполонили главные улицы города, создавая яркое красочное настроение.

Георгина, как и подобает хозяйке дома, встречала всех прибывших на парадном крыльце. Ее помощницы постарались на славу: наряд первой красавицы Ардалиона и ее прическа выглядели настоящим произведением искусства. Сегодня Георгина предстала перед гостями в зеленом бальном платье. Около семи оттенков зелени было в ее наряде, но все они довольно умело сочетались между собой. Тугой корсет, пышные кружевные рукава и метры шелка на подоле. По самому краю подола были пришиты алые атласные розы. Руки и открытую шею женщины украшали подвески из драгоценных камней. А в черные блестящие волосы, уложенные в замысловатую прическу, была вплетена веточка с живыми листочками.

— Георгина! Вы восхитительны! — говорил ей каждый из вновь прибывших, отчего хозяйка дворца чувствовала себя все лучше и лучше.

Злот и Кириак, одетые в парадные фраки и стоящие за спиной женщины в одном шаге, вежливо кивали гостям в знак приветствия и снисходительно улыбались на восхваления их сестры. «Много ли женщине для счастья нужно?».

Эффектно появившиеся подруги Георгины ахали и визжали от восторга, разглядывая ее новое платье, сыпали комплиментами и старались запомнить детали укладки ее волос, выражали миллион благодарностей за приглашение на бал.

— Ну, что вы, дамы? Какой праздник без вас — моих подруг? — краснея от удовольствия, отвечала им женщина. — Я, наоборот, очень рада, что вы нас удостоили своим визитом. Не испугались ни близкого присутствия Высших Советников Климентия, ни досадных происшествий предыдущих балов. Особенно ты, Конкордия! Я так переживала, что ты можешь держать на меня обиду и не прийти.

— Как я могла не прийти? — воскликнула Конкордия, бросая на Злота через плечо его сестры быстрый, но пламенный взгляд. — Мы же с тобой подруги! И я должна поддержать тебя на столь громком и ответственном мероприятии.

Поделиться с друзьями: