Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За секунду до взрыва
Шрифт:

Сердце в груди у Дэггета подскочило. Ему стоило неимоверных усилий скрыть свое волнение от Хаффа.

— В одной постели? — спросил он.

— «Айшер Уоркс» владеет в «Химтрониксе» контрольным пакетом акций. По сути дела «Химтроникс» — их американский филиал.

— То есть… здесь наверняка замешан «Дер Грунд».

— Я так и знал, что тебе это понравится.

Так, принялся размышлять Дэггет, какие это открывает перед нами возможности? Можно ли на основании этой информации убедить Палмэна или его вышестоящего начальника Ричарда Мамфорда в том, что здесь скорее всего замешан «Дер Грунд»? Проблематично… Для них это не будет столь очевидно. А «Химтроникс», даже если им угрожали, не станет обращаться за помощью к ФБР. Конечно,

ни одна компания не может позволить себе игнорировать угрозы террористов, да и акционеры этого не допустят. Однако чаще всего они обходятся силами своих служб безопасности.

Сам Дэггет теперь был твердо уверен, что идет по следу бернардовских детонаторов. Только вот куда приведет этот след? Кто следующий, как говорится.

— Термос у тебя под ногами, — проговорил Хафф. — Там черный кофе с сахаром. По-моему, это тебе сейчас совсем не помешает.

Еще двадцать минут бешеной езды, во время которой Дэггет окончательно потерял представление о том, где они находятся Тротуары, обочины, тропинки, деревья, даже дома — все казалось совершенно одинаковым.

— Не могу сказать, что я фанатик недвижимости и сельских поместий. Для меня все они на одно лицо. Где, к черту, мы сейчас едем?

— К дому Дагерти, вон он, чуть повыше. — Хафф, казалось, предвкушал огромное удовольствие.

Теперь и Дэггет заметил полицейский автомобиль, хотя он был без опознавательных знаков. Черный, с четырьмя дверцами.

— Стой! — вдруг почти закричал он.

Хафф послушно нажал на тормоза, да с такой силой, что их обоих швырнуло вперед.

— В чем дело? — воскликнул Хафф. — Ты так заорал, я подумал, что мы сейчас во что-нибудь врежемся.

— Правильно подумал, — ответил Дэггет. — Взгляни вон туда. — Он указал на дорогу впереди.

— Что? Что там? — Хафф все еще не понимал.

— Да вот же, следы от шин. Видишь, за полицейской машиной их нет. Свежие следы. На обочине, прямо у дома.

Хафф даже присвистнул.

— Это те самые, которые приезжали вчера.

— Точно! Вон, посредине улицы полно следов от шин, здесь же только эти. Эти молодчики, конечно, замели все следы, а вот о грязи на дороге они как-то не подумали.

— Ах сукин сын! — возбужденно проговорил Хафф. — Сейчас-сейчас, здесь у меня «полароид», под задним сиденьем. Сейчас мы их сфотографируем. — Он протянул Дэггету фотоаппарат. — Просто щелкаешь и оставляешь в багажнике — проявляется сама.

— Сантиметр есть? — спросил Дэггет. — Ну или что-нибудь.

— В багажнике. Вот ключи. — Хафф был возбужден до последней степени. — А этот детектив, кажется, и не подумал о такой простой вещи, как место происшествия.

— Не подумал, — подтвердил Дэггет. — Почему бы тебе не потолковать с ним? Пусть уберется на некоторое время. И предоставит этого самого Дагерти нам. В любом случае им здесь ничего не светит, кроме бумажной волокиты из-за украденного пропуска. Скажи, что мы готовы их от этого избавить. Поговори с ним.

— Вряд ли он на это поддастся. Уже одно наше присутствие говорит о том, что здесь что-то кроется.

— Вот поэтому-то мы хотим, чтобы нам не мешали, верно, Фил? Лишние разговоры нам совсем ни к чему.

— Да уж это точно…

— И позвони своим ребятам из лаборатории. Попроси их привезти что-нибудь, чтобы счистить эту грязь; и пусть привезут пылесосы. Мы почистим весь дом изнутри, каждый квадратный метр. Это ведь место преступления, — добавил он. — Так и будем к этому относиться.

— Ребят из лаборатории? — с сомнением переспросил Хафф. — Нет, не могу. У нас ведь даже нет уверенности в том, что именно твой клиент был здесь. Давай не будем бежать впереди паровоза.

