Забияка
Шрифт:
Он немного покачал самолет, сначала на одну, потом на другую сторону, чтобы Алекс почувствовала, как ведет себя машина, как слушается управления. Она задала Тодду несколько вопросов, как и что делать, и радовалась необыкновенному ощущению.
— Очень хорошо. Может быть, я дам тебе возможность поучиться, — сказал Тодд, когда штатный пилот вернулся в кабину.
Она радостно засмеялась и от того, что ведет самолет, и от мысли, что скоро увидит Риса.
Рис встречал их в аэропорту Эр-Рияда, смуглый от загара. Возможно, поэтому, а возможно, после долгой разлуки он показался Алекс еще красивее, стройнее и мужественнее.
— Ни в коем случае не веди себя так на публике. Нас арестуют на месте, если я поцелую тебя так, как бы мне хотелось.
Подобное объяснение вызвало у нее смех. Рис тоже улыбнулся и повернулся к Тодду, приветствуя его. Их уже ждала машина. Они прибыли в гостиницу, зарегистрировались, переоделись и поехали на площадку, где велось строительство нефтеперегонного завода.
— У нас появилось несколько конкурентов, — сказал Рис Тодду. — Мы подготовили наши соображения и расчеты, но на их рассмотрение потребуется время. Обычно на это уходит два дня, чтобы министр смог вникнуть в суть дела. Твое участие должно помочь. Скоро в посольстве Великобритании состоится прием, и министр будет на нем присутствовать. Я побеспокоился по поводу приглашения для нас троих. Потом ты нанесешь министру официальный визит.
Они беседовали довольно долго. Алекс сидела на заднем сиденье, слушала и делала заметки. Она уже изучила его повадки, знала, когда он делает распоряжения, а когда просит взять на заметку то или иное предложение.
— Как получается у Алекс? — спросил Рис у Тодда, поглядев на нее в зеркало заднего вида.
— Очень прилично. Кроме того, ей нравится летать. Я даже подумывал над тем, чтобы дать ей уроки пилотирования.
Рис засмеялся.
— Тогда к черту машинопись, если ей это доставит удовольствие. Согласна? — Он взглянул в зеркало. — Тодд отправляется только в те места, добраться до которых можно самолетом.
Алекс наклонилась и положила руки на спинку сиденья.
— Вы летаете только по капризу, да?
— Рис выбалтывает мои секреты, — ухмыльнулся Тодд.
Алекс засмеялась. Ей нравилось, как мужчины обмениваются шутками. Она подумала о том, что оба стоят друг друга, и Рис вполне имеет шанс занять место Тодда. Ее положение помощницы Вестона позволяло немногое узнать об иерархии, существующей в компании. Отцу Тодда, мистеру Вестону, скоро исполнится семьдесят, но он с неохотой передавал дела сыну. Тодд же проявлял сдержанность, постепенно сосредоточиваясь на канадских делах; заняться ими вплотную ему было недосуг. Он слишком был занят вопросами коммуникаций, авиатранспорта и телефонной связи.
Тодд отнюдь не увлекался поездками, кроме того, Алекс узнала от Бренды, что его личная жизнь не очень-то сложилась. Его жена и двое детей находились в Англии и в ближайшее время не собирались никуда уезжать, во всяком случае, до тех пор, пока дети не окончат начальную школу. Однако Тодд намеревался как можно скорее переправить семью в Канаду. Он считал, что их пребывание там воздействует на отца и убедит его уйти на покой. Старик считал, что пока Тодд с семьей живут в Англии, он должен сам руководить делами.
— Меня не удивит, — говорила Бренда, — что жена
Тодда сможет разубедить Вестона. Еще недавно считалось, что старик вот-вот уйдет, но он почему-то изменил свое решение.— Так, может, действительно она повлияла на него? — спросила Алекс.
— Кто их знает, не хочу копаться в этом, — фыркнула Бренда.
Алекс однажды виделась с женой Тодда. Как-то вскоре после того как Алекс стала работать у Тодда, она зашла в офис. Он познакомил их. Ее звали Линетта, хотя она была чистокровной англичанкой.
Невысокого роста, с хорошей фигурой, Линетта была одета с большой элегантностью.
— Ага, вы та самая девушка, которую Рис так долго держал от нас в секрете, — сказала миссис Вестон, оглядывая Алекс с головы до ног. Она улыбнулась Алекс, но глаза у нее остались холодными. — Очень хорошо. Надеюсь, вы с Рисом будете счастливы. Непременно побывайте у нас, мы устроим обед.
— Спасибо, мне бы очень хотелось, но, к сожалению, в данный момент Рис в отъезде, — ответила Алекс.
Миссис Вестон кивнула.
— Как только он появится, дайте знать. Он очень приятный собеседник. Желаю вам успеха на новом поприще. Гоните его пораньше с работы. — Она коснулась плеча Алекс.
Миссис Вестон долго не задержалась, и Алекс показалось, что эта дама явилась только затем, чтобы посмотреть на нее. В ее визите Алекс не усмотрела каких-либо признаков ревности, поскольку Линетта знала, что она помолвлены с Рисом.
Вернувшись в Эр-Рияд, все трое отправились на обед, а потом Тодд тактично оставил Алекс наедине с Рисом. Рис протянул ей руку, помогая подняться с низкой кушетки.
— Давай прокатимся, — предложил он. Вне помещения гостиницы, где работали кондиционеры, было очень жарко. Машина Риса была с откидным верхом, и дуновение ветра при езде было очень приятным. Они объехали весь город. Столица Саудовской Аравии создавалась на месте большого оазиса, кругом росли пальмы, подчеркивая красоту и белизну зданий. Особенно прекрасными были королевский дворец и университет.
Алекс пришла в восторг от архитектуры города, но больше всего ей хотелось очутиться в объятиях Риса. Он проехал сквозь украшенные мозаикой ворота, и они очутились в великолепном парке, а затем выехали в открытую пустыню.
Чуть позже Рис заметил укромное местечко на обочине шоссе, где никого не было. Он решил свернуть туда и запарковаться. Но, даже зная, что место пустынно, он все же поднял верх машины. Только проделав все это, он поцеловал ее.
Губы у Алекс были зовущими, и когда она слилась с ним в страстном поцелуе, то поняла, что он очень скучал по ней. Его руки жадно обнимали и ласкали ее тело. Целуя, он словно хотел проглотить ее.
— Любимая, — шептал Рис. — Моя сладкая, маленькая Забияка.
— Я уже достаточно взрослая, чтобы не называть меня так, — бормотала Алекс, гладя его шевелюру. — Мне скоро исполнится двадцать один. — Она откинулась на сиденье, чтобы лучше видеть черты его лица при свете луны. — Ты сможешь приехать на мой день рождения? Мама хочет устроить грандиозный праздник.
— Твоя мать вообще большая любительница отмечать всякие юбилеи.
— Знаю, — засмеялась Алекс. — Но и твои не отстают. Надо снисходительнее относиться к старости. Думаю, праздник должен удаться. Я познакомлю тебя с моими однокашниками по колледжу, которые до сих пор тебя не видели.