Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За темной обочиной Килиманджаро.
Шрифт:

– Опять леопард?– генерал стал ходить по комнате , вдоль окна, но не услышав ответа остановился и снова посмотрел на полковника.

– Я не знаю точно, товарищ генерал ,– полковник достал платок и вытер лоб.

В кабинете стало довольно душно и я сам почувствовал как капелька пота поползла по спине , неприятно раздражая кожу. Очень хотелось пить.

Над зданием послышался нарастающий вой реактивных двигателей и невидимый для нас самолет пролетел куда-то на север. Стекла и рама окна задрожали.

– Внешне это похоже на работу людоеда, во всяком случае по мнению

местных , но вот одна деталь сводит на нет все логические рассуждения.

–Какая же?

– У одного из трупов солдат не было головы.

– Хм,– подал голос сидящий агент спецслужб (Я думаю из КГБ).

Полковник продолжал.

– Мало того, товарищ генерал , рядом с этим телом обнаружен штык-нож советского образца с инициалами.

– Вот как?– генерал с выражением заинтересованного ребенка смотрел на полковника,– Узнали?

– Да, этот нож принадлежал, недавно пропавшему, советскому офицеру С. Опознали сослуживцы по характерным засечкам на рукояти .

– Это уже интересно,– генерал прошел по комнате и сел за стол. Приподняв несколько бумажных папок, вытянул небольшой блокнот и быстрыми движениями что-то записал в нем, – Продолжайте!

– Товарищ генерал, разрешите, продолжит капитан . Он непосредственно был участником дальнейших событий.

Генерал быстро кивнул головой.

– После обнаружения тел и установления принадлежности ножа советскому военнослужащему, мы подключились к расследованию и разработали совместный план с правительственными военными службами. На место происшествия был отправлен наш представитель старший лейтенант Н. , опытный оперативник и отличный стрелок.

Четыре дня назад он прибыл в Лекемте и с представителем местной администрации отправился к тому блокпосту, который находится в двадцати километрах от деревни Бонга.

Капитан поднялся, достал из кармана пачку сигарет, опять спросил разрешения закурить и, обойдя кресло, встал за него словно за кафедру, положив ладони на спинку.

Потом продолжил говорить, глядя задумчиво в пространство между столом и окном:

– Сутки тому назад мы получили сообщение, что он пропал в районе ущелья Уканго.

На поиски мы не можем никого найти и привлечь. Местные страшно напуганы людоедом и повсюду царит ужас. Власти сами просят нас о помощи и при этом пропавший наш соотечественник , что просто обязывает именно нас предпринять меры.

– И каков план? – в голосе генерала мелькнули металлические нотки.

– У нас в подразделении оказался только один человек с необходимым опытом.

Сержант снайпер-следопыт, командир отделения , прикомандирован к нам и к тому же имеет личную охотничью полевую практику.

При этом капитан посмотрел на меня . Словно по команде все присутствующие тоже повернулись ко мне,

– Он выедет на место и попытается выяснить судьбу лейтенанта , а также при необходимости поможет местным избавиться от леопарда. Но приоритет, конечно, то, что произошло с лейтенантом.

– Тебе понятно задание?– спросил генерал меня и показал жестом, чтобы я отвечал сидя.

– Так точно, товарищ генерал, – мой голос показался мне чужим,

а горло стало таким шершавым, словно покрылось наждачной бумагой. От волнения это было или я просто хотел пить , тогда ответить себе я не мог.

– Ты охотился? Где?

– Больше в тайге и тундре , но также немного и тут. Ходил на льва и леопарда, правда они не были людоедами.

– Он хороший стрелок,– поддержал меня полковник , отличник , два месяца тому его приглашали в провинцию для защиты от львов. Мы направляли, и он справился отменно .

К тому же, на месте ему будет помогать проводник из туземцев , мы смогли договориться с властями. Они готовы обеспечить любую помощь, как и местные племена. Хотя сильно на них я бы не рассчитывал .

– Справишься?– генерал смотрел мне в глаза.

– Не знаю, постараюсь – почти честно сказал я,– у меня не такой большой опыт охоты в джунглях.

В мозгу у меня было совсем категоричное –« Не уверен, товарищ генерал », но мужское самолюбие сдерживало меня , а военное положение и зависимая субординация делала все мои сомнения не уместными и бессмысленными.

– Время операции?

– Рассчитываем уложиться в пару недель, а далее по обстоятельствам, – но теперь детали.

Полковник кивнул капитану и тот достал из планшета карту , которую разложил на столе перед генералом. Мы все вместе собрались вокруг стола. Я увидел на карте кружочки и крестики, нанесенные с помощью красного и синего цвета от химического карандаша.

Полковник выждал некоторую паузу и начал:

– Теперь еще обратите внимание на местность, где происходили события. Мы отметили по возможности и хронологию событий. А позже мы обсудим вопросы оружия и снаряжения с подробным инструктажем сержанта.

Я покорно и многозначительно кивнул в знак согласия, не обращаясь к кому – либо конкретно, хотя мнения у меня никто уже не спрашивал. Все присутствующие старательно и низко склонились над картой. Я последовал их примеру.

Глава 5. В краю страха

Пузатый вертолет надрывно подвывая оторвался от серого бетона и неуклюже качнувшись стал набирать высоту . Внизу мелькнула жухлая трава , грязно желтого цвета и сменилась кудрявой мешаниной из зеленой листвы.

Красивый красно-розовый свет от заходящего солнца заполнил кокпит нашей воздушной машины , подсказывая мне, что мы направляемся строго в западном направлении. Через иллюминаторы открывались потрясающие виды наплывающего африканского нагорья, за которым вдали просматривались небольшие равнины.

По ходу полета, красные и желтые песчано-травяные покрывала обволакивали многочисленные холмы с зелеными шапками лесов , а горные равнины радовали взгляд изумрудными кусочками полей. Окружающая красота и проявление свободы полета всколыхнули мои сердечные чувства. Чувства прекрасного единения с природой , человечеством , миром. В такие мгновения я редко думаю о чем – либо плохом.

Безусловно я понимал опасности и трудности моего задания , но именно сейчас не хотел нагружать себя и свой мозг мешаниной из сомнений и страхов.

Поделиться с друзьями: