Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала
Шрифт:

Рупчанд поверил брату. Рассердился он на жену и побил ее безжалостно. А она твердит свое:

– Мне не давали никакого рубина и даже не показывали. Я никогда не видала рубина, не знаю, какого он цвета и как выглядит.

Тут Рупчанд догадался, что брат его обманул. Написал он на брата жалобу и понес ее в суд к Бирбалу.

Бирбал велел прийти в один день и жалобщику с женой и ответчику со свидетелями.

В назначенный день все собрались в суде. Сперва допросили Рупчанда, потом его жену. После допроса Бирбал велел посадить их в разные комнаты и вызвал свидетелей Пхулчанда. Когда они вошли, Бирбал строго сказал:

– Глядите отвечайте

все по правде, только по правде. Коли солжете – будете наказаны. Говорите: видели вы собственными глазами, как Пхулчанд давал рубин жене Рупчанда, или не видели?

Свидетели в один голос сказали, что сами видели, как он давал рубин.

«Так просто это дело не распутаешь», – подумал Бирбал. Он велел рассадить всех пятерых свидетелей по разным комнатам и запереть двери. Каждому свидетелю он дал по кусочку воска и приказал:

– Коли вы видели, как он давал рубин, вылепите из воска его подобие.

Братьям и жене Рупчанда тоже дали воск для той же цели.

Когда прошло отведенное время, Бирбал забрал воск сперва у братьев. Оба кусочка воска были совсем одинаковые на вид. Потом воск забрали у пятерых свидетелей – все пять кусочков были разные и непохожие на те, что вылепили братья. Дошла очередь до жены Рупчанда. Но откуда было бедняжке знать, как выглядит рубин?

– Почему ты не вылепила рубин? – спросил Бирбал.

– Господин! Я никогда не видела рубина, как же мне его лепить? – ответила она.

Бирбал понял, что женщина невиновна. Догадался он также, чья тут вина, – всю плутню затеял Пхулчанд, чтоб обмануть брата. Бирбал еще раз пригрозил свидетелям, но они стояли на своем, видно, их как следует подучили заранее. Тогда Бирбал кликнул двух стражников и показал пальцем на плети. Стражники схватили плети и придвинулись, ожидая приказа начинать. Двое свидетелей смекнули, что дело плохо, не миновать наказания, и повинились – дали, мы, дескать, ложные показания. Пхулчанд подбил нас на лжесвидетельство.

– Ну, что ты теперь скажешь? Слыхал, что сказали свидетели? – спросил Бирбал у Пхулчанда.

– Хузур, говорят ведь, что от палки и черт бежит, а они в конце концов только люди, – ответил Пхулчанд. – Чтобы спастись от побоев, они сделали ложные признания.

– Тогда почему они не сумели вылепить рубин? Если бы они видели рубин, то, конечно, смогли бы его вылепить, – напомнил Бирбал. – Ясно, что ты лгун и обманщик и заслужил наказания.

И Бирбал приказал дать плетей Пхулчанду. Два стражника стали по бокам и по очереди стеганули Пхулчанда по спине. Тут он взялся за ум, повинился и стал просить:

– Хузур, эти рубины и сейчас при мне, я отдам их вам.

Бирбал взял рубины и один отдал Рупчанду, а другой – долю Пхулчанда – забрал в казну.

Пхулчанд и его лжесвидетели были наказаны за обман.

Лестное сравнение

Однажды в лесу у границы двух царств повстречались иранский шах и падишах Акбар. После вежливых приветствий шах спросил у Акбара:

– Нет ли у вас волшебного камня [53] ?

– Вот он, мой волшебный камень, – ответил Акбар и вложил руку Бирбала в руку иранского шаха. Потом он прочел такие стихи:

53

Волшебный камень – камень, от прикосновения которого железо якобы превращается в золото.

Для одних богатство – радость,

для

других почет – отрада,

Но любых камней дороже

верный друг с тобою рядом.

Иранский шах понял смысл стиха и согласился с Акба-ром.

И мало и много

Пришел однажды Бирбал на дарбар со своей младшей дочкой, – а было ей всего шесть годков. Падишах сперва приласкал девочку. Обрадовалась она и хотела что-то спросить, но падишах ее оборвал:

– Как, дочка, ты умеешь разговаривать?

Девочка ответила:

– И мало и много.

– Как это – «и мало и много»? – удивился падишах.

– Государь! Это значит: со старшими я говорю мало, а с младшими – много.

Падишаха порадовали ум и находчивость девочки. Он возблагодарил бога, что у Бирбала в семье все от природы умны.

Испытание семьи Бирбала

Однажды падишаху взбрело на ум испытать семью Бирбала. Переодевшись, чтоб его не узнали, он взял с собой нескольких придворных и, не сказав ни слова Бирбалу, отправился к нему домой. У крыльца прыгали, играли шестилетняя девочка и семилетний мальчик, а жена Бирбала сидела на веранде.

Когда нежданные гости очутились у двери, мальчик сказал:

– Он пришел.

– Их нету, – ответила брату девочка.

Мать услыхала разговор детей и сказала:

– Дети! Бывает и так, бывает и этак.

Удивился падишах непонятному разговору. Едучи сюда, он собирался побеседовать с домашними вазира так, чтобы подивились они уму и мудрости гостя. Но вышло совсем не то. Вспомнилась ему поговорка: «Думаешь – поймал, а смотришь – сам попался». Воротился падишах во дворец ни с чем. Рассказал он придворным и советникам про услышанный разговор и спрашивает:

– Какой смысл в этом разговоре?

Непонятные слова несказанно удивили придворных. Они таращили глаза на падишаха и молчали. Он увидел, что толку от них не добьешься, и велел позвать на совет Бирбала. Пришел Бирбал, и падишах спросил его о том же, но не признался, что сам слышал слова от его домашних.

– Покровитель бедных! Этот разговор шел про какого-нибудь невежу. А суть в нем такая: воспитанный человек не придет в гости, когда хозяина нет дома. Если же какой-то упрямец по глупости пришел, а домашние так ему ответили, то слова ихние надо понимать вот как: «Он пришел» – значит: пришел Байлрадж [54] . «Их нету» – значит: у него рогов нет. «Бывает и так, бывает и этак» означает: бывают волы с рогами, бывают и без рогов.

54

Байлрадж – буквально: «Царь волов», в переносном смысле «Царь дураков», так как слово «вол» употребляется как синоним глупости.

Выслушал падишах остроумное объяснение Бирбала и устыдился в душе. Про себя он поклялся никогда больше не делать невежества, не приходить в гости, когда хозяина нет дома.

Игривых глаз не скроешь

Однажды вечером падишах и Бирбал поехали за город – подышать свежим воздухом. По дороге падишах приметил в окне одного дома молодую красотку. Он сочинил самасью: «Не скроешь игривых глаз красотки молодой».

После прогулки, когда они вернулись во дворец, падишах прочитал самасью Бирбалу и велел сочинить стихотворение. Бирбал сочинил такое стихотворение:

Поделиться с друзьями: