За улыбку ребенка
Шрифт:
Кроме совести, могла бы возразить Даллас. Быть воспитанным богатыми людьми, которые без колебаний нарушают закон ради собственного удобства, вряд ли идеальный вариант. Она встречала людей, выросших в богатстве и без уважения к закону и правам других. Такие не задумываются о других, смываясь с места дорожного происшествия и оставляя за собой изуродованные тела.
Ее собственный ребенок никогда не будет расти в подобной атмосфере, и она сделает все, что в ее силах, чтобы это не случилось с ребенком Полли.
– Я хотела бы встретиться с теми людьми, о которых
Впервые за все время знакомства Даллас увидела, что Полли засомневалась.
– Ты действительно этого хочешь? Эти люди настроены очень серьезно. Как только ты дашь им слово, они не позволят тебе отступить.
– Сколько они заплатят? После расходов на больницу, конечно.
– Достаточно, чтобы Сэм воспрянул духом. Но нельзя решать такой вопрос с ходу, детка. Ты должна подумать как следует.
– А ты подумала?
– У меня нет выбора, – горько сказала Полли. – Эти деньги позволят мне начать совершенно новую жизнь в другом месте.
– Мне тоже надо начинать новую жизнь. С Сэмом.
– Я все-таки думаю, что ты чокнулась. Я же вижу, что ты уже любишь своего ребенка. Тебе нелегко будет отдать его.
– Я справлюсь, Полли. Пожалуйста, помоги мне.
Полли наконец приняла решение и кивнула:
– Ладно. Я поговорю с ними. Если они заинтересуются, то скажут мне. Если нет… будешь выпутываться сама, поняла? Только ляпни кому-нибудь об этом, и тебе сильно повезет, если доживешь до родов.
– Они так опасны? – Даллас изобразила ужас.
– Люди всегда опасны, когда дело касается больших денег, – сухо ответила Полли, вглядываясь в лицо Даллас. – Ты не раздумала?
Даллас всхлипнула, но кивнула.
– Я хочу поговорить с ними.
– Посмотрю, что можно сделать.
– Спасибо.
Через пятнадцать минут, оставшись одна, Даллас устало вздохнула. Это был чертовски утомительный день.
Встреча состоялась в воскресенье. Даллас не удивилась, что вожаком преступной группы, занимающейся продажей младенцев, оказалась приятельница угрюмой Блайвенс. Очевидно, именно Блайвенс поставляла беременных женщин. За соответствующее вознаграждение, конечно.
Женщина-адвокат назвалась лишь по имени – Майрой. У Даллас не осталось никаких сомнений в том, что Майра умна и хитра. Во время их краткой встречи она ловко обходила конкретные вопросы и говорила лишь намеками, не давая никакого материала для успешного обвинения в суде. Ловкий адвокат без труда бы доказал, что Майра предлагала услуги для оформления легального частного усыновления.
Но Даллас прекрасно все поняла.
– Эта змея мне не понравилась, – сказала она, когда они с Полли вернулись домой.
Полли пожала плечами и прижала ладонь к ноющей спине.
– Кто сказал, что она должна тебе нравиться? Ее деньги не хуже любых других.
– Ты уверена, что мы хотим отдать наших детей такой, как она? Что, если ее покупатели жестоко обращаются с детьми?
В глазах Полли мелькнула тревога и тут же исчезла.
– Майра
так не поступит. Она говорит, что эти люди очень хотят иметь детей и будут хорошо относиться к ним.– А если все-таки она лжет?
– Послушай, – резко заговорила Полли. – Она не лжет. Ясно? Ты изводила меня, требуя устроить эту встречу, а теперь снова придираешься. Тебе же хуже будет, если передумаешь.
– Почему? Я еще ни на что не согласилась, – возразила Даллас, скрестив руки на большом «животе».
– Ты ее видела. Ты можешь выдать ее полицейским.
– Зачем мне идти в полицию? Мне неприятности не нужны. И потом, она же ничего прямо не сказала о покупке младенца. Она намекала, но ничего конкретного. Даже цену не назвала.
– Даллас, она не сумасшедшая. Зачем ей говорить больше, чем тебе требуется знать в данный момент?
– Как ты передашь им ребенка? Они заберут его в больнице?
– Не будь дурочкой. Я принесу ребенка домой, как будто собираюсь оставить его. Иначе Детская комиссия начнет расследование.
– Значит, ты отдашь ребенка после того, как выйдешь из больницы?
– Да. Мы назначим место обмена, и все будет тип-топ. Я заберу свои деньги и исчезну. Начну новую жизнь в новом месте с новым именем.
– Откуда ты знаешь, что им можно доверять? Откуда ты знаешь, что они не обманывают тебя? – не унималась Даллас. И вдруг ахнула, как будто ее осенило:
– А что, если Майра из полиции?
– Из полиции? – Полли взмахнула руками и фыркнула. – Ну да, конечно.
– Нет, правда, Полли. Что, если она пытается заманить тебя в ловушку? Ты вручишь ей ребенка, а она тебя арестует. Тебя могут надолго засадить в тюрьму. И меня тоже. Я боюсь.
– Успокойся, у тебя начинается истерика. Майра не из полиции, поняла? Я их сразу распознаю.
– Как? – недоверчиво спросила Даллас.
– Опыт есть. Согласна, Майра – змея, но в полиции она не работает.
– Но ты все-таки обдумай все еще раз, продолжала спорить Даллас.
Взгляд Полли стал затравленным. Ошибиться было невозможно.
– Ты, вероятно, еще можешь передумать, – тихо сказала она. – Ты еще ничем себя не связала. Можешь исчезнуть сейчас, и они не будут тебя искать. Может быть. Но я дала им обещание и уже взяла часть денег. Стоит мне передумать, и они отомстят. Я знала одну женщину, которая пообещала им своего ребенка, а после родов передумала. Ее нашли в реке через несколько дней. Никто не знает, куда девался ребенок. Думаешь, простое совпадение? Я не такая идиотка.
– Ох, Полли, что ты наделала? – печально спросила Даллас. У нее горло сжалось от жалости. Она готова была арестовать соседку, если та откажется сотрудничать с полицией, но все равно жалела ее, ведь Полли явно считала, что выбора у нее нет.
Как и Сэм, вздохнула Даллас, надеясь, что еще не слишком поздно и Полли, и Сэму изменить свою жизнь. Она подружилась с первой, она влюбилась во второго. И оказалась в самом центре личной драмы каждого из них.
Глава одиннадцатая