— Украден пропуск на территорию аэропорта в тот самый день, когда произошла катастрофа. Ты что, Фил? Совсем ничего не соображаешь? Давай звони. Ответственность я беру на себя.

К тому времени, как Дэггет и Хафф закончили допрос Кевина Дагерти — он продлился

почти три часа — и вернулись на место катастрофы, там все уже выглядело совершенно по-другому. Исчезли разноцветные конверты и пакеты; их убрали в спортзал близлежащей школы для последующей проверки экспертами ФБР и ФАУ. Пожар был потушен, и теперь площадка за Голливуд-парком, прошлой ночью напоминавшая потусторонний, инопланетный мир, выглядела, как поле наутро после битвы. На много метров вокруг все было либо угольно-черным, либо грязно-коричневым. Искореженные части поверженного самолета, торчавшие из земли, напоминали причудливые модернистские скульптуры. Там, на площадке, рядом с бывшим хвостом самолета, стояла группа людей, по-видимому, следователи. Среди них Дэггет увидел Линн Грин. Всего среди обломков бродили человек тридцать-сорок, может, и больше. Подобно искателям ракушек на каком-нибудь пляже во Флориде, они то и дело наклонялись и что-то подбирали с земли. В руках у них были большие целлофановые пакеты, туда они и складывали находки. У многих из них в руках были еще и фотоаппараты. Еще одна группа у искореженного носа бывшего самолета «данинг-959» просеивала осколки и грязь через сито. Другие напоминали археологов, добывающих ценные образцы для истории. Вообще же вся площадка и действия людей на ней выглядели какими-то нереальными, как будто в театре, на гигантской сцене разыгрывался некий причудливый спектакль. А сцена была действительно огромная — глазами ее невозможно было охватить.

Мысли Дэггета снова перенеслись к тем дням, когда он узнал о рейсе 1023. Он благодарил Бога за то, что прибыл на то место происшествия намного позже. Иначе, как знать, выдержали бы его нервы зрелище с сотнями погибших? Сейчас, окидывая взглядом площадку, он не мог надивиться на то, как организованно, эффективно и, казалось, без всяких усилий работают здесь в поисках улик такое количество людей. Работают бок о бок, и в то же время каждый занят только своим делом. Хотя, возможно, некоторые из них и дублируют друг друга. Вот если бы работа правоохранительных органов шла также гладко и эффективно.

Через несколько минут из штабного трейлера появился Хафф.

— Судя по всему, если я хоть что-нибудь понимаю в жизни, — сказал он, — это расследование вот-вот перейдет к нам.

— Когда именно? — спросил Дэггет.

— Как только найдут улики.

— А как же Дагерти и его украденный пропуск? Разве это не улики?

— Для нас — да, но не для НСБТ. Им нужна неопровержимая улика с места катастрофы. И они ее найдут! — оптимистично добавил Хафф. — Вот увидишь, на заседании, которое должно состояться после полудня, руководитель поисковой команды объявит, что все его бригады обнаружили сверхважные улики, говорящие о преступных намерениях. Мы отменили пресс-конференцию, назначенную на двенадцать часов дня. Перенесем ее на вечер, когда будет о чем им сообщить. Базироваться будем теперь в аэропорту Мариотт — участвующие в этом расследовании. Мы уже договорились с НСБТ насчет большой комнаты для пресс-конференции, и еще нам дадут две маленькие. Так что, я считаю, все идет хорошо.

— Все идет хорошо? А какая им нужна улика, Фил?

— Нечто большее, чем следы от шин у дома Дагерти или его собственные показания. Мне и самому это все не нравится, но изменить мы тут ничего не можем Они принимают во внимание только неопровержимые улики с места катастрофы и не желают слышать ни о каких угрозах или насилии. Это, видишь ли, помешает объективности их поисков здесь, на площадке.

— Объективности?!

— Послушай, они прекрасно понимают наше положение. И наше отношение к этому. Ты сам видишь, как они работают. Если здесь есть хоть малейшая улика, они ее обнаружат. Ко всем нашим вопросам они относятся с величайшим вниманием. Они готовы передать нам это дело. И нечего здесь копья ломать Лучше моли Бога, чтобы ребятам из отдела расшифровки звукозаписей удалось собрать нашего Шалтая-Болтая.

Поделиться с друзьями: